Murbacher Hymnus 18

MH 18,1,1 so driror feorim kazokan ist
Normalisiert driror fiorim gizogan ist
Flexion D. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse i-St. st. 2b unr.
Flexionsklasse Lemma i-St. st. 2b unr.
Wortart Adv. Adv. Kard. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Mult. Kard., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma driror fior ziohan sīn
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Weise dreimal vier ziehen sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 18,1,2 stunton tak za habande
Normalisiert stuntōm tag zi ābande
Flexion D. Pl. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse f. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. m., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Präp. Subst.
Lemma stunta tag zi āband
Wörterbuch-Bedeutung Stunde Tag zu Abend
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 18,1,3 sedalcanc sunna fora cundenti
Normalisiert sëdalgang sunna fora kundenti
Flexion A. Sg. N. Sg. Part. Präs.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. f. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. f. sw. 1a
Wortart Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma sëdalgang sunna fora forakunden
Wörterbuch-Bedeutung Untergang Sonne vorn ankündigen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 18,1,4 . naht uueruan ziteo
Normalisiert . naht wërban zītio
Flexion A. Sg. Inf. G. Pl.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen/i-St. st. 3b f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen/i-St. st. 3b n., f./a-St., i-St.
Wortart Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Inf. Subst.
Lemma naht wërban zīt
Wörterbuch-Bedeutung Nacht zurückkehren Zeit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 18,2,1 uuir auur zeichane t[ruhti]nes
Normalisiert wir afar zeihhane truhtīnes
Flexion 1. Pl. N. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Lemma wir afar zeihhan truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung wir aber, (je)doch Zeichen Herr
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 18,2,2 pliuames cadigano prusti
Normalisiert bliuwemēs gidigano brusti
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. 2a st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2a a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma bliuwan gidigan brust
Wörterbuch-Bedeutung schlagen rein, keusch Herz, das Innere
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 18,2,3 min natra der fizuser
Normalisiert min nātara dër fizzusēr
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse f. st.
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St.
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma min nātara dër fizzus
Wörterbuch-Bedeutung damit nicht, daß nicht Schlange, Natter der, die, das tückisch, falsch
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 18,2,4 cannes in kachoroe zuakangi
Normalisiert gânnes in gikoro zuogengi
Flexion Inf. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl.
Flexionsklasse unr. sw. 2 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 m., a-St./i-St.
Wortart Verb Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf., substant. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subst.
Lemma ingân in gikorōn zuogang
Wörterbuch-Bedeutung eindringen hinein, herein versuchen Zugang, Ein-
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 18,3,1 uzzan uuafanum kahaltini . . . agini
Normalisiert ūʒan wāfanum gihaltanī . . . agini
Flexion D. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., in-St.
Wortart Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Subst.
Lemma ūʒan wāfan gihaltanī
Wörterbuch-Bedeutung aber, sondern Waffe Keuschheit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 18,3,2 muat arspriuzzit uuachar friiem
Normalisiert muot irspriuzit wahhar frīēm
Flexion N. Sg. Part. Perf. unfl. N. Sg. n. a-St./o-St. N. Sg. n. D. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. sw. 1a a-St./o-St. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Adj., attr., nachgest. Adj., attr., nachgest.
Lemma muot irspriuzen wahhar frī
Wörterbuch-Bedeutung Seele, Herz, Verstand stärken, stützen wach, aufmerksam frei, ungebunden
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 18,3,3 urtrhuhtidu kasinde
Normalisiert urtruhtidu gisinde
Flexion D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma urtruhtida gisind
Wörterbuch-Bedeutung Mäßigkeit Gefährte, Begleiter
Reim
Sprache ahd. ahd.
Satz
MH 18,3,4 fiant uuidar scurge unchuscan
Normalisiert fīant widar scurge unkūscan
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m.
Flexionsklasse m., nd-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. sw. 1a ja-St./jo-St.
Wortart Subst. Adv. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adj., attr., nachgest.
Lemma fīant widar widarscurgen unkūsci
Wörterbuch-Bedeutung Feind; Teufel wider, gegen zurückstoßen, zurücktreiben schändlich, ruchlos
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 18,4,1 uzzan noh muaso uuaragi
Normalisiert ūʒan noh muoso wuoragī
Flexion G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., in-St.
Wortart Adv. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Subst. Subst.
Lemma ūʒan noh muos wuoragī
Wörterbuch-Bedeutung aber und nicht, auch nicht Speise, Essen Übersättigung
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 18,4,2 uuenneo kadenni lihamon
Normalisiert wannio gidenne līhhamun
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b m.
Wortart Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma wannio gidennen līhhamo
Wörterbuch-Bedeutung schließlich, endlich ausdehnen Körper, Leib
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 18,4,3 ni noti duruh sclaf sela
Normalisiert nī̆ nōti duruh slaf sēla
Flexion D. Sg. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m., a-St. f., o-St.
Wortart Partikel Subst. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Subst. Präp. Subst. Subst.
Lemma nī̆ nōt duruh slaf sēla
Wörterbuch-Bedeutung nicht Gewalt, Bedrängnis durch Schlaf Seele, Herz; Leben; Geist
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 18,4,4 katiurta kauuemme
Normalisiert gitiurta giwemme
Flexion Part. Perf. st. A. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Vollverb, finit
Lemma tiuren giwemmen
Wörterbuch-Bedeutung wertvoll machen, hochschätzen beflecken, verderben
Reim
Sprache ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany