Murbacher Hymnus 22

MH 22,1,1 euuige [chris]tes lon
Normalisiert ēwīge kristes lōn
Flexion A. Pl. m. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse st. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m./n., a-St.
Wortart Adj. EN Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. EN Subst.
Lemma ēwīg krist lōn
Wörterbuch-Bedeutung ewig, immerwährend, unvergänglich, unsterblich Christus Lohn, Gabe
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,1,2 inti urchundono kauuirich
Normalisiert inti urkundōno gewirīh
Flexion G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Subst.
Lemma inti urkundo gewirīh
Wörterbuch-Bedeutung und Märtyrer Sieg
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,1,3 lop pringante sculdigiu
Normalisiert lob bringente sculdīgiu
Flexion A. Pl. Part. Präs. st. N. Pl. m. A. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3a st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3a a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., attr., nachgest.
Lemma lob bringan sculdīg
Wörterbuch-Bedeutung Lob(en), Lobgesang (herbei)bringen schuldig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,1,4 . frouuem singem muatum
Normalisiert . frōēm singēm muotum
Flexion D. Pl. n. 1. Pl. Präs. Konj. D. Pl.
Flexionsklasse st. st. 3a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma wa-St./wo-St. st. 3a n., a-St./z-St.
Wortart Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Vollverb, finit Subst.
Lemma frō singan muot
Wörterbuch-Bedeutung froh singen Gemüt, Gefühl; Mut
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,2,1 chirichono furistun
Normalisiert kirihhōno furistun
Flexion G. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse f. m.
Flexionsklasse Lemma f. m.
Wortart Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst.
Lemma kirihha furisto
Wörterbuch-Bedeutung Kirche Oberster, Herrscher, Fürst
Reim
Sprache ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MH 22,2,2 inti uuiges siganumftiliches leitida
Normalisiert inti wīges sigunumftlīhhes leitida
Flexion G. Sg. G. Sg. m. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma inti wīg sigunumftlīh leitid
Wörterbuch-Bedeutung und Kampf, Streit, Krieg siegreich Führer
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,2,3 himiliskera chamara chnehta
Normalisiert himiliscera kamara knëhta
Flexion G. Sg. f. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse st. f., o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma himilisc kamara knëht
Wörterbuch-Bedeutung des Himmels, himmlisch, göttlich Kammer, Halle, Hof Knecht, Krieger, Soldat, Mann
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
MH 22,2,4 inti uuariu uueralti leoht
Normalisiert inti wāriu wërelti lioht
Flexion N. Pl. n. G. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse st. f., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. n., a-St.
Wortart Konj. Adj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Subst.
Lemma inti wār wëralt lioht
Wörterbuch-Bedeutung und wahr Welt Licht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,3,1 egisin kirichante uueralti
Normalisiert egisin girīhhente wërelti
Flexion D. Sg. Part. Präs. st. N. Pl. m. G. Sg.
Flexionsklasse m. sw. 1a f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a f., i-St.
Wortart Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst.
Lemma egiso girīhhen wëralt
Wörterbuch-Bedeutung Schrecken überwinden, besiegen Welt
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 22,3,2 uuizzum ioh fermanentem lichamin
Normalisiert wīʒum joh firmanēntēm līhhamin
Flexion D. Pl. Part. Präs. st. D. Pl. m. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 m.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. sw. 3 m.
Wortart Subst. Konj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst.
Lemma wīʒi joh firmanēn līhhamo
Wörterbuch-Bedeutung Strafe, Qual, Leiden und verachten Körper, Leib
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 22,3,3 todes uuihes kafuarre
Normalisiert tōdes wīhes gifuore
Flexion G. Sg. G. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Subst.
Lemma tōd wīh gifuori
Wörterbuch-Bedeutung Tod heilig, geweiht Vorteil
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,3,4 lip saligan pisizzant
Normalisiert līb sālīgan bisizzent
Flexion A. Sg. A. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit
Lemma līb sālīg bisizzen
Wörterbuch-Bedeutung Leben selig, glücklich besitzen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,4,1 kiselit uuerdant fiure urchundun
Normalisiert giselit wërdant fiure urkundun
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b st. 3b n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b st. 3b n., a-St. m.
Wortart Verb Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma sellen wërdan fiur urkundo
Wörterbuch-Bedeutung (über)geben werden Feuer Märtyrer
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,4,2 inti tioro zenim
Normalisiert inti tioro zendim
Flexion G. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., i-St.
Wortart Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Subst.
Lemma inti tior zand
Wörterbuch-Bedeutung und (wildes) Tier Zahn
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,4,3 kiuuaffantiu sarfem chlauuon
Normalisiert giwāfantiu sarpfēm klāwōm
Flexion Part. Perf. st. N. Sg. f. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst.
Lemma wāfanen sarpf klāwa
Wörterbuch-Bedeutung (be)waffnen, wappnen scharf Klaue, Kralle
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 22,4,4 uuizzinarra unheilara henti
Normalisiert wīʒināra unheilāra henti
Flexion N. Pl. N. Pl. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., ja-St. f., u-St./i-St.
Wortart Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Subst.
Lemma wīʒināri unheilāri hant
Wörterbuch-Bedeutung Strafender, Rächer; Folterknecht Wahnsinniger Hand
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,5,1 kinachatotiu hangent innodi
Normalisiert ginackutōtiu hangēnt innōdi
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 3 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 3 n., ja-St.
Wortart Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma nackutōn hangēn innōdi
Wörterbuch-Bedeutung bloßlegen (herab)hängen Eingeweide
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,5,2 pluat keheiligot kicozan ist
Normalisiert bluot giheilagōt gigoʒʒan ist
Flexion N. Sg. Part. Perf. unfl. N. Sg. n. ja-St./jo-St. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 2 st. 2b unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 2 st. 2b unr.
Wortart Subst. Verb Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma bluot heilagōn gigioʒan sīn
Wörterbuch-Bedeutung Blut heiligen, heilig machen, weihen (ein)gießen sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,5,3 uzan thurah uuesant ungaruorige
Normalisiert ūʒan duruh wësant ungiruorīge
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adv. Präp. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma ūʒan duruh duruhwësan ungiruorīg
Wörterbuch-Bedeutung aber durch, für, zu (je) beharren, ver-, aus-, fortbestehen unbeweglich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,5,4 libes euuiges ensti
Normalisiert lībes ēwīges ensti
Flexion G. Sg. G. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adj., attr., nachgest. Subst.
Lemma līb ēwīg anst
Wörterbuch-Bedeutung Leben ewig Gnade, Dank, Geschenk
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,6,1 kideht uuihero kelauba
Normalisiert gidëht wīhero gilouba
Flexion N. Sg. f. G. Pl. m. N. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma gidëht wīh gilouba
Wörterbuch-Bedeutung ergeben, fromm heilig, geweiht Glaube
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,6,2 unuparuuntan uuan keloubentero
Normalisiert unubarwuntan wān giloubentero
Flexion N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. st. G. Pl. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma unubarwuntan wān gilouben
Wörterbuch-Bedeutung unbesiegt Glaube; Hoffnung glauben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,6,3 thurahnohtiu christes minna
Normalisiert duruhnohtiu kristes minna
Flexion N. Sg. f. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. f., jo-St.
Wortart Adj. EN Subst.
Wortart syntaktisch Adj., attr. EN Subst.
Lemma duruhnoht krist minna
Wörterbuch-Bedeutung vollkommen, unverfälscht Christus Liebe, Zuneigung
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,6,4 uueralti ubar sigirot furistun
Normalisiert wërelti ubar sigirōt furistun
Flexion G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 2 m.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 2 m.
Wortart Subst. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subst.
Lemma wëralt ubar ubarsigirōn furisto
Wörterbuch-Bedeutung Welt über besiegen (An)führer, Herrscher, Fürst
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,7,1 in deam faterlichiu tiurida
Normalisiert in dēm faterlīhhiu tiurida
Flexion D. Pl. m. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma in dër faterlīh tiurida
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das väterlich; vom Vater Herrlichkeit, Pracht; das Gloria
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,7,2 in deam uuillo atumes
Normalisiert in dēm willo ātumes
Flexion D. Pl. m. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma in dër willo ātum
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Willen, Wollen Geist
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,7,3 feginot in deam sun
Normalisiert feginōt in dēm sun
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., u-St./i-St.
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma feginōn in dër sun
Wörterbuch-Bedeutung frohlocken in der, die, das Sohn
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,7,4 himil erfullit mendi
Normalisiert himil irfullit mendī
Flexion N. Sg. Part. Perf. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a f., in-St.
Wortart Subst. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma himil irfullen mendī
Wörterbuch-Bedeutung Himmel (er)füllen, überschütten (mit) Freude, Jubel, Frohlocken
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz
MH 22,8,1 thih nu chaufo pittemes
Normalisiert dih nū̆ koufo bittemēs
Flexion 2. Sg. A. N. Sg. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma nū̆ koufo bitten
Wörterbuch-Bedeutung du nun, jetzt Kaufmann; Erlöser (er)bitten, (er)flehen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,8,2 thaz urchondono kamachadiu
Normalisiert daʒ urkundōno gimahhidiu
Flexion G. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse m. f., jo-St.
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St.
Wortart Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Subst.
Lemma daʒ urkundo gimahhida
Wörterbuch-Bedeutung daß Märtyrer Gemeinschaft
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz
MH 22,8,3 kemachoes pittante schalchilun
Normalisiert gimahhōs bittente scalkilun
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Part. Präs. st. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 m.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 m.
Wortart Verb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst.
Lemma gimahhōn bitten scalkilo
Wörterbuch-Bedeutung verbinden, vereinigen, zusammenbringen (er)bitten, (er)flehen, (an)beten Knecht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
MH 22,8,4 . in euuigo uueralti
Normalisiert . in ēwīgo wërelti
Flexion A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma in ēwīg wëralt
Wörterbuch-Bedeutung in ewig Zeit; Ewigkeit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany