Notker III. von St. Gallen, Psalm 4, S. 14–16

Np 14 CANTICVM DAVID . CVM INVOCAREM EXAVDIVIT ME DEVS iustitię meę . Ęcclesia chît . Gót fóne démo min reht ist kehôrta mih . ih ze_ ímo háreta . In tribulatione dilatasti mihi . Ze démo selben chît . du gebrêittost mih in bînon . Vvanda in persecutione manigfaltoton sih coronę martyrum . Miserere mei . et exaudi orationem meam . Gnâde mir . unde gehôre mîn gebét . Tuô . tâtist . kehóre mih . Filii hominum usquequo graui corde ? Ménniscon chint . uuiê lango uuéllent ir sîn in suâremo . daz chît in úngelôubigemo herzen ? Fóre aduentu CHRISTI uuârent ir ungeloûbig . uuéllent ir oûch nóh sîn ? Vt quid diligitis uanitatem et queritis mendacium ? Ziû minnónt îr idola . unde ziû suôchent ir lúgge gota ? DIAPSALMA . Vuaz ist daz ? Daz ist silentium . unde interuallum psallendi . unde uuéchsel dés sínnes . Also sîn-$ psalma heîzzet coniunctio uocum in
Normalisiert canticum dauid . cum inuocarem exaudiuit me deus iustitie mee . ecclesia quidit . got fona dëmu mīnaʒ rëht ist gihōrta mih . ih zi imu harēta . in tribulatione dilatasti mihi . zi dëmu sëlbin quidit siu . gibreittōs mih in pīnōm . wanta in persecutione managfaltōtun sih corone martirum . miserere mei . et exaudi orationem meam . gināde mir . inti gihōri mīnaʒ gibët . tuo . tātīs . gihōri mih io . filii hominum usquequo graui corde ? menniscōno kind . wio lango wellet ir sīn in swāremu . daʒ quidit in ungiloubīgemu hërzōm ? fora aduentu christi wārut ir ungiloubīg . wellet ir ouh noh sīn ? ut quid diligitis uanitatem et queritis mendacium ? zi wiu minnōt ir idola . inti zi wiu suohhet ir lugge gota ? diapsalma . waʒ ist daʒ ? daʒ ist silentium . inti interuallum psallendi . inti wëhsal dës sinnes . alsō sin- psalma heiʒit coniunctio uocum in
Flexion N. Sg. G. Sg. 1. Sg. Ipf Konj. Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. A. N. Sg. G. Sg. G. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg. m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. A. 1. Sg. N. 3. Sg. D. m. 1. Sg. Prät. Ind. Ab. Sg. 2. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. D. D. Sg. n. D. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. A. D. Pl. Ab. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. N. Pl. G. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. I Dep 1. Sg. G. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. A. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. N. Pl. G. Pl. Ab. Sg. n. Ab. Sg. G. Pl. N. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. Inf. D. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Pl. Ab. Sg. G. Sg. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. Pos. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. Inf. 2. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. Akt. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. A. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. A. Pl. m. A. Pl. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. Inf. G. Sg. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse n., o-St. m. a-St. i-St. m., o-St. f., a-St. a-St. f., a-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. unr. sw. 1a sw. 3 f., Wz.-Nomen a-St. n-St. st. 5 sw. 1a f., o-St./n-St. f., Wz.-Nomen sw. 2 f., a-St. m./f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen a-St. sw. 3 sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. unr. unr. sw. 1a m., o-St. m., Wz.-Nomen i-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. m. n., a-St. unr. unr. st. st. 5 st. n. m., u-St. m., o-St. st. 5 a-St./o-St. unr. unr. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. sw. 2 n., o-St. sw. 1a st. m., a-St. f., a-St. unr. unr. n., o-St. n., o-St. Wz.-Nomen m./n., a-St. m., a-St. n., Wz.-Nomen red. 1 f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma n., o-St. m., 0/Wz.-Nomen a-St. i-St. m., o-St. f., a-St. o-St./a-St. f., a-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. unr. sw. 1a sw. 3 f., Wz.-Nomen a-St. a-St./o-St. st. 5 sw. 1a f., o-St./n-St. f., Wz.-Nomen sw. 2 f., a-St. m./f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen i-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. sw. 3 sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. unr. unr. sw. 1a m., o-St. m., Wz.-Nomen i-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. m. n., a-St. unr. unr. ja-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St. n. m., u-St. m., o-St. st. 5 a-St./o-St. unr. unr. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. sw. 2 n., o-St. sw. 1a ja-St./jo-St. m., a-St. f., a-St. unr. unr. n., o-St. n., o-St. Wz.-Nomen m./n., a-St. m., a-St. n., Wz.-Nomen red. 1 f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Subst. EN Konj. Verb Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Subst. Präp. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb Refl.-Pron. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Adv. Adj. Subst. Subst. Subst. Int.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Adj. Dem.-Pron. Verb Präp. Adj. Subst. Präp. Subst. EN Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Hilfsverb Konj. Int.-Pron. Verb Subst. Konj. Verb Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Verb Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb Subst. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. EN Subj. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Vollverb, finit EN Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subj. Präp. Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Adv. Adj., attr. Subst. Subst. Subst. PWAV Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Präp. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Subst. EN Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Hilfsverb, Inf. Subj. PWAV Vollverb, finit Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst. Vollverb, Gerundium Konj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit Subst. Subst. Präp.
Lemma canticum Dāvīd cum invocāre exaudīre ego deus iūstitia meus ecclēsia quëdan got fona dër mīn rëht sīn gihōren ih ih zi ër harēn in trībulātiō dīlātāre ego zi dër sëlb quëdan ër gibreiten ih in pīna wanta in persecūtiō managfaltōn sih corōna martyr miserērī ego et exaudīre ōrātiō meus ginādēn ih inti gihōren mīn gibët tuon tuon gihōren ih io fīlius homō ūsquequō gravis cor mennisco kind wio lango wellen ir sīn in swāri dër quëdan in ungiloubīg hërza fora adventus Chrīstus wësan ir ungiloubīg wellen ir ouh noh sīn ut quid dīligere vānitās et quaerere mendācium zi wiu minnōn ir īdōlum inti zi wiu suohhen ir luggi got díapsalma wër sīn dër dër sīn silentium inti intervāllum psallere inti wëhsal dër sin alsō sympsalma heiʒan coniūnctiō vōx in
Wörterbuch-Bedeutung Gesang, Lied David als, nachdem anrufen hören, vernehmen; erhören ich Gott Gerechtigkeit mein Kirche; Gemeinde sagen, sprechen, reden Gott von; über der, die, das mein Recht, Gerechtigkeit sein hören, vernehmen, anhören, er-; zu- ich so; wie ich zu er, sie, es schreien, rufen, zurufen in, bei Trübsal, Not; Bedrängnis ausdehnen, erweitern, verbreitern ich zu, von; über der, die, das selber, selbst, derselbe sagen, sprechen, reden er, sie, es du ausbreiten, verbreitern; vergrößern ich in, zu, bei Schmerz, Qual da, weil, denn in, zu, bei Verfolgung, Klage vervielfältigen, vermehren, groß werden lassen sich Kreis, Menge, Schar Märtyrer, Märtyrerin (gr. Fdw.) sich erbarmen ich und, auch, und auch hören, vernehmen; erhören Rede; Gebet mein gnädig sein, sich erbarmen ich und, auch hören, vernehmen, anhören mein Bitte, Gebet tun, machen so, wie du tun, machen hören, vernehmen, anhören ich immer, stets Sohn Mensch, Mann bis wann schwerwiegend, drückend; ernst Herz; Gefühl, Seele Mensch Kind, Sohn, Nachkomme wie lange wollen ihr sein in schwer; beschwerlich, ernst der, die, das bedeuten, heißen, lauten in ungläubig Herz vor Ankunft Christus sein ihr ungläubig wollen ihr auch, gleichfalls noch, weiter, noch immer so, auf diese Art, auf diese Weise sein dass warum hochschätzen, schätzen, verehren Nichtigkeit, Lüge; Irrlehre und, auch, und auch suchen, aufsuchen Lüge warum, weshalb, wozu lieben, schätzen, verehren ihr Gespenst, Götterbild (gr. Fdw.) und, auch warum, weshalb, wozu suchen; verlangen, begehren ihr lügnerisch, falsch, unwahr Gott Zwischenspiel (gr. Frdw.) wer, was sein der, die, das der, die, das sein Schweigen, Stille; Ruhe und, auch Pause einen Psalm singen, Psalmen singen und, auch Wechsel, Austausch der, die, das Sinn, Geist so, derart, also Zusammenstimmen der Saiten; Zusammensingen heißen, genannt werden Vereinigung, Verbindung Stimme in, zu, bei
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Np 15 cantando . hêizzet diapsalma disiunctio uocum . Et scitote quoniam mirificauit dominus sanctum suum . Vuízzint daz cót CHRISTVM uúnderlîchen getân hábet . uuanda er chíchta ín fóne tôde . unde sazta in ze sînero zésuuun in hímele . In sult ír béton . Dominus exaudiet me . cum clamauero ad eum . Truhten gehôret mih danne ih ze îmo hárên . Daz chît ęcclesia fóne íro selbun . sámosô châde ze íro chínden . Trúhten kehôret iûh ír ze ímo hárênt . hárênt ze imo mit kuôten uuérchen . Irascimini et nolite peccare . Pélgent iûuih déro súndon ze îu selben . unde fermîdent sie . Riûuont sie daz ir sie fúrder ne-$ tuôient . Alde ánderesuuîo . Pelgent iûuih unde ne-$ réchent iûuih . unde iûuer zorn . V́be diz keschêe . énez fermîdent . Quę dicitis . in cordibus uestris . s . dicite . Diû ir spréchent diû sprechent fóne herzen . daz ir diên gelîch ne-$ sînt fóne diên gescríben ist . POPVLVS HIC LABIIS ME HONORAT . COR AVTEM EORVM LONGE EST A ME . Et in cubilibus uestris conpungimini . Vnde in iûueren herzon uuérdént ir gestúnget . Fúrder ne- chóme iûuer zórn . Dâr irlósche iz . êr iz an diên uuérchen schîne . Sacrificate sacrificium iustitię et sperate in domino . Príngent góte daz ópfer des réchtes . daz chît . lébent rechto . unde gedíngent daz er hiêr gébe donum spiritus sancti . unde hára nâh uitam ęternam . Multi dicunt quis ostendit nobis bona ? Mánige ne-$ uuízzen déro díngo niêht . unde chédent . Vuér uuêiz daz . uuer chán úns iêht keságen fone uita ęterna ? Vuer oûget uns daz kuôt ? Signatum est super nos lumen uultus tui domine . trúhten . hábest iz úns keôuget . Vns ist ána gezêichenet . daz liêht dînes ana-liûtes . hábest un-sih getân ad imaginem et similitudinem tuam .
Normalisiert cantando . heiʒit diapsalma disiunctio uocum . et scitote quoniam mirificauit dominus sanctum suum . wiʒʒīt daʒ got christum wuntarlīhhan gitān habēt . wanta ër quikta inan fona tōde . inti sazta inan zi sīneru zësawūn in himile . inan sculut bëtōn . dominus exaudiet me . cum clamauero ad eum . truhtīn gihōrit mih danne ih zi imu harēm . daʒ quidit ecclesia fona iru sëlbūn . samo-sō siu zuoquāti zi ira kindum . truhtīn gihōrit dih zi imu harēt . harēnt zi imu mit guotēm wërkum . irascimini et nolite peccare . belget dih dëro suntiōno zi dir sëlbēm . inti firmīdet sio . riuwōt sio daʒ sio furdir nī̆ tuot . alde andereswio . belget dih inti nī̆ rëhhet dih . inti iuwaʒ zorn . ibu dëse giscëhe . enaʒ firmīdet . que dicitis . in cordibus uestris . s . dicite . diu sprëhhet diu sprëhhet fona hërzōm . daʒ dēm gilīh nī̆ sīt fona dēm giscriban ist . populus hic labiis me honorat . cor autem eorum longe est a me . et in cubilibus uestris conpungimini . inti in iuwerēm hërzōm wërdet gistungit . furdir nī̆ quëme iuwaʒ zorn . dār irlesce . ēr ana dēm wërkum scīne . sacrificate sacrificium iustitie et sperate in domino . bringet gote daʒ opfar dës rëhtes . daʒ quidit . lëbet rëhto . inti gidinget daʒ ër dir hier gëbe donum spiritus sancti . inti hëra-nah uitam eternam . multi dicunt quis ostendit nobis bona ? manage nī̆ wiʒʒun dëro dingo niowiht . inti quëdant . wër weiʒ daʒ . wër kan mir iowiht gisagen fona uita eterna ? wër ougit mir daʒ guot ? signatum est super nos lumen uultus tui domine . truhtīn . habēs mir giougit . mir ist ana gizeihhanit . daʒ lioht dīnes analutties . habēs mih gitān ad imaginem et similitudinem tuam .
Flexion Inf. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. G. Pl. 2. Pl. Fut. I Imp. II Akt. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. A. Sg. A. Sg. m. 2. Pl. Präs. Konj. N. Sg. A. Sg. A. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. A. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. Inf. N. Sg. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. 1. Sg. A. 1. Sg. Fut. II Ind. Akt. 3. Sg. A. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. 1. Sg. N. 3. Sg. D. m. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. D. f. D. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. G. f. D. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A. 2. Pl. N. 3. Sg. D. m. 2. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. D. Pl. n. D. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. Dep 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. Inf. Präs. Akt. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. A. G. Pl. f. G. Pl. 2. Pl. D. D. Pl. m. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Pl. A. f. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Pl. A. f. 2. Pl. N. 3. Pl. A. f. 2. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. A. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. A. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. 2. Pl. Präs. Imp. A. Pl. n. 2. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Pl. Ab. Pl. n. 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. A. Pl. n. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. n. 2. Pl. Präs. Ind. D. Pl. 2. Pl. N. D. Pl. n. Pos. 2. Pl. Präs. Konj. D. Pl. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. Ab. Pl. 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. 3. Pl. G. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Sg. A. Ab. Pl. Ab. Pl. n. 2. Pl. Präs. Ind. Pass. D. Pl. n. D. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. n. 3. Sg. N. n. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. A. Sg. G. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. Ab. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. N. m. 2. Pl. D. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. G. Sg. G. Sg. m. A. Sg. A. Sg. f. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. N. Sg. m./f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Pl. D. A. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. n. G. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. f./m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Sg. f./m. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. Inf. Ab. Sg. Ab. Sg. f. N. Sg. f./m. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Pl. A. N. Sg. G. Sg. G. Sg. m. V. Sg. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. 1. Pl. D. Part. Perf. 1. Pl. D. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. A. Part. Perf. A. Sg. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St. red. 1 f., a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St. a-St. m., o-St. m., o-St. Prät.-Präs. m., a-St. m., o-St. st. unr. sw. 3 sw. 1a m., a-St. sw. 1a st. f. m., a-St. Prät.-Präs. sw. 2 m., o-St. i-St. a-St. m., a-St. sw. 1a sw. 3 st. 5 f., a-St. n-St. st. 5 n., a-St. m., a-St. sw. 1a sw. 3 sw. 3 st. n., a-St. Wz.-Nomen unr. a-St. st. 3b f., jo-St. st. st. 1a sw. 2 unr. st. 3b st. 5 st. n., a-St. st. 5 st. st. 1a Wz.-Nomen n., Ci-St. Wz.-Nomen st. 5 st. 5 n. a-St./o-St. unr. st. 1a unr. m., o-St. n., o-St. a-St. n., Ci-St. unr. n., i-St. Wz.-Nomen st. n. st. 3b sw. 1a st. 4 st. n., a-St. st. 3b n., a-St. st. 1a a-St. n., o-St. f., a-St. a-St. m., o-St. st. 3a/sw. 1a m., a-St. n., a-St. n., a-St. st. 5 sw. 1b/sw. 3 sw. 1a st. 5 n., o-St. m., u-St. o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. st. Prät.-Präs. n., a-St. st. 5 Prät.-Präs. Prät.-Präs. sw. 1b/sw. 3 f., a-St. o-St./a-St. sw. 1a n., a-St. o-St./a-St. unr. n., Wz.-Nomen m., u-St. m., o-St. m., a-St. sw. 3 sw. 1a unr. sw. 1a n., a-St. st. n., ja-St. sw. 3 unr. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma a-St. red. 1 f., a-St. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen i-St. a-St. m., o-St. m., o-St. Prät.-Präs. m., a-St. m., o-St. a-St./o-St. unr. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f. m., a-St. Prät.-Präs. sw. 2 m., o-St. i-St. a-St. m., a-St. sw. 1a sw. 3 st. 5 f., a-St. a-St./o-St. st. 5 n., a-St. m., a-St. sw. 1a sw. 3 sw. 3 a-St./o-St. n., a-St./z-St. Wz.-Nomen unr. a-St. st. 3b f., jo-St. a-St./o-St. st. 1a sw. 2 unr. st. 3b st. 5 a-St./o-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St. st. 1a Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen/Ci-St. Wz.-Nomen st. 5 st. 5 n. a-St./o-St. unr./st. 5 st. 1a unr./st. 5 m., o-St. n., o-St. a-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. unr. n., i-St. Wz.-Nomen a-St./o-St. n. st. 3b sw. 1a st. 4 a-St./o-St. n., a-St. st. 3b n., a-St./z-St. st. 1a a-St. n., o-St. f., a-St. a-St. m., o-St. st. 3a/sw. 1a m., a-St. n., a-St. n., a-St./z-St. st. 5 sw. 1b/sw. 3 sw. 1a st. 5 n., o-St. m., u-St. o-St./a-St. f., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., o-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. n., a-St. st. 5 Prät.-Präs. Prät.-Präs. sw. 1b/sw. 3 f., a-St. o-St./a-St. sw. 1a n., a-St./z-St. o-St./a-St. unr. n., Wz.-Nomen m., u-St. m., o-St. m., a-St. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a unr./st. 5 sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1b/sw. 3 unr. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Verb Adv. Verb Subst. Subst. Subst. Konj. Verb Konj. Verb Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Subst. Subst. Adj. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Verb Konj. Modalverb Verb Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Partikel Verb Pers.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Verb Indef.-Pron. Verb Int.-Pron. Verb Präp. Subst. Poss.-Pron. Konj. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adv. Partikel Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Subst. Subst. Konj. Verb Präp. Subst. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Verb Adv. Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. Subst. Adj. Konj. Adv. Subst. Adj. Adj. Verb Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Verb Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Adj. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Konj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Gerundium Adv. Vollverb, finit Subst. Subst. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Subj. Vollverb, finit Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Subj. EN Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. VMIMP Vollverb, Inf. Vollverb, Imp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Imp. Refl.-/Rezip.-Pron. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Refl.-/Rezip.-Pron. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, Imp. Int.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Subst. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Präp. Subst. Vollverb, Imp. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Adv. Konj. Vollverb, Imp. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subst. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., substant. Vollverb, finit Indef.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Konj. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Int.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma cantāre heiʒan díapsalma disiūnctiō vōx et scīre quoniam mīrificāre dominus sanctus suus wiʒʒan daʒ got christus wuntarlīh tuon habēn wanta ër quicken ër fona tōd inti sezzen ër zi sīn zësawa in himil ër sculan bëtōn dominus exaudīre ego cum clamare ad is truhtīn gihōren ih danne ih zi ër harēn dër quëdan ecclēsia fona ër sëlb samo-sō ër zuoquëdan zi ër kind truhtīn gihōren zi ër harēn harēn zi ër mit guot wërk irasci et nōlle peccāre belgen dër sunta zi sëlb inti firmīdan ër riuwōn ër daʒ ër furdir nī̆ tuon alde andereswio belgen inti nī̆ rëhhan inti iuwēr zorn ibu dëse giscëhan enēr firmīdan quī dīcere in cor vester subaudi dīcere dër sprëhhan dër sprëhhan fona hërza daʒ dër gilīh nī̆ sīn fona dër scrīban sīn populus hic labium ego honorare cor autem is longē esse ā ego et in cubile vester compūngere inti in iuwēr hërza wërdan stungen furdir nī̆ quëman iuwēr zorn dār irlescen ër ēr ër ana dër wërk scīnan sacrificare sacrificium iustitia et spērāre in dominus bringan got dër opfar dër rëht dër quëdan lëbēn rëhto inti gidingen daʒ ër hier gëban dōnum spīritus sānctus inti hëra-nah vīta aeternus multus dīcere quis ostendere nōs bonum manag nī̆ wiʒʒan dër ding niowiht inti quëdan wër wiʒʒan dër wër kunnan ih iowiht gisagen fona vīta aeternus wër ougen ih dër guot sīgnātus esse super nōs lūmen vultus tuus dominus truhtīn habēn ër ih ougen ih sīn ana zeihhanen dër lioht dīn analutti habēn ih tuon ad imāgō et similitūdō tuus
Wörterbuch-Bedeutung singen, besingen, vortragen so, auf diese Art, auf diese Weise heißen, genannt werden Zwischenspiel (gr. Frdw.) Trennung, Scheidung Stimme und, auch, und auch kennen, wissen, verstehen da nun erhöhen, vergrößern Herr Heiliger sein, ihr wissen (von), (er)kennen; verstehen, begreifen; erfahren daß Gott der Gesalbte (KL) wunderbar; ansehnlich, außerordentlich, erstaunlich; unglaublich tun, machen haben da, weil, denn er, sie, es lebendig machen, beleben, aufrichten er, sie, es von, aus Tod und, auch setzen er, sie, es zu, zu … hin, an sein (eigen) die Rechte, rechte Seite in Himmel er, sie, es sollen du anbeten Herr hören, vernehmen; erhören ich wenn, immer wenn; sobald schreien, rufen, laut rufen zu, zu...hin, nach, nach...hin er, sie, es Herr hören, vernehmen, anhören, er-; zu- ich wenn ich zu, zu … hin, nach er, sie, es schreien, (laut) rufen, zurufen, an- dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sagen, sprechen, reden; erzählen Kirche; Gemeinde von; über er, sie, es selber, selbst ebenso (wie), (gleich) wie; wie auch er, sie, es sagen zu, sprechen zu zu er, sie, es Kind Herr hören, vernehmen, anhören, er-; zu- du so; wenn du zu, zu … hin, nach er, sie, es schreien, (laut) rufen, zurufen, an- schreien, (laut) rufen, zurufen, an- zu, zu … hin, nach er, sie, es mit gut, (ge)recht Werk, Tat, Handlung zornig werden, zornig sein, zürnen und, auch, und auch nicht wollen; abgeneigt sein sündigen zum Zorn reizen du dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Sünde zu du selber, selbst und, auch (ver)meiden, entgehen, ausweichen, fliehen (vor) er, sie, es Reue empfinden, bereuen, Buße tun er, sie, es so, auf diese Art, auf diese Weise, derart daß du er, sie, es ferner, fortan, in Zukunft; wieder(um); später nicht tun, machen oder anders, sonst zum Zorn reizen du und, auch nicht rächen du und, auch euer Zorn, Wut, Grimm, Erbitterung, Entrüstung, Empörung, Erregung wenn, falls dieser, der; diese, die; dieses, das geschehen, sich ereignen jener (ver)meiden, entgehen, ausweichen, fliehen (vor) dieser, diese, dieses sagen, reden, sprechen in; mit; durch Herz euer darunter zu verstehen, zu ergänzen, und zwar sagen, reden, sprechen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das du sprechen, reden, (aus)sagen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sprechen, reden, (aus)sagen von, mit, durch Herz daß du dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ähnlich, gleich(artig) nicht sein von; über dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das (auf)schreiben, nieder-, be- sein Volk; Menge dieser, diese, dieses Lippe ich ehren, auszeichnen Herz aber auch er, sie, es weit; fern sein von ich und, auch, und auch in, auf Lager, Lagerstätte, Bett euer Reue empfinden und, auch in euer Herz werden du reuig machen ferner, fortan, in Zukunft nicht kommen, (her)ankommen; entstehen euer Zorn, Wut, Grimm, Erbitterung, Entrüstung, Empörung, Erregung da, dort auslöschen, vernichten, widerlegen er, sie, es ehe, bevor er, sie, es in, an dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Werk, Tat, Handlung erscheinen, sich zeigen; offenbar, sichtbar werden opfern Opfer Gerechtigkeit und, auch, und auch hoffen in, auf Herr (herbei)bringen, hin-; dar- Gott dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Opfer(gabe) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Recht, Gerechtigkeit dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das bedeuten, heißen, lauten leben recht, in rechter Weise und, auch hoffen daß er, sie, es du hier, an dieser Stelle (hin)geben, darbieten, (dar)bringen Geschenk Geist heilig, geheiligt und, auch hernach, nachher, hiernach, hierauf Leben ewig, unvergänglich; unsterblich viel; zahlreich sagen, reden, sprechen wer? zeigen, sehen lassen, merken lassen wir das Gute viel; zahlreich, zahlos nicht wissen (von), (er)kennen; verstehen, begreifen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Ding, Sache, Angelegenheit nichts und, auch sagen, sprechen, reden wer, welcher; was, welches wissen, (er)kennen; verstehen, begreifen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das wer, welcher; was, welches können, vermögen ich irgendwie, etwa verkünd(ig)en, berichten, darlegen von, über Leben ewig, unvergänglich; unsterblich wer, welcher; was, welches offenbaren, zeigen ich dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das das Gute; Gutes kenntlich, deutlich sein über wir Licht; Glanz Gesicht dein Herr du Herr du haben er, sie, es ich offenbaren, zeigen ich sein auf, in, an als Zeichen aufprägen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Licht dein (eigen) Antlitz, Gesicht du haben ich tun, machen gemäß, nach Bild, Abbild und, auch, und auch Ähnlichkeit; Nachbildung dein
Sprache lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Np 16 Daz liêcht ne-$ múgen uuír oculis uidere nube mente . Dedisti lętitiam in corde meo . In mînemo hérzen hábest du mir dia frêuui gegében . ne-$ ist anderesuuar ze suôchenne . A tempore frumenti et uini et olei sui multiplicati sunt . Vuannan ist daz siê chédent . i . QVIS OSTENDIT NOBIS BONA ? Daz ist tánnan . uuanda siê hábent kenûog . unde siê sint keláden fóne démo zîte íro chórnes . unde íro uuînes . unde íro ólees . Íro fuôra hábent siê . dia siê suôchent . mit déro sie den lîchamen nérent . In pace in id- ipsum . dormiam et requiescam . Vués gedíngo áber ih ? Daz ih slâfe unde râuuee in fríde . unde in góte der id ipsum heîzzet . Anderîu dinch sint uuéhselich . er ist io eîn . er ist iêo daz selba . An ímo hábo ih êuuiga râuua . Quoniam tu domine singulariter in spe constituisti me . Vuanda trúhten hábest mih súnderchlîcho getrôstet ze déro râuuo . ze déro populus babylonię der sih hiê frêuuet frumenti uini et olei . niêht ne-$ gedínget .
Normalisiert daʒ lioht nī̆ magum wir oculis uidere nibu mente . dedisti letitiam in corde meo . in mīnemu hërzin habēs mir dia frewī gigëban . siu nī̆ ist andereswār zi suohhenne . a tempore frumenti et uini et olei sui multiplicati sunt . wanān ist daʒ sie quëdant . i . quis ostendit nobis bona ? daʒ ist danān . wanta sie habēnt ginuog . inti sie sint giladan fona dëmu zīte iro kornes . inti iro wīnes . inti iro olies . iro fuora habēnt sie . dia sie suohhent . mit dëru sie dën līhhamun nerient . in pace in id ipsum . dormiam et requiescam . wës gidingu afar ih ? daʒ ih slāfe inti rāwe in fride . inti in gote dër id ipsum heiʒit . anderiu ding sint wëhsallīh . ër ist io ein . ër ist io daʒ sëlba . ana imu habu ih ēwīga rāwa . quoniam tu domine singulariter in spe constituisti me . wanta truhtīn habēs mih suntarīglīhho gitrōstit zi dëru rāwu . zi dëru populus babilonie dër sih hier frewit frumenti uini et olei . niowiht nī̆ gidingit .
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. Ab. Pl. Inf. Präs. Akt. Ab. Sg. 2. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. D. A. Sg. f. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. Ab. Sg. G. Sg. G. Sg. G. Sg. N. Pl. m. Part. Perf. N. Pl. m. o-St./a-St. Pass. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 1. Pl. D. A. Pl. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. D. Sg. m./n. D. Sg. 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. f. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. f. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Ab. Sg. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Konj. Akt. 1. Sg. Präs. Konj. Akt. G. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. Präs. Konj. D. Sg. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. N. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Pos. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. D. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. N. V. Sg. Ab. Sg. 2. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. A. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. f. N. Sg. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. G. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. Prät.-Präs. m., o-St. e f., Ci-St. a-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. o-St. st. n. sw. 3 f., in-St. st. 5 unr. sw. 1a n., Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St. n., o-St. o-St. a-St. unr. unr. st. 5 Wz.-Nomen o-St. unr. sw. 3 a-St./o-St. unr. st. 6 n., a-St. n., a-St. m., a-St./i-St. n., ja-St. f., o-St. sw. 3 sw. 1a m. sw. 1b f., Wz.-Nomen i-St. Wz.-Nomen sw. 1a red. 1 sw. 3 m., i-St. m., a-St. red. 1 st. n., a-St. unr. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. unr. n-St. sw. 1b st. f., o-St. m., o-St. f., e Wz.-Nomen m., a-St. sw. 3 sw. 1a f., o-St. m., o-St. f., a-St. sw. 1b n., o-St. n., o-St. n., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. Prät.-Präs. m., o-St. e f., Ci-St. a-St. f., a-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. o-St./a-St. a-St./o-St. n. sw. 1b/sw. 3 f., in-St. st. 5 unr. sw. 1a n., Wz.-Nomen n., o-St. n., o-St. n., o-St. o-St./a-St. a-St. unr. unr. st. 5 Wz.-Nomen o-St./a-St. unr. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. unr. st. 6 f./n., a-St./i-St. n., a-St. m., a-St./i-St. n., ja-St. f., o-St. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a m. sw. 1b f., Wz.-Nomen i-St. Wz.-Nomen sw. 1a red. 1 sw. 3 m., u-St./i-St. m., a-St. red. 1 a-St./o-St. n., a-St. unr. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. f., o-St. m., o-St. f., e Wz.-Nomen m., a-St. sw. 1b/sw. 3 sw. 1a f., o-St. m., o-St. f., a-St. sw. 1b n., o-St. n., o-St. n., o-St. a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Verb Subst. Präp. Subst. Poss.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Präp. Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Poss.-Pron. Verb Hilfsverb Int.-Pron. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Verb Int.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. EN Dem.-Pron. Refl.-Pron. Adv. Verb Subst. Subst. Konj. Subst. Indef.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Poss.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit PWAV Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. ON Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Subst. Neg.-Partikel Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dër lioht nī̆ magan wir oculus vidēre nibu mēns dare laetitia in cor meus in mīn hërza haben,habēn ih dër frewī gëban ër nī̆ sīn andereswār zi suohhen ā tempus frūmentum et vīnum et oleum suus multiplicāre esse wanān sīn daʒ ër quëdan id est quis ostendere nōs bonus dër sīn danān wanta ër haben,habēn ginuog inti ër sīn ladan fona dër zīt ër korn inti ër wīn inti ër oli ër fuora haben,habēn ër dër ër suohhen mit dër ër dër līhhamo nerien in pāx in is ipse dormīre et requiēscere wër gidingen afar ih daʒ ih slāfan inti rāwēn in fridu inti in got dër is ipse heiʒan ander ding sīn wëhsallīh ër sīn io ein ër sīn io dër sëlb ana ër haben,habēn ih ēwīg rāwa quoniam dominus singulāriter in spēs cōnstituere ego wanta truhtīn haben,habēn ih suntarīglīhho trōsten zi dër rāwa zi dër populus Babylōnia dër sih hier frewen frūmentum vīnum et oleum niowiht nī̆ gidingen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Licht nicht können, vermögen wir Auge sehen, erblicken außer Verstand, Bewusstsein; Geist geben, überreichen Freude, Fröhlichkeit in Herz mein in mein Herz haben du ich der, die, das Freude, Fröhlichkeit geben, darbieten, darbringen er, sie, es nicht sein anderswo, sonst zu aufsuchen; ausfindig machen von, seit Zeit Getreide, Weizen und, auch, und auch Wein und, auch, und auch Olivenöl, Öl sein vervielfachen, vergrößern; vermehren sein weshalb, wodurch sein daß er, sie, es so, auf diese Art, auf diese Weise sagen, sprechen, reden das heißt, ist, bedeutet wer zeigen, sehen lassen, merken lassen wir gut der, die, das sein davon, dadurch, daher da, weil, denn er, sie, es haben reichlich, viel, im Überfluß und, auch er, sie, es sein beladen, behängen, beschweren von der, die, das Zeit er, sie, es Korn; Getreide, Weizen und, auch er, sie, es Wein und, auch er, sie, es Öl er, sie, es Nahrung, Futter, Speise haben er, sie, es der, die, das er, sie, es verlangen, begehren, streben mit der, die, das er, sie, es der, die, das Körper, Leib nähren, füttern in Friede, Ruhe; Gnade in er, sie, es selbst, er selbst, sie selbst, es selbst schlafen und, auch, und auch ausruhen, rasten, ruhen; sich zur Ruhe niederlegen, sich ausruhen wer, was hoffen aber, jedoch ich daß ich schlafen und, auch ruhen, rasten, Ruhe finden in, mit Friede, Eintracht und, auch in, bei, mit Gott der, die, das er, sie, es selbst, er selbst, sie selbst, es selbst heißen, genannt werden der andere Ding, Sache, Angelegenheit sein veränderlich; gegenseitig er, sie, es sein immer ein er, sie, es sein nun, immer der, die, das selber, selbst, derselbe in, bei er, sie, es haben ich ewig, immerwährend, dauernd Ruhe, Friede; Ruhestätte weil ja, weil nun du Herr einzeln in Erwartung, Hoffnung, Aussicht ansiedeln ich da, weil, denn du Herr haben ich in besonderer Weise trösten, aufrichten; helfen zu, in der, die, das Ruhe, Friede; Ruhestätte zu, in der, die, das Volk Babylonien der, die, das sich hier, an dieser Stelle sich freuen, froh sein Getreide, Weizen Wein und, auch, und auch Olivenöl, Öl nicht nicht hoffen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Rel

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany