Murbacher Hymnus 07

MH 7,1,1 crist hi[mi]les t[ruh]tin
Normalisiert krist himiles truhtīn
Flexion N. Sg. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart EN Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Subst. Subst.
Lemma krist himil truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung Christus Himmel Herr, Herrscher
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MH 7,1,2 uueralti heilant meisto
Normalisiert wërelti heilant mēsto
Flexion G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. Sup.
Flexionsklasse f., i-St. m., a-St./i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wëralt heilant mēro
Wörterbuch-Bedeutung Welt Heiland, Retter, Erlöser mehr, höher
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MH 7,1,3 der unsih crucez cifti
Normalisiert dër unsih krūzes gifti
Flexion N. Sg. m. 1. Pl. A. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma dër wir krūzi gift
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das wir Kreuz Gabe, Geschenk
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,1,4 todes intpunti euuom
Normalisiert tōdes intbunti ēwōm
Flexion G. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3a f., jo-St.
Wortart Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma tōd intbintan ēwa
Wörterbuch-Bedeutung Tod entbinden, befreien Recht, Gesetz
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,2,1 dih nu petonte pittemes
Normalisiert dih nū̆ bëtōnte bittemēs
Flexion 2. Sg. A. Part. Präs. st. N. Pl. m. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma nū̆ bëtōn bitten
Wörterbuch-Bedeutung du nun beten bitten, flehen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,2,2 dino kihaltes gifti
Normalisiert dīno gihaltēs gifti
Flexion A. Pl. f. 2. Sg. Präs. Konj. A. Pl.
Flexionsklasse st. red. 1 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1 f., i-St.
Wortart Poss.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma dīn gihaltan gift
Wörterbuch-Bedeutung dein (eigen) (er)halten, behalten Gabe, Geschenk
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,2,3 deo duruhc euua allicha
Normalisiert dio duruh ēwa allīhha
Flexion A. Pl. f. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dër duruh ēwa allīh
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das durch Recht, Gesetz allgemein(gültig), katholisch
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,2,4 allem kapi chunnum
Normalisiert allēm gābi kunnum
Flexion D. Pl. n. 2. Sg. Prät. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse st. st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 n., ja-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma al gëban kunni
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz geben Volk, Geschlecht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,3,1 du uuort fateres euuiges
Normalisiert wort fateres ēwīges
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. G. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., er-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wort fater ēwīg
Wörterbuch-Bedeutung du Wort Vater ewig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,3,2 munde kotcunddemu ka[po]ran
Normalisiert munde gotkundemu giboran
Flexion D. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. st. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., i-St. a-St./o-St. st. 4
Wortart Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma mund gotkund gibëran
Wörterbuch-Bedeutung Mund göttlich gebären
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, PP
MH 7,3,3 kot fona kote untar uuesanti
Normalisiert got fona gote untar wësenti
Flexion N. Sg. D. Sg. Part. Präs.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. st. 5
Wortart Subst. Präp. Subst. Präp. Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Präp. EN abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma got fona got untar untarwësan
Wörterbuch-Bedeutung Gott von, aus Gott unter bestehen, das Wesen haben aus
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 7,3,4 einporano sun
Normalisiert einborano sun
Flexion N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., u-St./i-St.
Wortart Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst.
Lemma einboran sun
Wörterbuch-Bedeutung einzig (geboren), eingeboren Sohn
Reim
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MH 7,4,1 dih alliu cascaft
Normalisiert dih alliu giscaft
Flexion 2. Sg. A. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma al giscaft
Wörterbuch-Bedeutung du all, jede Geschöpf, Wesen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,4,2 , uueralti sprichit tru[h]tinan
Normalisiert , wërelti sprihhit truhtīnan
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4 m.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 4 m., a-St.
Wortart Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma wëralt sprëhhan truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung Welt (an)sprechen, nennen Herr
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,4,3 ka[po]te fa[te]res incunnaniu
Normalisiert gibote fateres ingunnaniu
Flexion D. Sg. G. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., er-St. st. 3a
Wortart Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma gibot fater inginnan
Wörterbuch-Bedeutung Gebot, Befehl Vater beginnen, anfangen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 7,4,4 dinem duruhc taniu creftim
Normalisiert dīnēm duruh tāniu kreftim
Flexion D. Pl. f. Part. Perf. st. N. Sg. f. D. Pl.
Flexionsklasse st. unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. f., i-St.
Wortart Poss.-Pron. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma dīn duruh duruhtuon kraft
Wörterbuch-Bedeutung dein (eigen) (hin)durch vollenden Kraft, Stärke
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 7,5,1 dir alle angila
Normalisiert dir alle engila
Flexion 2. Sg. D. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma al engil
Wörterbuch-Bedeutung du all, jeder Engel
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,5,2 himiliska farlihant tiu[ri]da
Normalisiert himilisca firlīhant tiurida
Flexion A. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. st. 1b f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 1b f., o-St.
Wortart Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma himilisc firlīhan tiurida
Wörterbuch-Bedeutung himmlisch (ver)leihen Ehre, Herrlichkeit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,5,3 dih zilsanc ar[changi]lo
Normalisiert dih zīlsang archengilo
Flexion 2. Sg. A. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma zīlsang archengil
Wörterbuch-Bedeutung du Chorgesang Erzengel
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,5,4 kotkundem lobont stimmon
Normalisiert gotkundēm lobōnt stimnōm
Flexion D. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse st. sw. 2 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 f., o-St.
Wortart Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma gotkund lobōn stimna
Wörterbuch-Bedeutung göttlich loben, (lob)preisen Stimme
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,6,1 dih managi hererono
Normalisiert dih managī hērirōno
Flexion 2. Sg. A. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse f., in-St. m.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. m.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Subst.
Lemma managī hēriro
Wörterbuch-Bedeutung du Menge der Ältere, Oberer
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, 1
MH 7,6,2 zuuiror zuueliuuinga ruaua
Normalisiert zwiror zwelifinga ruoba
Flexion N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St.
Wortart Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Mult. Subst.
Lemma zwiror zwelifinga ruoba
Wörterbuch-Bedeutung zweimal Zwölfzahl
Reim
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MH 7,6,3 stanchum folle tragant
Normalisiert stankum folle tragant
Flexion D. Pl. A. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st. st. 6
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. st. 6
Wortart Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Vollverb, finit
Lemma stank fol tragan
Wörterbuch-Bedeutung (Wohl)geruch voll tragen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, 2
MH 7,6,4 kanigane zua petont chelicha
Normalisiert ginigane zuo bëtōnt kelihha
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl.
Flexionsklasse st. 1a sw. 2 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a sw. 2 m., a-St./i-St.
Wortart Verb Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subst.
Lemma ginīgan zuo zuobëtōn kelih
Wörterbuch-Bedeutung sich verbeugen, sich (ver)neigen zu anbeten Kelch, Becher
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, 1 finiter Satz, Wiederaufnahme, 2
MH 7,7,1 dir cerubyn inti siraphin
Normalisiert dir kërubīm inti siraphin
Flexion 2. Sg. D. N. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. EN Konj. Subst.
Lemma kërubīm inti siraphin
Wörterbuch-Bedeutung du Cherubim und Seraphim
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,7,2 anasidili faterliches leohtes
Normalisiert anasidili faterlīhhes liohtes
Flexion N. Pl. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma anasidili faterlīh lioht
Wörterbuch-Bedeutung Thron väterlich Licht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,7,3 sehsim feddhacho slegim
Normalisiert sëhsim fëdarahho slegim
Flexion D. Pl. m. G. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse i-St. n., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Kard. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Subst.
Lemma sëhs fëdarah slag
Wörterbuch-Bedeutung sechs Flügel Schlag
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,7,4 ruafte simbligemu lutant
Normalisiert ruofte simbalīgemu lūtent
Flexion D. Sg. D. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit
Lemma ruoft simbalīg lūten
Wörterbuch-Bedeutung Ruf, Jubel unablässig, ewig (er)klingen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,8,1 uuiho uuiho [uuiho]
Normalisiert wīho wīho wīho
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse n-St. n-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adj., attr. Adj., attr.
Lemma wīh wīh wīh
Wörterbuch-Bedeutung heilig heilig heilig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MH 7,8,2 t[ruh]tin kot herro
Normalisiert truhtīn got hērro
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m.
Wortart Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. EN Subst.
Lemma truhtīn got hērro
Wörterbuch-Bedeutung Herr, Herrscher Gott Herr, Herrscher
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MH 7,8,3 eocalihc himil inti ioh herda
Normalisiert iogilīh himil inti joh ërda
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. f., o-St./n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., o-St./n-St.
Wortart Indef.-Pron. Subst. Konj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Konj. Subst.
Lemma iogilīh himil inti joh ërda
Wörterbuch-Bedeutung ganz, all Himmel und auch Erde
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,8,4 dinera sint fol tiurida
Normalisiert dīnera sint fol tiurida
Flexion G. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. Pos. G. Sg.
Flexionsklasse st. unr. a-St./o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Poss.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst.
Lemma dīn sīn fol tiurida
Wörterbuch-Bedeutung dein (eigen) sein voll Herrlichkeit, Pracht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,9,1 kahalt sun d[aui]des
Normalisiert gihalt sun Dāvīdes
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse red. 1 m., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., u-St./i-St. m., a-St.
Wortart Verb Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. EN
Lemma gihaltan sun Dâvîd
Wörterbuch-Bedeutung behüten (er)retten, erlösen Sohn David
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,9,2 kauuihto fona fatere
Normalisiert giwīhto fona fatere
Flexion Part. Perf. sw. N. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., er-St.
Wortart Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Präp. Subst.
Lemma wīhen fona fater
Wörterbuch-Bedeutung heiligen von Vater
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,9,3 du der in namin kotes
Normalisiert dër in namin gotes
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. m. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. EN
Lemma dër in namo got
Wörterbuch-Bedeutung du der, die, das in Name Gott
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,9,4 chuami fona hohinum t[ruh]tin
Normalisiert quāmi fona hōhīnum truhtīn
Flexion 2. Sg. Prät. Ind. D. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 f. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., in-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Subst.
Lemma quëman fona hōhī truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung kommen von Höhe Herr, Herrscher
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,10,1 du lamp ungauuemmit
Normalisiert lamb ungiwemmit
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Adj., attr.
Lemma lamb ungiwemmit
Wörterbuch-Bedeutung du Lamm unbefleckt
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 7,10,2 kakepan erdu frisginc
Normalisiert gigëban ërdu friscing
Flexion Part. Perf. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., o-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., o-St./n-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst.
Lemma gëban ërda friscing
Wörterbuch-Bedeutung (hin)geben Erde Opfer
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,10,3 du der uuihero kauuati
Normalisiert dër wīhero giwāti
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. m. G. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., substant. Subst.
Lemma dër wīh giwāti
Wörterbuch-Bedeutung du der, die, das heilig Kleid, Gewand
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,10,4 dinemu uuasgi pluate
Normalisiert dīnemu wuosci bluote
Flexion D. Sg. n. 2. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. st. 6 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 6 n., a-St.
Wortart Poss.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma dīn wascan bluot
Wörterbuch-Bedeutung dein (eigen) (ab)waschen Blut
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,11,1 dih managi saligero
Normalisiert dih managī sālīgero
Flexion 2. Sg. A. N. Sg. G. Pl. m.
Flexionsklasse f., in-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Adj., substant.
Lemma managī sālīg
Wörterbuch-Bedeutung du Menge selig, glücklich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,11,2 himile kastatot urchundono
Normalisiert himile gistatōt urkundōno
Flexion D. Sg. Part. Perf. unfl. N. Sg. f. a-St./o-St. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 m.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 m.
Wortart Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Subst.
Lemma himil gistatōn urkundo
Wörterbuch-Bedeutung Himmel (sich zur Ruhe) legen; sich versammeln Märtyrer
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,11,3 siginumftim zeichanum inti hohubitpantum
Normalisiert sigunumftim zeihhanum inti houbitbantum
Flexion D. Pl. D. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse f., i-St. n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. n., a-St. n., a-St.
Wortart Subst. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Konj. Subst.
Lemma sigunumft zeihhan inti houbitbant
Wörterbuch-Bedeutung Siegeszeichen Siegeszeichen und Krone
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,11,4 leitid folgent tiurida
Normalisiert leitid folgēnt tiurida
Flexion N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 3 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 3 f., o-St.
Wortart Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Subst.
Lemma leitid folgēn tiurida
Wörterbuch-Bedeutung Führer folgen Ehre, Herrlichkeit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 7,12,1 dero unsih zua katues ruauu
Normalisiert dëro unsih zuo gituos ruobu
Flexion G. Pl. m. 1. Pl. A. 2. Sg. Präs. Konj. D. Sg.
Flexionsklasse unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subst.
Lemma dër wir zuo zuogituon ruoba
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das wir zu hinzutun, hinfügen Zahl
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,12,2 dih pittames t[ruh]tin
Normalisiert dih bittemēs truhtīn
Flexion 2. Sg. A. 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma bitten truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung du bitten Herr, Herrscher
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,12,3 eineru stimnu kaluttemes
Normalisiert eineru stimnu gilūtemēs
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Kard. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ein stimna gilūten
Wörterbuch-Bedeutung ein Stimme lauten, erklingen; singen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 7,12,4 einemu lobomes sange
Normalisiert einemu lobōmēs sange
Flexion D. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 2 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 n., a-St.
Wortart Kard. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma ein lobōn sang
Wörterbuch-Bedeutung ein loben Lied, Gesang
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany