Monseer Fragment (Isidor von Sevilla, De fide catholica contra Judaeos) 34

MF 34,1 Umbi desan , xpîst chundita . al mahtic fater durh · isa ian
Normalisiert umbi dësan , Krist kundita . alamahtīg fater duruh · Esaian
Flexion A. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1b a-St./o-St. m., er-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., er-St. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. EN Verb Adj. Subst. Präp. EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. EN Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. EN
Lemma umbi dëse Krist kunden alamahtīg fater duruh Esaia
Wörterbuch-Bedeutung um, für dieser, diese, dieses Christus verkünden allmächtig Vater durch Jesaja
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,2 doh aer · in cyres nemin quati · daz er · ist got · ioh truhtin . ,
Normalisiert doh ër · in cyres namin quāti · daʒ ër · ist got · joh truhtīn . ,
Flexion 3. Sg. N. m. G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m. st. 5 unr. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m. st. 5 unr. m., a-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Konj. Subst.
Lemma doh ër in cyr namo quëdan daʒ ër sīn got joh truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung doch, aber er, sie, es in Herr Name sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten dass er, sie, es sein Gott und Herr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 34,3 Diz quad truhtin · minemo xpê cyre des zesuun · ih ka fenc ·
Normalisiert diz quad truhtīn · mînemu Kriste cyre dës zësawūn · ih gifieng ·
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. G. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. m., a-St. m., a-St. f. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. m., a-St. f., o-St./n-St. red. 1
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. EN Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. EN EN Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dëse quëdan truhtīn mīn Krist cyr dër zësawa ih gifāhan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sprechen, sagen Herr mein Christus Herr der, die, das rechte Hand, rechte Seite ich ergreifen, fassen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 34,4 daz ih fora sinemo ant lut te · hneige imo deotun · enti ih uuen tu
Normalisiert daʒ ih fora sînemu antlutte · neige imu diotūn · inti ih wentu
Flexion 1. Sg. N. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. D. m. A. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 1a f. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1a f., o-St./n-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma daʒ ih fora sīn antlutti neigen ër diota inti ih wenten
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit ich vor sein Antlitz, Gesicht neigen, unterwerfen er, sie, es Volk und ich zuwenden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,5 imo chuningo hrucka · enti ih ant luhhu turi · fora imo ·
Normalisiert imu kuningo rugga · inti ih intlūhhu turi · fora imu ·
Flexion 3. Sg. D. m. G. Pl. A. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 2a f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., ja-St. st. 2a f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma ër kuning ruggi inti ih intlūhhan turi fora ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es König Rücken und ich aufschließen, öffnen Tür vor er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,6 enti tor · ni uuer dant bilohhan Ih faru dir fora · enti ·
Normalisiert inti tor · nī̆ wërdant bilūhhan ih faru dir fora · inti ·
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Inf. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3b st. 2a st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. st. 3b st. 2a st. 6
Wortart Konj. Subst. Partikel Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Konj.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Konj.
Lemma inti tor nī̆ wërdan bilūhhan ih forafaran fora inti
Wörterbuch-Bedeutung und Tor nicht werden schließen ich vorausgehen du voran, voraus und
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,7 gaduuingu · dir · ẽrd rihhes · hruomege . , Aerino por tun ih ·
Normalisiert gidwingu · dir · erdrīhhes · ruomage . , ērīno portūn ih ·
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. G. Sg. A. Pl. m. A. Pl. f. A. Pl. 1. Sg. N.
Flexionsklasse st. 3a n., a-St. st. st. f.
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., ja-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Adj. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., substant. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron.
Lemma gidwingan erdrīhhi ruomag ērīn porta ih
Wörterbuch-Bedeutung bezwingen, zurechtweisen du Erdreich, Welt ruhmreich ehern, metallen Pforte ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,8 forchnussu · isnine grintila · forbrihhu · enti diu gaborganun ·
Normalisiert firknussu · īsnīne grintila · firbrihhu · inti diu giborganun ·
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. Part. Perf. sw. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 1b st. m., a-St. st. 4 st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. m., a-St. st. 4 st. 3b
Wortart Verb Adj. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma firknussen īsnīn grintil firbrëhhan inti dër bërgan
Wörterbuch-Bedeutung zerstören eisern Riegel, Barrikade zerbrechen und der, die, das verbergen, verstecken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,9 hort dir kibu · Enti ih uuillu daz · du for stantes · heilac ·
Normalisiert hort dir gibu · inti ih willu daʒ · firstentis · heilag ·
Flexion A. Pl. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 unr. st. 6 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 unr. st. 6 a-St./o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Pers.-Pron. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr.
Lemma hort gëban inti ih wellen daʒ firstantan heilag
Wörterbuch-Bedeutung Hort, Schatz du geben und ich wollen dass du verstehen, begreifen heilig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 34,10 karuni · huuanta ih bim truhtin der dih nem niu · israhelo got . ,
Normalisiert girūni · wanta ih bim truhtīn dër dih nemnu · Israhëlo got . ,
Flexion A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. A. 1. Sg. Präs. Ind. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. unr. m., a-St. sw. 1a m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. unr. m., a-St. sw. 1a m., a-St. m., a-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb EN Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit ON Subst.
Lemma girūni wanta ih sīn truhtīn dër nemnen Israhël got
Wörterbuch-Bedeutung Geheimnis denn ich sein Herr der, die, das du nennen, heißen Israel Gott
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
MF 34,11 In demo nemin cyres · ist xpîst kauuisso · ka fora botot · fora ·
Normalisiert in dëmu namin cyres · ist Krist giwisso · gibotōt · fora ·
Flexion D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse m. m., a-St. unr. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St. unr. m., a-St. sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb EN Adv. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Hilfsverb, finit EN Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp.
Lemma in dër namo cyr sīn Krist giwisso forabotōn fora
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Name Herr sein Christus gewiss, sicher ankündigen, vorherverkünden vor
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,12 demo sintun · deotun · Ioh rihhi ga hneigitiu · in galaubin . ,
Normalisiert dëmu sint · diotūn · joh rīhhi gineigitiu · in giloubī . ,
Flexion D. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. N. Pl. Part. Perf. st. N. Pl. n. D. Sg.
Flexionsklasse unr. f. n., ja-St. sw. 1b f., in-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St./n-St. n., ja-St. sw. 1a f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst.
Lemma dër sīn diota joh rīhhi neigen in giloubī
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein Volk und Reich, Herrschaft neigen, unterwerfen in Glaube
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 34,13 In andra uuis ni- uuard eo · einic in israhelo · rihhe · cyrus ·
Normalisiert in andera wīs nī̆ ward io · einīg in Israhëlo · rīhhe · cirus ·
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Pl. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. f. st. 3b a-St./o-St. m., a-St. n., a-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f. st. 3b a-St./o-St. m., a-St. n., ja-St. m., o-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Indef.-Pron. Präp. EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Indef.-Determ., substit. Präp. ON Subst. EN
Lemma in ander wīs nī̆ wërdan io einīg in Israhël rīhhi kyrius
Wörterbuch-Bedeutung in, auf anderer Weise, Hinsicht nicht werden jemals irgendein in Israel Reich Herr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,14 ginem nit · Ibu danne einic ga laubit · daz fona cyre ·
Normalisiert ginemnit · ibu danne einīg giloubit · daʒ fona cyre ·
Flexion Part. Perf. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a m., a-St.
Wortart Verb Konj. Adv. Indef.-Pron. Verb Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Präp. EN
Lemma nemnen ibu danne einīg gilouben daʒ fona cyr
Wörterbuch-Bedeutung nennen, erwähnen wenn dann, nun irgendein glauben dass von Herr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 34,15 persero chuninge · sii ka fora botot · bi chnae sih der ·
Normalisiert përsero kuninge · giforabotōt · biknāe sih dër ·
Flexion G. Pl. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unr. sw. 2 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unr. sw. 2 sw. 1a
Wortart Subst. Subst. Hilfsverb Verb Verb Refl.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit.
Lemma përser kuning sīn forabotōn biknāen sih dër
Wörterbuch-Bedeutung Perser König sein ankündigen, vorherverkünden klarmachen sich der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,16 daz iz uui dar zvomi anti heidanlih ist eo manne za- ga laubenne
Normalisiert daʒ widarzuomi inti heidanlīh ist io manne zi giloubenne
Flexion 3. Sg. N. n. Pos. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. a-St./o-St. unr. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. a-St./o-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Konj. Adj. Hilfsverb Adv. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma daʒ ër widarzuomi inti heidanlīh sīn io man zi gilouben
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es widersinnig, feindlich und heidnisch sein jemals Mann, Mensch zu glauben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz
MF 34,17 · daz der · aer · loso man · enti der hei dano · ab gutim
Normalisiert · daʒ dër · ērlōso man · inti dër heidano · abguti
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. D. Pl.
Flexionsklasse n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subst.
Lemma daʒ dër ērlōs man inti dër heidan abguti
Wörterbuch-Bedeutung dass der, die, das ehrlos Mann, Mensch und der, die, das heidnisch Abgötter, Götzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 34,18 · keltanteo xpîst · got enti truhtin · uurti · ginemnit . ,
Normalisiert · gëltento Krist · got inti truhtīn · wurti · ginemnit . ,
Flexion Part. Präs. sw. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St. m., a-St. m., a-St. st. 3b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St. m., a-St. m., a-St. st. 3b sw. 1a
Wortart Verb EN Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., attr. EN Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma gëltan Krist got inti truhtīn wërdan nemnen
Wörterbuch-Bedeutung hingeben Christus Gott und Herr werden nennen, erwähnen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MF 34,19 Umbi diz n- ist auh · so ga scriban in dero sibunzo tradungû ·
Normalisiert umbi diz nī̆ ist ouh · giscriban in dëro sibunzo tradungum ·
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. G. Pl. m. G. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse unr. st. 1a unfl. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 1a unfl. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Adv. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. Subst.
Lemma umbi dëse nī̆ sīn ouh giscrīban in dër sibunzo tradung
Wörterbuch-Bedeutung wegen dieser, diese, dieses nicht sein auch so geschrieben in der, die, das siebzig Übersetzung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,20 minemo xpê cyre · oh siẽ scribun · Diz quad truhtin · mine mo
Normalisiert mînemu kriste cyre · oh sie scribun · diz quad truhtīn · mînemu
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St. st. 1a st. 5 m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St. st. 1a st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Poss.-Pron. EN Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. EN EN Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma mīn krist cyr oh ër scrīban dëse quëdan truhtīn mīn
Wörterbuch-Bedeutung mein Christ Herr aber er, sie, es schreiben dieser, diese, dieses sagen Herr mein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,21 xpê truhtine · enti ioh daz ist · nu un zui flo · leoht samo ·
Normalisiert kriste truhtīne · inti joh daʒ ist · nū̆ unzwīfalo · liohtsamo ·
Flexion D. Sg. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unr.
Wortart EN Subst. Konj. Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch EN Subst. Konj. Adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Adv.
Lemma krist truhtīn inti joh dër sīn nū̆ unzwīfalo liohtsamo
Wörterbuch-Bedeutung Christ Herr und auch der, die das sein nun, jetzt zweifelsohne, eindeutig einleuchtend, klar
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,22 za forstantanne · daz diz · ist gaquetan in · unseres truhtines nemin
Normalisiert zi firstantanne · daʒ diz · ist giquëtan in · unsêres truhtīnes namin
Flexion Inf. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 unr. st. 5 st. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 6 unr. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. m.
Wortart Präp. Verb Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma zi firstantan daʒ dëse sīn quëdan in unsēr truhtīn namo
Wörterbuch-Bedeutung zu verstehen, begreifen dass dieser, diese, dieses sein sprechen, sagen in unser Herr Name
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 34,23 Ibu xpîst · got n- ist · sagen nu dea ungalaubun uns · za huuemo
Normalisiert ibu Krist · got nī̆ ist · sagēnt nū̆ die ungiloubun uns · zi wëmu
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. 1. Pl. D. D. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. unr. sw. 3 n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. unr. sw. 3 n-St.
Wortart Konj. EN Subst. Partikel Hilfsverb Verb Adv. Dem.-Pron. Adj. Pers.-Pron. Präp. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. EN Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Pers.-Pron. Präp. Int.-Pron.
Lemma ibu Krist got nī̆ sīn sagēn nū̆ dër ungiloubo wir zi wër
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls Christus Gott nicht sein sagen nun, jetzt der, die, das ungläubig wir zu wer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 34,24 got uuari · sprehhanti · in genesi dar · er · quad · Tuomes man ·
Normalisiert got wāri · sprëhhenti · in genesi dār · ër · quad · tuomēs man ·
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Präs. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 st. 4 m., ? st. 5 unr. m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 st. 4 m., ? st. 5 unr. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Subst.
Lemma got wësan sprëhhan in gënesis dār ër quëdan tuon man
Wörterbuch-Bedeutung Gott sein sprechen, reden in, bei Genesis, Schöpfung da, als er, sie, es sprechen, sagen tun, machen Mann, Mensch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,25 uns ana galihhan · enti in unseru kalih nissiu · So dar auh
Normalisiert uns anagilīhhan · inti in iunsêru gilīhnissu · dār ouh
Flexion 1. Pl. D. A. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. st. f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., jo-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Adv.
Lemma wir anagilīh inti in unsēr gilīhnissi dār ouh
Wörterbuch-Bedeutung wir ähnlich, gleich und in, nach unser Gleichnis, Abbild so da, dort auch
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,26 after ist kaquetan · Enti got gascuof · man anagalihhan ·
Normalisiert after ist giquëtan · inti got giscuof · man anagilīhhan ·
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse unr. st. 5 m., a-St. st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. st.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 m., a-St. st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Konj. Subst. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. EN Vollverb, finit Subst. Adj., präd./adv.
Lemma after sīn quëdan inti got giscepfen man anagilīh
Wörterbuch-Bedeutung danach sein sprechen, sagen und Gott erschaffen, schöpfen Mann, Mensch ähnlich, gleich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,27 enti galihhan · gote · ka frumita den · Suohhen · dea nu · auuar ·
Normalisiert inti gilīhhan · gote · gifrumita dën · suohhent · die nū̆ · afar ·
Flexion A. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., a-St. sw. 1b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 1b sw. 1a
Wortart Konj. Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Adv.
Lemma inti gilīh got gifrummen dër suohhen dër nū̆ afar
Wörterbuch-Bedeutung und gleich Gott erschaffen der, die, das suchen, fragen der, die, das nun, jetzt aber
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,28 huuelih got giscuofi · odo in huuelihhes · got nissiu · anakalihan
Normalisiert welīh got giscuofi · ëdo in welīhhes · gotnissiu · anagilīhhan
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. m. D. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. st. 6 st. f., jo-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 6 a-St./o-St. f., jo-St. a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Konj. Präp. Int.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Int.-Determ., gener. Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Int.-Determ., substit., rel. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma welīh got giscepfen ëdo in welīh gotnissa anagilīh
Wörterbuch-Bedeutung welch Gott erschaffen, schöpfen oder in, nach welch Gottheit ähnlich, gleich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
MF 34,29 mannan kafrumiti · den · er · kiscuof Ibu siae ant uur tent enti ·
Normalisiert mannan gifrumiti · dën · ër · giscuof ibu sie antwurtent inti ·
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. sw. 1b st. 6 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b st. 6 sw. 1a
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj.
Lemma man gifrummen dër ër giscepfen ibu ër antwurten inti
Wörterbuch-Bedeutung Mann, Mensch erschaffen der, die, das er, sie, es erschaffen, schöpfen wenn er, sie, es antworten und, dann
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
MF 34,30 quedant in angilo · Inu ni engil n- ist ana eban galih gote . ,
Normalisiert quëdant in engilo · inu nī̆ engil nī̆ ist anaëbangilīh gote . ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., a-St. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Partikel Subst. Partikel Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Int.-Partikel Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., präd./adv. EN
Lemma quëdan in engil inu nī̆ engil nī̆ sīn anaëbangilīh got
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen in, zu Engel etwa nicht Engel nicht sein gleich, gleichartig Gott
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany