Notker III. von St. Gallen, Psalm 2, S. 10–13

Np 10 PSALMVS DAVID . QVARE FREMVERVNT GENTES . Ziu gríscramoton an christum ebraicę gentes ? Et populi meditati sunt inania . idest frustra ? Vnde ziu dâhton sîne liûte ardingun . ín ze irloschenne ? Sie dâhton des ín ûbelo spuên solta . Astiterunt reges terrę . et principes conuenerunt in unum aduersus dominum et aduersus christum eivs .
Normalisiert psalmus Dāvīd . quārē fremuērunt gentēs . zi wiu gristgramōtun ana Chrīstum Hebraicae gentēs ? et populī meditātī sunt inānia . id est frūstrā ? inti zi wiu dāhtun sīne liuti ardingūn . inan zi irlescenne ? sie dāhtun dës im ubilo spuoen scolta . astitērunt rēgēs terrae . et prīncipēs convenērunt in ūnum adversus dominum et adversus Chrīstum eius .
Flexion N. Sg. G. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. N. Pl. f. N. Pl. N. Pl. Part. Perf. N. Pl. m. Dep 3. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. A. m. Inf. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. m. 3. Pl. D. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Pl. G. Sg. N. Pl. 3. Pl. Perf Ind. Akt. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse m., o-St. m. Wz.-Nomen f., Ci-St. sw. 2 m., o-St. a-St. f., Ci-St. m., o-St. a-St. unr. i-St. sw. 1a st. m., i-St. sw. 1a sw. 1a sw. 2 Prät.-Präs. a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. m., Wz.-Nomen i-St. o-St. m., o-St. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. m., Wz.-Nomen/0 Wz.-Nomen f., Ci-St. sw. 2 m., o-St. o-St./a-St. f., Ci-St. m., o-St. a-St. unr. i-St. sw. 1a a-St./o-St. f./m./n., i-St./a-St. sw. 1a sw. 1a sw. 2 Prät.-Präs. a-St. m., Wz.-Nomen f., a-St. m., Wz.-Nomen i-St. o-St./a-St. m., o-St. m., o-St.
Wortart Subst. EN Int.-Pron. Verb Subst. Int.-Pron. Verb Präp. EN Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Hilfsverb Adj. Konj. Adv. Konj. Int.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Modalverb Verb Subst. Subst. Konj. Subst. Verb Präp. Indef.-Pron. Präp. Subst. Konj. Präp. EN Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. EN PWAV Vollverb, finit Subst. PWAV Vollverb, finit Präp. EN Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adj., substant. Konj. Adv. Konj. PWAV Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Konj. Präp. EN Poss.-Determ., nachgest.
Lemma psalmus Dāvīd quārē fremere gēns zi wiu gristgramōn ana Chrīstus Hebraicus gēns et populus meditārī esse inānis id est frūstrā inti zi wiu denken sīn liut ardingūn ër zi irlescen ër denken dër ër ubilo spuoen sculan astāre rēx terra et prīnceps convenīre in ūnus adversus dominus et adversus Chrīstus is
Wörterbuch-Bedeutung Psalm David weshalb lärmen Volk, Stamm weshalb murren an, bei Christus hebräisch Volk, Stamm und Volk, Leute nachdenken über sein leer das ist, heißt, bedeutet vergebens und weshalb denken sein Leute grundlos er, sie, es zu auslöschen, vernichten er, sie, es denken der, die, das er, sie, es übel gelingen, sich vollziehen, überwinden sollen dastehen König Erde und Gebieter, Fürst, Regent zusammenkommen in ein entgegen, auf Herr und entgegen, auf Christus er, sie, es
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
Np 11 Tie lánt-chuninga uuâren gágenuuerte in passione domini . nals ána sehendo . nube iro uuíllen oûgendo . unde principes sacerdotum gesamenoton sih uuider trúhtene . unde uuíder sînemo geuuiêchten . Êin herodes uuolta ín slâhen . anderer hangta iz . Pedíu gât ín ter uuíllo . samoso diu uuérch . Disrumpamus uincula eorum . et proiciamus a nobis iugum ipsorum . id- -est christi et apostolorum . Sús eînoton sie sich . Prechen cháden sie íro gebénde . unde uuerfen ába uns íro ioch . Ne- -lâzen unsich nieht ána christianam religionem . Qui habitat in cęlis irridebit eos . et dominus subsannabit eos . Ter in hímele bûet . ter spóttot íro . unde násesnûdet an_ -sîe . Nals taz got mit munde unde mit násun dehêinen hûoh tûe . nube daz iz huôhlîch uuas . daz sie sîna prędistinationem dâhton ze iruuéndenne . Dâr ána uuâren sie meditantes inania . Tunc loquetur ad eos in ira sua . et in furore suo conturbabit eos . Tanne spríchet er in mit zórne . unde mit hêizmûote getrûobet er sie . In iudicio tuôt er iz . so retributio peccatorum ist . VOX CHRISTI . Ego autem constitutus sum rex ab eo super syon montem sanctum eius prędicans pręceptum eius . Ih pin áber fóne mînemo fáter íro úndanches ze chúninge gesezzet uber sînen hêiligen berg . daz ist ęcclesia . sîn gebot ságende . daz chît euangelium lêrende . Syon stât in ierusalem . unde uuanda man ferro dar ába séhen mag . pedîu hêizzet er syon . daz chit latine specula . in únsera uuîs uuarta . Der bezêichenet ęcclesiam . uuanda íro gedíngi ist . daz ir-hôhet uuerde ze_ -gótes sélbes ána-sihte . Dominus dixit ad me . filius meus es tu . ego hodie genui te . id- -est sine tempore . Mîn fáter chád ze mír .
Normalisiert die lantkuninga wësan gaganwerte in passione domini . nalles anasëhan anasëhenti . nibu iro willun ougenti . inti principes sacerdotum gisamanōtun sih widar truhtīne . inti widar sīnemu giwīhtin . ein herodes wolta inan slahan . anderēr hangta . bī diu ingāt ingān dër willo . samo-sō diu wërk . disrumpamus uincula eorum . et proiciamus a nobis iugum ipsorum . id est christi et apostolorum . sus einōtun sie sih . brëhhēm quātun sie iro gibenti . inti wërfēm aba uns iro joh . nī̆ analāʒēm unsih niowiht analāʒan christianam religionem . qui habitat in caelis irridebit eos . et dominus subsannabit eos . dër in himile būwit . dër spottōt iro . inti nasasnūdit ana sie . nalles daʒ got mit munde inti mit nasūn dëheinan huoh tuo . nibu daʒ huohlīh was . daʒ sie sīna praedistinationem dāhtun zi irwentenne . dār ana wësan sie meditantes inania . tunc loquetur ad eos in ira sua . et in furore suo conturbabit eos . danne zuosprihhit ër im zuosprëhhan mit zorne . inti mit heiʒmuotī gitruobit ër sie . in iudicio tuot ër . retributio peccatorum ist . uox christi . ego autem constitutus sum rex ab eo super syon montem sanctum eius praedicans praeceptum eius . ih wësan afar fona mīnemu fater iro undankes zi kuninge gisezzit ubar sīnan heilīgan bërg . daʒ ist aecclesia . sīn gibot sagentiu . daʒ quidit euangelium lērentiu . sion stāt in ierusalem . inti wanta man fërro dār aba sëhan mag . bī diu heiʒit ër sion . daʒ quidit latine specula . in unsera wīsūn warta . dër bizeihhenit ecclesiam . wanta ira gidingī ist . daʒ siu irhōhit wërde zi gotes sëlbes anasihti . dominus dixit ad me . filius meus es tu . ego hodie genui te . id est sine tempore . mīn fater quad zi mir .
Flexion N. Pl. m. / A. N. Pl. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. Ab. Sg. G. Sg. Part. Präs. unfl. N. Pl. m. ja-St./jo-St. 3. Pl. G. m. A. Sg. Part. Präs. unfl. N. Pl. m. ja-St./jo-St. N. Pl. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. D. Sg. D. Sg. m. Part. Perf. sw. D. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Inf. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. f. / A. N. Sg. 1. Pl. Präs. Konj. Akt. A. Pl. 3. Pl. G. m. 1. Pl. Präs. Konj. Akt. 1. Pl. D. A. Sg. G. Pl. m. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. G. Sg. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. m. 1. Pl. Präs. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. m. A. Pl. 1. Pl. Präs. Konj. 1. Pl. D. 3. Pl. G. m. A. Sg. 1. Pl. Präs. Konj. 1. Pl. A. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. 3. Pl. A. m. N. Sg. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. 3. Pl. A. m. N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. A. m. N. Sg. D. Sg. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. n. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Inf. D. Sg. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. Part. Präs. N. Pl. m. Ci-St. Dep A. Pl. n. 3. Sg. Fut. I Ind. Dep 3. Pl. A. m. Ab. Sg. Ab. Sg. f. Ab. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. N. Sg. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. 1. Sg. N. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. 3. Ab. Sg. m. A. Sg. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. G. m. Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Akt. A. Sg. 3. Sg. G. m. 1. Sg. N. 1. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. G. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Part. Präs. st. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. N. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. G. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. A. N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. N. 1. Sg. N. 1. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. A. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. D.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 st. f., Wz.-Nomen m., o-St. st. 5 m. sw. 1a m., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St. st. sw. 1a a-St./o-St. m. unr. st. 6 st. sw. 1a unr. m. n., a-St./z-St. Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., o-St. m., o-St. sw. 2 st. 5 st. 5 n., ja-St. st. 3b n., a-St./z-St. red. 1 o-St./a-St. f., Wz.-Nomen a-St. n., o-St. e m., o-St. a-St. m., a-St. sw. 1a sw. 2 sw. 1a m., a-St. m., i-St. f., n-St./o-St. st. m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St. st. 5 st. f., Wz.-Nomen sw. 1a sw. 1a st. 5 a-St. i-St. Wz.-Nomen f., a-St. m., Wz.-Nomen a-St. st. 5 n., a-St. f., in-St. sw. 1a n., o-St. unr. f., Wz.-Nomen n., o-St. unr. f., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen unr. m., Wz.-Nomen n. m., Ci-St. o-St./a-St. a-St. n., o-St. unr. st. m., er-St. m., a-St. sw. 1a st. st. m., a-St./i-St. unr. f., a-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1b st. 5 n., o-St. sw. 1a n. unr. n. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 Prät.-Präs. red. 1 n. st. 5 f., a-St. st. f., n-St./o-St. f., o-St. sw. 1a f., a-St. f., in-St. unr. sw. 1a st. 3b m., a-St. st. f., i-St. m., o-St. Wz.-Nomen m., o-St. unr. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., er-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. st. 5 m. sw. 1a m./f., Wz.-Nomen m./f., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. m. unr. st. 6 a-St./o-St. sw. 1a unr. m. n., a-St./z-St. Wz.-Nomen n., o-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., o-St. m., o-St. sw. 2 st. 5 st. 5 n., ja-St. st. 3b n., a-St./z-St. red. 1 o-St./a-St. f., Wz.-Nomen a-St. n., o-St. e m., o-St. a-St. m., a-St. sw. 1a sw. 2 sw. 1a m., a-St. m., i-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a sw. 1a st. 5 a-St. i-St. Wz.-Nomen f., a-St. m., Wz.-Nomen a-St. st. 5 n., a-St. f., in-St. sw. 1a n., o-St. unr. f., Wz.-Nomen n., o-St. unr. f., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen unr. m., Wz.-Nomen n. m., Ci-St. o-St./a-St. a-St. n., o-St. st. 5 a-St./o-St. m., er-St. m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr. f., a-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1b st. 5 n., o-St. sw. 1a n. unr. n. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 Prät.-Präs. red. 1 n. st. 5 f., a-St. a-St./o-St. f., n-St./o-St. f., o-St. sw. 1a f., a-St. f., in-St. unr. sw. 1a st. 3b m., a-St. a-St./o-St. f., i-St. m., o-St. Wz.-Nomen m., o-St. unr. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., er-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Präp. Subst. Subst. Konj. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Subst. Verb Refl.-Pron. Präp. Subst. Konj. Präp. Poss.-Pron. Verb Indef.-Pron. EN Modalverb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb EN Konj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Partikel Adv. Adj. Subst. Int.-Pron. Verb Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adj. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Pron. Konj. Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Hilfsverb Subst. EN Pers.-Pron. Konj. Verb Hilfsverb Subst. Präp. Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Adj. Pers.-Pron. Verb Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Subst. Verb EN Verb Präp. EN Konj. Konj. Subst. Adv. Adv. Verb Modalverb Adv. Verb Pers.-Pron. EN Dem.-Pron. Verb Adv. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv. Präp. Subst. Subst. Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Subst. Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Indef.-Determ., artikelartig EN Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Indef.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Konj. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel abgetr. Verbzus. Adj., EN-Teil Subst. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subj. Subj. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Vollverb, Inf., substant. Adv. Hilfsverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Subst. EN Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Präp. Pers.-Pron. APPR? ON Subst. Adj., attr., nachgest. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. EN Vollverb, finit Präp. ON Konj. Subj. Indef.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, finit Adv. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, finit Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma dër lantkuning wësan gaganwerti in passiō dominus nalles anasëhan anasëhan nibu ër willo ougen inti prīnceps sacerdos gisamanōn sih widar truhtīn inti widar sīn wīhen ein Hērōdēs wellen ër slahan ander hengen ër bī diu ingān ingān dër willo samo-sō dër wërk disrumpere vinculum is et prōicere ā nōs iugum ipse is esse Christus et apostolus sus einōn ër sih brëhhan quëdan ër ër gibenti inti wërfan aba wir ër joh nī̆ analāʒan wir niowiht analāʒan Chrīstiānus religiō quī habitāre in caelum irridere is et dominus subsannāre is dër in himil būwen dër spottōn ër inti nasasnūden ana ër nalles daʒ got mit mund inti mit nasa dëhein huoh tuon nibu daʒ ër huohlīh wësan daʒ ër sīn praedēstinātio denken zi irwenten dār ana wësan ër meditārī inānis tunc loquī ad is in īra suus et in furor suum conturbāre is danne zuosprëhhan ër ër zuosprëhhan mit zorn inti mit heiʒmuotī gitruoben ër ër in iūdicium tuon ër ër retributio peccatum sīn vōx Christus ego autem cōnstituere esse rēx ab is super Siōn mōns sānctus is praedicāre praeceptum is ih wësan afar fona mīn fater ër undankes zi kuning gisezzen ubar sīn heilīg bërg dër sīn ecclēsia sīn gibot sagen dër quëdan evangelium lēren Siōn stān in Ierūsalēm inti wanta man fërro dār aba sëhan magan bī diu heiʒan ër Siōn dër quëdan Latīnē specula in unsēr wīsa warta dër bizeihhanen ecclēsia wanta ër gidingī sīn daʒ ër irhōhen wërdan zi got sëlb anasiht dominus dīcere ad ego fīlius meus esse ego hodie gignere is esse sine tempus mīn fater quëdan zi ih
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das König auf Erden sein gegenwärtig, anwesend in, bei Passion, Leiden Herr aber nicht ansehen ansehen nur, sondern er, sie, es Wille zeigen und Anführer Priester versammeln sich wider Herr und wider sein salben, weihen ein Herodes wollen er, sie, es töten, vernichten anderer erlauben er, sie, es deswegen, deshalb eintreten eintreten der, die, das Wille ebenso wie der, die, das Tat zerreißen Strick, Fessel er, sie, es und vor die Füße werfen von wir Joch selbst er, sie, es sein Christus und Apostel so verbünden er, sie, es sich zerbrechen, zerreißen sagen er, sie, es er, sie, es Band, Fessel und werfen von ... weg wir er, sie, es Joch nicht hineinlassen wir nicht hineinlassen christlich Religion, Glaube der, die, das wohnen in Himmel auslachen er, sie, es und Herr verhöhnen er, sie, es der, die, das in Himmel wohnen der, die, das verspotten er, sie, es und spotten an er, sie, es aber nicht dass Gott mit Mund und mit Nase irgendein Spott tun außer wenn dass er, sie, es lächerlich, absurd sein dass er, sie, es sein Vorherbestimmung bedenken zu abwenden dadurch, deswegen sein er, sie, es nachdenken über etwas leer, nichtig dann sprechen zu er, sie, es in Zorn, Wut sein und in Raserei, Wut sein aus der Verfassung bringen er, sie, es dann sprechen zu er, sie, es er, sie, es sprechen zu mit Zorn, Wut und mit Zorn, Grimm beunruhigen er, sie, es er, sie, es in Urteil tun er, sie, es er, sie, es so Vergeltung Sünde sein Stimme Christus ich aber, dagegen beschließen sein König von er, sie, es übe Zion Berg heilig er, sie, es öffentlich erklären Lehre er, sie, es ich sein aber von mein Vater er, sie, es gegen Willen zu König bestimmen über sein heilig Berg der, die, das sein Kirche sein Gebot sagen der, die, das heißen Evangelium lehren Zion sich befinden in Jerusalem und weil man fern von dort sehen vermögen, können deswegen, deshalb heißen er, sie, es Zion der, die, das heißen auf Latein Wartturm in unser Weise Warte, Posten der, die, das bezeichnen Kirche weil er, sie, es Hoffnung, Erwartung sein dass er, sie, es erhöhen, preisen werden zu Gott selbst Angesicht, Aussehen Herr sagen zu ich Sohn mein sein du ich heute zeugen du er, sie, es sein ohne Zeit mein Vater sagen zu ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz Partizipialsatz Partizipialsatz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme Partizipialsatz finiter Satz, Unterbrechung elliptischer Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz Partizipialsatz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz
Np 12 mîn sun bist tu . hiûto gebár ih tih . Góte ne- -ist ne-hêin zît pręteritum noh futurum . Ímo ist hiûto . al daz geschah . alde noh geschêhen sol . Pediû ist sîn sún hiûto gebórn . Postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam . Píte mih . uuanda ménnischo bist . unde an diû mín mínnero bist . gîbo ih tír dîn érbe . VVélez ist daz ? Gentes . Et possessionem tuam terminos terrę . Vnde gíbo ih tir ze_ -besízzene . énde déro erdo . déro bítest . Daz ist fóne diû gespróchen . uuanda CHRISTVS pat íro gnôto . er sih sélben umbe sie PATRI ópferota . Reges eos in uirga ferrea . id- -est in-flexibili iustitia . Tiê rihtest tu mit îseninro gérto . daz chît mit ún-uuendigemo rehte . Dih ne- -mag tar ába niêman genémen . Tamquam uas figuli confringes eos . Sámoso háfenâres faz ferbríchest sie . Terrenas concupiscentias férbríchest tu an ín . Vox PROPHETĘ . Et nunc reges intellegite . Vnde fernément chúninga . Chúninga déro erdo . chuninga des flêisches . chuninga fóne diû . uuánda ir dôuboNT ten lîchamen . Gehôrrent mînen rat . Erudimini qui iudicatis terram . Lâzent îuch lêren lantrechtara . Mêistera des lîchamen fernément . Seruite domino in timore . Diênont góte mit fórhtun . Daz ne- -héue iûuh . daz ir reges kenámot pirnt . Et exultate ei cum tremore . Vnde rîdondo sînt ímo frô . Ímo danchont sóliches námen . ioh mit fréuui . ioh mit fórchtun . Apprehendite disciplinam nequando irascatur dominus . et pereatis de uia iusta . Lírnent zúcht . unde uuésent in égi . daz sih gót éteuuenne ne- -bélge . unde ir ne- -g[l]eslîphent ába rehtemo uuége . CHRISTVS ist ter uueg . an démo mánnolich kân sol . Cum exarserit in breui ira eius . beati omnes qui confidunt
Normalisiert mīn sun wësan . hiutu gibar ih dih . gote nī̆ ist nihein zīt preteritum noh futurum . imu ist hiutu . al daʒ io giscah . alde noh giscëhan scal . bī diu ist sīn sun hiutu giboran . postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam . biti mih . wanta mennisco wësan . inti ana diu min minniro wësan . gibu ih dir dīn erbi . welīhhaʒ ist daʒ ? gentes . et possessionem tuam terminos terrae . inti gibu ih dir zi bisizzenne . enti dëra ërda . dëra dih bitis . daʒ ist fona diu gisprëhhan . wanta christus bat ira ginōto . ër sih sëlban umbi sia patri opfarōta . reges eos in uirga ferrea . id est īn-flexibilis iustitia . die rihtis mit īsarnīneru gertiu . daʒ quidit mit unwentīgemu rëhte . dih nī̆ mag dār aba nioman ginëman . tamquam uas figuli confringes eos . samo-sō hafanāries faʒ firbrihhis sie . terrenas concupiscentias firbrihhis ana im . uox prophetae . et nunc reges intellegite . inti nū̆ firnëmet kuninga . kuninga dëra ërda . kuninga dës fleisces . kuninga fona diu . wanta ir doubōt dën līhhamun . gihōret mīnan rāt . erudimini qui iudicatis terram . lāʒet iuwih lēren lantrëhtāri . meistar dës līhhamun firnëmet . seruite domino in timore . dionōt gote mit forhtūn . daʒ nī̆ heffe iuwih . daʒ ir reges ginamōt wësan . et exultate ei cum tremore . inti rīdōnte sint imu frō . imu dankōnt solīhhes namin . joh mit frewī . joh mit forhtūn . apprehendite disciplinam nequando irascatur dominus . et pereatis de uia iusta . lirnēt zuht . inti wësan in egī . daʒ sih got ëddewanne nī̆ belge . inti ir nī̆ gislipfant aba rëhtemu wëge . christus ist dër wëg . ana dëmu mannolīhhēr gān scal . cum exarserit in breui ira eius . beati omnes qui confidunt
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. 1. Sg. A. 1. Sg. Fut. I Ind. Akt. 2. Sg. D. A. Pl. A. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Komp. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. A. Pl. A. Sg. A. Sg. f. A. Pl. G. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. Inf. D. Sg. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. f. 2. Sg. A. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. A. Sg. m. 3. Sg. A. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. 3. Pl. A. m. Ab. Sg. Ab. Sg. f. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. A. Pl. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Inf. A. Sg. G. Sg. 2. Sg. Fut. I Ind. Akt. 3. Pl. A. m. G. Sg. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Pl. A. m. A. Pl. f. A. Pl. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Pl. D. m. N. Sg. G. Sg. A. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. Akt. 2. Pl. Präs. Imp. A. Pl. A. Pl. G. Sg. f. G. Sg. A. Pl. G. Sg. m. G. Sg. A. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. Pass. N. Sg. m. 2. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. A. Inf. V. Pl. V. Pl. G. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. Präs. Imp. Akt. D. Sg. Ab. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Pl. A. 2. Pl. N. A. Pl. Part. Perf. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. Akt. 3. Sg. D. m. Ab. Sg. Part. Präs. st. N. Pl. m. ja-St./jo-St. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. D. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. Akt. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Dep N. Sg. 2. Pl. Präs. Konj. Akt. Ab. Sg. Ab. Sg. f. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. 3. Sg. A. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Pl. N. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. m. N. Sg. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Fut. II Ind. Akt. Ab. Sg. f. Ab. Sg. 3. Sg. G. m. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Dep
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St./z-St. unr. st. 4 m., a-St. unr. a-St./o-St. n., a-St./i-St./z-St. o-St./a-St. o-St./a-St. unr. a-St./o-St. st. 5 st. 5 Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 4 a-St. a-St. f., Ci-St. f., Wz.-Nomen st. 5 m. unr. n-St. unr. st. 5 a-St./o-St. n., ja-St. st. unr. f., Ci-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. st. 5 st. 5 n., ja-St. f., o-St. st. 5 unr. st. 5 m., o-St. st. 5 st. m., Wz.-Nomen sw. 2 Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. e f., a-St. sw. 1a st. f., jo-St. st. 5 st. n., a-St./z-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 4 n., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen m., ja-St. n., a-St./z-St. st. 5 o-St./a-St. f., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen m., a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 4 m., a-St. m., a-St. f., o-St. m., a-St. n., a-St. m., a-St. sw. 2 m. sw. 1a st. m., a-St./i-St. i-St. a-St. f., a-St. red. 1 sw. 1a m., ja-St. m., a-St. m. st. 4 i-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St. f., n-St./o-St. st. 6 m., Wz.-Nomen sw. 2 unr. a-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 unr. wa-St./wo-St. sw. 2 st. m. f., in-St. f., n-St./o-St. Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen m., o-St. unr. f., a-St. o-St./a-St. sw. 3 f., i-St. unr. f., in-St. m., a-St. st. 3b sw. 1a st. m., a-St./i-St. m., o-St. unr. m., a-St./i-St. a-St./o-St. unr. Prät.-Präs. Wz.-Nomen i-St. f., a-St. o-St./a-St. i-St. Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 5 st. 4 m., a-St. unr. a-St./o-St. f./m./n., a-St./i-St./z-St. o-St./a-St. o-St./a-St. unr. a-St./o-St. st. 5 st. 5 Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 4 a-St. a-St. f., Ci-St. f., Wz.-Nomen st. 5 m. st. 5 n-St. st. 5 st. 5 a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. unr. f., Ci-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. st. 5 st. 5 n., ja-St. f., o-St. st. 5 unr. st. 5 m., o-St. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 Wz.-Nomen f., a-St. o-St./a-St. e f., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., jo-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St./z-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 4 n., Wz.-Nomen m., o-St. Wz.-Nomen m., ja-St. n., a-St./z-St. st. 5 o-St./a-St. f., a-St. st. 5 f., Wz.-Nomen m., a-St. m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 4 m., a-St. m., a-St. f., o-St. m., a-St. n., a-St. m., a-St. sw. 2 m. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. i-St. a-St. f., a-St. red. 1 sw. 1a m., ja-St. m., a-St. m. st. 4 i-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 m., a-St. f., n-St./o-St. st. 6 m., Wz.-Nomen sw. 2 st. 5 a-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 unr. wa-St./wo-St. sw. 2 a-St./o-St. m. f., in-St. f., n-St./o-St. Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen m., o-St. unr. f., a-St. o-St./a-St. sw. 3 f., i-St. st. 5 f., in-St. m., a-St. st. 3b sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., o-St. unr. m., a-St./i-St. a-St./o-St. unr. Prät.-Präs. Wz.-Nomen i-St. f., a-St. o-St./a-St. i-St. Wz.-Nomen
Wortart Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Adj. Konj. Adj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Konj. Adv. Verb Modalverb Adv. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Adv. Adv. Adj. Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb Konj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Adv. Indef.-Pron. Verb Adv. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Adv. Subst. Verb Konj. Adv. Verb Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Subst. Präp. Subst. Verb Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb Subst. Konj. Verb Subst. Konj. Verb Präp. Subst. Adj. Verb Subst. Konj. Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Refl.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Präp. Adj. Subst. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Modalverb Konj. Verb Präp. Adj. Subst. Pers.-Pron. Adj. Adj. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Indef.-Determ., neg. Subst. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Determ. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. EN Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Adv. Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Indef.-Pron., neg. Vollverb, Inf. Adv. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Adv. Subst. Vollverb, Imp. Konj. Adv. Vollverb, Imp. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Determ., gener. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. Vollverb, Imp. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., substant. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Subj. Vollverb, finit Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Imp. Subst. Konj. Hilfsverb, Imp. Präp. Subst. Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. EN Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Subj. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adj., präd./adv. Adj., substant. Int.-Determ., gener. Vollverb, finit
Lemma mīn sun wësan hiutu gibëran ih got nī̆ sīn nihein zīt praeteritus noh futūrus ër sīn hiutu al dër io giscëhan alde noh giscëhan sculan bī diu sīn sīn sun hiutu gibëran postulare ā ego et dare gēns hērēditās tuus bitten ih wanta mennisco wësan inti ana diu min minniro wësan gëban ih dīn erbi welīh sīn dër gēns et possessiō tuus terminus terra inti gëban ih zi bisizzen enti dër ërda dër bitten dër sīn fona diu sprëhhan wanta christus bitten ër ginōto ër sih sëlb umbi ër pater opfarōn regere is in virga ferreus is esse īn-flexibilis iustitia dër rihten mit īsarnīn gerta dër quëdan mit unwentīg rëht nī̆ magan dār aba nioman ginëman tamquam vās figulus cōnfringere is samo-sō hafanāri faʒ firbrëhhan ër terrēnus concupīscentia firbrëhhan ana ër vōx propheta et nunc rēx intellegere inti nū̆ firnëman kuning kuning dër ërda kuning dër fleisc kuning fona diu wanta ir doubōn dër līhhamo gihōren mīn rāt ērudīre quī iūdicāre terra lāʒan ir lēren lantrëhtāri meistar dër līhhamo firnëman servīre dominus in timor dionōn got mit forhta dër nī̆ heffen ir daʒ ir rēx namōn wësan et exultāre is cum tremor inti rīdōn sīn ër frō ër dankōn solīh namo joh mit frewī joh mit forhta apprehendere disciplīna nē quandō irasci dominus et perīre via iūstus lirnēn zuht inti wësan in egī daʒ sih got ëddewanne nī̆ belgen inti ir nī̆ gislipfan aba rëht wëg christus sīn dër wëg ana dër mannolīh gān sculan cum exārdēscere in brevis īra is beātus omnis quī cōnfīdere
Wörterbuch-Bedeutung mein Sohn sein du heute gebären, zeugen ich du Gott nicht sein kein Zeit vergangen noch künftig er, sie, es sein heute all der, die, das jemals geschehen oder noch geschehen sollen deswegen, deshalb sein sein Sohn heute gebären fordern, verlangen von ich und geben du Volk Erbschaft dein anbeten ich weil du Mensch, Person sein und deshalb minder klein sein so geben ich du dein Erbe welch sein der, die, das Volk und Besitz dein Grenze Erde und geben ich du zu besitzen, bewohnen Ende, Grenze der, die, das Erde der, die, das du erbitten, wünschen der, die, das sein deswegen, deshalb sprechen, sagen weil Christus erbitten er, sie, es überaus, sehr da, weil er, sie, es sich selbst um, für er, sie, es Vater opfern richten, regieren er, sie, es in, mit Stock, Rute eisern er, sie, es sein unbeugsam Gerechtigkeit der, die, das richten, führen du mit eisern Rute der, die, das heißen mit unabänderlich Recht du nicht können von dort niemand wegnehmen, entfernen gleich wie Gefäß Töpfer zerbrechen, zerschellen er, sie, es ebenso wie Töpfer Gefäß, Behälter, Faß, Krug, Schüssel, Becher; Gerät, Instrument; (vas) (männliches) Geschlechtsteil zerbrechen du er, sie, es irdisch Begierde, Verlangen zerbrechen du an er, sie, es Stimme Prophet und nun, jetzt König wahrnehmen, erkennen und nun, jetzt wahrnehmen, erkennen König König der, die, das Erde König der, die, das Fleisch, Leib König deswegen, deshalb weil ihr bändigen, bezwingen der, die, das Leib, Körper hören auf mein Rat unterrichten wer urteilen über Erde lassen ihr belehren Vertreter des Landrechts Meister der, die, das Körper, Leib wahrnehmen, erkennen dienen Herr in, mit Furcht dienen Gott mit Furcht der, die, das nicht erheben, anstimmen ihr dass ihr König nennen sein und jubeln er, sie, es mit Beben, Zittern und zittern sein er, sie, es froh er, sie, es danken für solch Name und mit Freude und mit Furcht ergreifen Lehre damit nicht, dass nicht zornig werden Herr und verloren gehen von Weg recht lernen Lehre und sein in Furcht, Ordnung dass sich Gott irgendwann nicht zum Zorn reizen und ihr nicht gleiten von recht Weg Christus sein der, die, das Weg an, auf der, die, das jedermann gehen sollen wenn entbrennen in kurz Zorn, Wut er, sie, es glückselig, selig all der, die, das vertrauen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Rel
Np 13 in eo . So sîn zorn irhêizzet in spûote . unde uindicta chúmet in ictu oculi . so sint sâlig . diê sih ze_ ímo fersêhent .
Normalisiert in . sīn zorn irheiʒēt in spuoti . inti vindicta quimit in ictū oculī . sint sālīg . die sih zi imu firsëhant .
Flexion 3. Ab. Sg. m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pos. N. Pl. m. 3. Pl. A. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 f., i-St. f., a-St. st. 4 m., u-St. m., o-St. unr. a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 f., i-St. f., a-St. st. 4 m., u-St. m., o-St. unr. a-St./o-St. st. 5
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Subst. Verb Präp. Subst. Subst. Adv. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma in is sīn zorn irheiʒēn in spuot inti vindicta quëman in ictus oculus sīn sālīg dër sih zi ër firsëhan
Wörterbuch-Bedeutung in, auf er, sie, es so sein Zorn entbrennen, erhitzen in Eifer und Strafe kommen in, auf Stoß, Schlag, Hieb Auge so sein selig der, die, das sich zu, auf er, sie, es vertrauen
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz CX=CF, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany