Notker III. von St. Gallen, Psalm 16, S. 44–47

Np 44 ORATIO IPSI DAVID . Uuaz chit daz ? Ane selbemo DAVID . selbemo CHRISTO . ist tiz kébét ze_ gebenne . So daz uuir ín dar ana fernémen bêtonten . unde sáment imo sîna AECCLESIAM . EXAVDI DOMINE IVSTITIAM MEAM . Gehôre truhten mîn reht . Sîd elemosina bêtot . also iz chît . ABSCONDITE ELEMOSINAM IN SINV PAVPERIS . ET IPSA ORAT PRO VOBIS . so bétot oûh iustitia uuanda elemosina ist iustitia . Intende deprecationem meam . Síh ána mina dígi . Auribus percipe orationem meam . Mit ôron infâhe mîn gebét . Non in labiis dolosis . Nals in úngetriûuuen lefsen gesprochenez .
Normalisiert oratio ipsi dauid . waʒ quidit daʒ ? ana sëlbemu dauid . sëlbemu christo . ist diz gibët zi gëbanne . daʒ wir inan dār ana firnëmēm bëtōntan . inti samant imu sīna aecclesiam . exaudi domine iustitiam meam . gihōri truhtīn mīn rëht . sīd elemosina bëtōt . alsō quidit . abscondite elemosinam in sinu pauperis . et ipsa orat pro uobis . bëtōt ouh iustitia wanta elemosina ist iustitia . intende deprecationem meam . sih ana mīna digī . auribus percipe orationem meam . mit ōrōm intfāh mīn gibët . non in labiis dolosis . nalles in ungitriuwēm lëfsum gisprëhhanaʒ .
Flexion N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. Inf. D. Sg. 1. Pl. N. 3. Sg. A. m. 1. Pl. Präs. Konj. Part. Präs. st. A. Sg. m. 3. Sg. D. m. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. V. Sg. A. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. I Akt. A. Sg. Ab. Sg. G. Sg. m. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Ab. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. A. Sg. A. Sg. f. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. f. A. Sg. Ab. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. A. Sg. A. Sg. f. D. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. n. A. Sg. Ab. Pl. Ab. Pl. f. D. Pl. m. D. Pl. Part. Perf. st. A. Sg. n.
Flexionsklasse f., Wz.-Nomen m. st. 5 st. m. st. m., o-St. unr. n., a-St. st. 5 st. 4 sw. 2 st. f., a-St. i-St. m., o-St. f., a-St. a-St. sw. 1a m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. f., o-St. sw. 2 st. 5 Wz.-Nomen f., a-St. m., u-St. Wz.-Nomen a-St. sw. 2 f., a-St. f., a-St. unr. f., a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen a-St. st. 5 st. f., in-St. f., Ci-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen o-St. n. red. 1 a-St./o-St. n., a-St. f., a-St. a-St. st. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen/0 st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/0 a-St./o-St. m., o-St. unr. n., a-St. st. 5 st. 4 sw. 2 a-St./o-St. f., a-St. i-St. m., o-St. f., a-St. o-St./a-St. sw. 1a m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. f., o-St. sw. 2 st. 5 Wz.-Nomen f., a-St. m., u-St. Wz.-Nomen a-St. sw. 2 f., a-St. f., a-St. unr. f., a-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen o-St./a-St. st. 5 a-St./o-St. f., in-St. f., Ci-St. Ci-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. n. red. 1 a-St./o-St. n., a-St. f., a-St. o-St./a-St. ja-St./jo-St. m., a-St. st. 5
Wortart Subst. Dem.-Pron. EN Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. EN Dem.-Pron. EN Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. Subst. Verb Adv. Pers.-Pron. Verb Verb Subst. Präp. Subst. Adj. Konj. Dem.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Subst. Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Subst. Verb Subst. Poss.-Pron. Präp. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Partikel Präp. Subst. Adj. Konj. Präp. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., attr. EN Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., attr. EN Dem.-Determ., attr. EN Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Vollverb, Inf., substant. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Adv. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Subst. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Subst. Präp. Subst. Adj., substant. Konj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv. Subst. Subj. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. abgetr. Verbzus. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Subst. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ōrātiō ipse Dāvīd wër quëdan dër ana sëlb Dāvīd sëlb Chrīstus sīn dëse gibët zi gëban daʒ wir ër dār ana firnëman bëtōn inti samant ër sīn ecclēsia exaudīre dominus iūstitia meus gihōren truhtīn mīn rëht sīd elēmosina bëtōn alsō ër quëdan abscondāre elēmosina in sinus pauper et ipse ōrāre prō vōs bëtōn ouh iūstitia wanta elēmosina sīn iūstitia intendere dēprecātiō meus anasëhan ana mīn digī auris percipere ōrātiō meus mit ōra intfāhan mīn gibët nōn in labia dolōsus nalles in ungitriuwi lëfs sprëhhan
Wörterbuch-Bedeutung Rede er, sie, es selbst David wer, was sprechen; heißen, bedeuten der, die, das an selbst David selbst Christus sein dieser, diese, dieses Fürbitte, Gebet zu hingeben, darbieten, darbringen so, derart dass wir er, sie, es darin, darauf, dann hören, vernehmen, verstehen beten und zusammen, zugleich er, sie, es sein Kirche, christl. Gemeinde hören, vernehmen, erhören Herr Gerechtigkeit mein hören, vernehmen, anhören Herr, Herrscher mein Gerechtigkeit, rechter Glaube da, weil Allmosen, fromme Gabe bitten, flehen, anbeten so er, sie, es heßen verbergen, verhüllen, verheimlichen Allmosen, fromme Gabe (gr. Fdw.) in Brust, Schoß, Tasche arm und er selbst, sie selbst, es selbst beten, bitten für euch so, derart bitten, flehen, anbeten auch, ebenfalls Gerechtigkeit weil Allmosen, fromme Gabe sein Gerechtigkeit vermehren, versichern Fürsprache, Fürbitte, Entschuldigung mein schauen auf, achten auf auf, an mein Bitte, Bittgebet, Flehen Ohr wahrnehmen, aufnehmen Gebet mein mit Ohr begreifen, aufnehmen, vernehmen mein Fürbitte, Gebet nicht in Lippe listig, trügerisch, arglistig nicht, jedoch nicht in ungetreu, treulos, ungläubig Lippe sprechen, reden, äußern
Sprache lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz elliptischer Satz elliptischer Satz
Np 45 so daz ist . daz fóne hérzen ne- chúmet . De uultu tuo iudicium meum prodeat . Fóne dînemo ánaliûte chóme mîn urtêilda . So dúrh-sihtîg si dír . uuanda dih ne triûget . so muôzze si mir sin . Oculi mei uideant ęquitatem . Réht muôzin irchénnen mîniû oûgen . daz ih ne- mísse-fâhe . noh únreht ne- fínde fúre reht . Probasti cor meum . et uisitasti nocte . Du besuôhtost mîn herza . unde uuîsotost sîn ín déro naht . In_ árbêiten uuîsotost sîn . ze_ ze_besuôchenne mîna patientiam . Igne me examinasti . et non est inuenta in me iniquitas . In démo êite irsuôhtost mih . unde únreht ne- fúnde in mír . Daz chît . knôto chóretost mîn . in déro passione . ûzer déro ih lûter cham ze resurrectione . Vt non loquatur os meum . gnôto chóretost mîn . unde lûter uuárd ih fúnden . daz ih iz sô_ ne- ságe . uuêist iz . Du uuêist mir suígentemo . uuaz ih lêid . Opera hominum . Mennischon uuérch lêid ih . Daz sie mir tuôn uuólton . daz truôg ih . Propter uerba labiorum tuorum ego custodiui uias duras . Vmbe diû uuort dînero lefso . uuanda du iz per prophetas fóne mir gehiêzze . so giêng ih hérta uuéga . Hérta uuéga mortis unde passionis . kiêng ih . Perfice gressus meos in semitis tuis ut non moueantur uestigia mea . Folle-tuô mîne genge in dînen uuégen . daz mîniu spór . daz chit . mîne fuôzze dar ába ne- uuénchen . Folle-halt mih in dînen pręceptis . daz oûh mîne apostoli darána gestanden . Ego clamaui quoniam exaudisti me deus . Nah démo állemo . háreta ih paldo ze_ dír . uuanda mih kehôrtost durch sólche frêhte . Inclina aurem tuam mihi . et exaudi uerba mea . Hélde ze mír dîn ôra . uuanda min humanitas hína ûf ze_ dír gerêichen ne- mág . unde gehôre mih . Mirifica misericordias tuas . Príng ze uúndere fóre iudeis
Normalisiert daʒ ist . daʒ fona hërzin nī̆ quimit . de uultu tuo iudicium meum prodeat . fona dīnemu analuttie quëme mīn urteilida . duruhsihtīg siu dir . wanta siu dih nio triugit . muoʒi siu mir sīn . oculi mei uideant equitatem . rëht muoʒīn irkennen mīniu ougun . daʒ ih nī̆ missifāhan . noh unrëht nī̆ finde furi rëht . probasti cor meum . et uisitasti nocte . bisuohtōs mīn hërza . inti wīsōtōs ës in dëru nahti . in arbeitim wīsōtōs ës . zi bisuohhenne mīna patientiam . igne me examinasti . et non est inuenta in me iniquitas . in dëmu eite irsuohtōs mih . inti unrëht nī̆ funti in mir . daʒ quidit . ginōto korōtōs mīn . in dëru passione . ūʒar dëru ih lūttar quam zi resurrectione . ut non loquatur os meum . ginōto korōtōs mīn . inti lūttar ward ih funtan . daʒ ih nī̆ sage . weist . weist mir swīgēntemu . waʒ ih leid . opera hominum . menniscōno wërk leid ih . daʒ sie mir tuon woltun . daʒ truog ih . propter uerba labiorum tuorum ego custodiui uias duras . umbi diu wort dīnero lëfso . wanta per prophetas fona mir gihieʒi . gieng ih herte wëga . herte wëga mortis inti passionis . gieng ih . perfice gressus meos in semitis tuis ut non moueantur uestigia mea . follatuo mīne ganga in dīnēm wëgum . daʒ mīniu spor . daʒ quidit . mīne fuoʒ dār aba nī̆ wenkēn . follahalt mih in dīnēm preceptis . daʒ ouh mīne apostoli dār ana gistantēn . ego clamaui quoniam exaudisti me deus . nāh dëmu allemu . harēta ih baldo zi dir . wanta mih gihōrtōs duruh solīhho frēhti . inclina aurem tuam mihi . et exaudi uerba mea . heldi zi mir dīnaʒ ōra . wanta mīn humanitas hina ūf zi dir gireihhen ne- mag . inti gihōri mih . mirifica misericordias tuas . bring zi wuntare fora iudeis
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. Ab. Sg. m. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. N. Sg. Pos. 3. Sg. N. f. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. f. 1. Sg. D. Inf. N. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Konj. Akt. A. Sg. A. Sg. 3. Pl. Präs. Konj. Inf. N. Pl. n. N. Pl. 1. Sg. N. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. 1. Sg. Präs. Konj. A. Sg. 2. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. A. Sg. n. 2. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. n. D. Sg. f. D. Sg. D. Pl. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. Inf. D. Sg. A. Sg. f. A. Sg. Ab. Sg. 1. Sg. A. 2. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Perf. N. Sg. f. o-St./a-St. Pass. 1. Ab. Sg. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. A. A. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. D. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. G. D. Sg. f. Ab. Sg. D. Sg. f. 1. Sg. N. * Pos. 1. Sg. Prät. Ind. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Dep N. Sg. N. Sg. n. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. G. Pos. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. Part. Perf. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. 1. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. Part. Präs. st. D. Sg. m. ja-St./jo-St. A. Sg. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Pl. G. Pl. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. n. 3. Pl. N. m. 1. Sg. D. Inf. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Pl. G. Pl. G. Pl. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. f. A. Pl. n. A. Pl. G. Pl. m. G. Pl. 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. A. Pl. 1. Sg. D. 2. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. A. Pl. G. Sg. G. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. A. Pl. A. Pl. m. Ab. Pl. Ab. Pl. f. 3. Pl. Präs. Konj. Pass. N. Pl. N. Pl. n. 2. Sg. Präs. Imp. A. Pl. m. A. Pl. D. Pl. m. D. Pl. N. Pl. n. N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. D. Pl. n. Ab. Pl. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Perf Ind. Akt. 2. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. A. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg. n. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 2. Sg. N. 1. Sg. A. 2. Sg. Prät. Ind. A. Pl. f. A. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. A. Sg. A. Sg. f. 1. Sg. D. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. A. Pl. A. Pl. n. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 2. Sg. D. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. 2. Sg. Präs. Imp. A. Pl. A. Pl. f. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg. D. Pl. m.
Flexionsklasse unr. n. st. 4 m., u-St. n., o-St. unr. a-St. n., ja-St. st. 4 o-St. f., o-St. a-St./o-St. unr. st. 2a Prät.-Präs. unr. m., o-St. e f., Wz.-Nomen n., a-St. Prät.-Präs. sw. 1a a-St. n. n., a-St. st. 3a n., a-St. a-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. a-St. sw. 1a a-St. n. sw. 2 f., i-St. f., i-St. sw. 2 sw. 1a o-St. f., a-St. m., Ci-St. a-St. unr. i-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. sw. 1a n., a-St. st. 3a st. 5 sw. 2 f., Wz.-Nomen a-St./o-St. st. 4 f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., Ci-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 3b st. 3a sw. 1b/sw. 3 Prät.-Präs. Prät.-Präs. sw. 3 st. 1a f., a-St. m., Wz.-Nomen m. n., a-St. st. 1a unr. unr. st. 6 n., o-St. n., o-St. i-St. f., a-St. a-St. n., a-St. a-St. m., a-St. m., a-St. red. 1 red. 1 a-St. m., a-St. a-St. m., a-St. f., Ci-St. f., Wz.-Nomen red. 1 Ci-St. m., u-St. f., a-St. e n., o-St. unr. a-St. m., a-St. a-St. m., a-St. a-St. n., a-St. st. 5 a-St. m., Wz.-Nomen/i-St. sw. 1a red. 1 a-St. n., o-St. a-St. m., o-St. st. 6 a-St. i-St. m., o-St. st. sw. 3 sw. 1a o-St. f., i-St. a-St. f., Ci-St. i-St. n., o-St. sw. 1a a-St. n. o-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a Prät.-Präs. sw. 1a wk1 f., a-St. sw. 1a n., a-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n. st. 4 m., u-St. n., o-St. unr. a-St./o-St. n., ja-St. st. 4 a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. unr. st. 2a Prät.-Präs. unr. m., o-St. e f., Wz.-Nomen n., a-St./z-St. Prät.-Präs. sw. 1a a-St./o-St. n. n., a-St./z-St. st. 3a n., a-St./z-St. a-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. a-St. sw. 1a a-St./o-St. n. sw. 2 f., i-St. f., i-St. sw. 2 sw. 1a a-St./o-St. f., a-St. m., Ci-St. a-St. unr. i-St. f., Wz.-Nomen m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St./z-St. st. 3a st. 5 sw. 2 f., Wz.-Nomen a-St./o-St. st. 4 f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen n., Ci-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 3b st. 3a sw. 1b/sw. 3 Prät.-Präs. Prät.-Präs. sw. 3 st. 1a f., a-St. m., Wz.-Nomen m. n., a-St./z-St. st. 1a unr. unr. st. 6 n., o-St. n., o-St. i-St. f., a-St. o-St./a-St. n., a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., a-St. red. 1 red. 1 a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. f., Ci-St. f., Wz.-Nomen red. 1 Ci-St. m., u-St. f., a-St. e n., o-St. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. sw. 1a red. 1 a-St./o-St. n., o-St. a-St./o-St. m., o-St. st. 6 a-St. i-St. m., o-St. a-St./o-St. sw. 3 sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. a-St. f., Ci-St. i-St. n., o-St. sw. 1a a-St./o-St. n. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen sw. 1a Prät.-Präs. sw. 1a wk1 f., a-St. st. 3a/sw. 1a n., a-St. o-St./a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Präp. Subst. Partikel Verb Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Adj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Poss.-Pron. Verb Subst. Subst. Modalverb Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Konj. Subst. Partikel Verb Präp. Subst. Verb Subst. Poss.-Pron. Konj. Verb Adv. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Verb Poss.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Partikel Hilfsverb Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Präp. Subst. Konj. Partikel Verb Subst. Poss.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Adv. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Subst. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Adj. Subst. Subst. Konj. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Pron. Konj. Partikel Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Partikel Verb Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Adv. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Adj. Subst. Verb Subst. Poss.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb PTKNEG Modalverb Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Präp. Subst. Präp. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv., neg. Vollverb, finit Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Subst. Subst. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Vollverb, Inf., substant. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr. APPR? Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., attr. Int.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Adj., attr. Subst. Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Präp. Subst. Präp. Adj., substant.
Lemma dër sīn dër fona hërza nī̆ quëman vultus tuus iūdicium meus prōdīre fona dīn analutti quëman mīn urteilida duruhsihtīg ër sīn wanta ër nio triogan muoʒan ër ih sīn oculus meus vidēre aequitās rëht muoʒan irkennen mīn ouga daʒ ih nī̆ missifāhan noh unrëht nī̆ findan furi rëht probāre cor meus et vīsitāre nocte bisuohhen mīn hërza inti wīsōn ër in dër naht in arbeit wīsōn ër zi bisuohhen mīn patientia īgnis ego exāmināre et nōn esse invenīre in ego inīquitās in dër eit irsuohhen ih inti unrëht nī̆ findan in ih dër quëdan ginōto korōn ih in dër passiō ūʒar dër ih lūttar quëman zi resurrectio ut nōn loquī os meus ginōto korōn ih inti lūttar wërdan ih findan daʒ ih ër nī̆ sagen,sagēn wiʒʒan ër wiʒʒan ih swīgēn wër ih līdan opera homō mennisco wërk līdan ih dër ër ih tuon wellen dër tragan ih propter verbum labium tuus ego custodire via dūrus umbi dër wort dīn lëfs wanta ër per propheta fona ih giheiʒan gangan ih herti wëg herti wëg mors inti passiō gangan ih perficere gressus meus in sēmita tuus ut nōn movēre vestīgium meus follatuon mīn gang in dīn wëg daʒ mīn spor dër quëdan mīn fuoʒ dār aba nī̆ wenken follahaltan ih in dīn praeceptum daʒ ouh mīn apostolus dār ana gistantan ego clamare quoniam exaudīre ego deus nāh dër al harēn ih baldo zi wanta ih gihōren duruh solīh frēht inclīnāre auris tuus ego et exaudīre verbum meus helden zi ih dīn ōra wanta mīn hūmānitās hina ūf zi gireihhen ni magan inti gihōren ih mirificāre misericordia tuus bringan zi wuntar fora Iūdaeus
Wörterbuch-Bedeutung so, derart der, die, das sein der, die, das von Herz nicht kommen von Gesicht dein Urteil, Urteilsspruch mein hervorgehen, zum Vorschein kommen, erscheinen von dein (eigen) Antlitz, Gesicht kommen mein Gericht, (gerechtes) Urteil, Verurteilung so, derart durchsichtig, klar, hell er, sie, es du sein da, weil er, sie, es du nie, nicht (be)trügen, täuschen so, derart müssen, sollen er, sie, es ich sein Auge mein sehen, erblicken, erkennen Gerechtigkeit Recht, Gerechtigkeit müssen, sollen erkennen, sehen, wahrnehmen mein Auge dass, sodass, damit ich nicht fehlgehen, irren, sich versündigen und nicht, auch nicht Unrecht, Sünde, Böses nicht finden, entdecken, vorfinden für Recht, Gerechtigkeit prüfen, untersuchen, erproben Herz mein und besuchen, heimsuchen nachts, bei Nacht, bei Nachtzeit du untersuchen, prüfen mein Herz und (auf)suchen, besichen, heimsuchen er, sie, es in der, die, das Nacht in, bei Drangsal, Unglück, Ungemach (auf)suchen, besuchen, heimsuchen du er, sie, es zu untersuchen, prüfen mein das Erdulden, Geduld, Unterwürfigkeit Feuer, Brand ich untersuchen, prüfen und nicht sein, existieren finden, auffinden, entdecken in ich Ungerechtigkeit, Unrecht, Härte in der, die, das Feuer erproben, prüfen, auf die Probe stellen du ich und Unrecht, Sünde, Böses nicht finden, entdecken, vorfinden du in ich der, die, das heißen, bedeuten (gar) sehr versuchen, prüfen, erproben du ich in der, die, das Leiden, Passion aus (… heraus) der, die, das ich lauter, rein, aufrichtig kommen zu Auferstehung dass nicht sprechen, reden Gebein, Gerippe mein so, derart (gar) sehr versuchen, prüfen, erproben du ich und so, derart lauter, rein, aufrichtig werden ich finden, vorfinden, (an)treffen dass ich er, sie, es so nicht sagen, berichten du wissen, (er)kennen, verstehen er, sie, es du wissen (m. Dat. von jmdm. wissen) ich (ver)schweigen, verstummen, stumm sein wer, was ich (er)leiden, erdulden, ertragen Tat, Handeln Mensch Mensch Werk, Tat, Handlung (er)leiden, erdulden, ertragen ich der, die, das er, sie, es ich zufügen, antun wollen der, die, das ertragen ich wegen Wort Lippe dein ich bewahren, bewachen, hüten Weg hart, beschwerlich wegen der, die, das Wort dein Lippe weil, da du er, sie, es durch Prophet (gr. Fdw.) hinsichtlich, gegen ich befehlen so (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln ich schwer, beschwerlich Weg, Pfad schwer, beschwerlich Weg, Pfad Tod und Leiden, Passion (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln ich ausführen, zustande bringen, vollenden Gang, Schritt, Lauf mein in Pfad, Fußweg dein dass, sodass, damit nicht erschüttern Fußspur, Schritt mein vollbringen, vollenden mein Bewegung, Schritt, Lauf in dein Weg, Pfad dass, damit mein Spur, Tritt der, die, das heißen, bedeuten mein Fuß da, dort weg, von nicht (sch)wanken, straucheln; (ab)weichen behüten, erhalten ich in dein Gebot dass, sodass, damit auch, gleichfalls, überdies mein Abgesandter, Apostel daran, dabei, darin (be)stehen ich rufen, laut rufen weil ja, weil nun, da ja hören, vernehmen ich Gott nach der, die, das all schreien, (laut) rufen ich inständig zu du weil, da du ich hören, anhören, erhören durch solch, derartig Verdienst neigen, hinwenden Ohr dein ich und hören, vernehmen Wort mein neigen zu ich dein Ohr weil, da mein Menschlichkeit (dort)hin hinauf, empor zu du (hinauf)reichen nicht können, vermögen und so hören (auf), anhören, erhören ich erhöhen, vergrößern Barmherzigkeit, Mitleid dein bringen zu Erstaunen, Verwunderung vor, für Jude (Subst.)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. PTK ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz infiniter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz finiter Satz
Np 46 dîne gnâda . Gib infirmis fóne mînero hénde sanitatem . Qui saluos facis sperantes in te . °a resistentibus dexterę tuę . Dû- dir geháltest in uita ęterna . diê sih ze_ dír fersêhent . fóre uuíder-stânten dînero zesuuun . daz chit filio tuo . Custodi me ut pupillam oculi . Pehuôte mih also dîa séhun des oûgen . eîna bechénnet in_ corpore . uuélêz lux unde tenebrę sint . so bechénno ih êino inter homines . uuélêz iusti unde peccatores sint . unde uuiêo ih irtêilen sol . Sub umbra alarum tuarum protege me . °a facie impiorum qui me afflixerunt . Skírme mih under dînero féttacho schátue . also fógel tuôt sîne iúngen . Caritas tua unde misericordia tua ferstánden mih diên úbelen . diê mir chéli tuônt . Inimici mei animam meam circumdederunt . Mîne fíenda iudei behalboton mih . Adipem suum concluserunt . Vnde beslúzen íro spint . Daz chît . fóllemáston sih íro únrehtes . mih irtôdendo . Os eorum locutum est superbiam . Íro munt sprah mit úbermûoti . aue rex iudeorum unde ander sámolich . Proicientes me . nunc circumdederunt me . Vnde be-uóre mih feruuérfende . ioh mîna lêra . umbestuônden siê mih . daz chit . únz ih hángeta in cruce . Oculos suos statuerunt declinare in terram . Vnde benêimdon íro oûgen ze stécchenne an dîa erda . Also die tuônt . diê úbeles ténchent . diê dánne ne- bélent . Susceperunt me sicut leo paratus ad prędam . Infiêngen mih fóne pilato . do er chád . tollite eum uos . et crucifigite . also der uârigo léuuo . der in uuêido gât . Et sicut catulus leonis habitans in abditis . Vnde also sîn iúngo . der ferbórgen líget . unde lâgot . Exurge domine pręueni eos . et subplanta eos . Stánd uf trúhten . fúre fáh siê mit uindicta . unde beskrénche siê . Eripe animam meam ab impio . Lôse mih resuscitando fóne úbelen . Frameam tuam
Normalisiert dīna gināda . gib infirmis fona mīneru henti sanitatem . qui saluos facis sperantes in te . a resistentibus dextere tue . dir giheltis in uita eterna . die sih zi dir firsëhant . fora widarstantan dīnera zësawūn . daʒ quidit filio tuo . custodi me ut pupillam oculi . bihuoti mih alsō dia sëhūn dës ougin . siu eina bikennit in corpore . welīhhaʒ lux inti tenebre sint . bikennu ih eino inter homines . welīhhaʒ iusti inti peccatores sint . inti wio ih irteilen scal . sub umbra alarum tuarum protege me . a facie impiorum qui me afflixerunt . scirmi mih untar dīnero fëddā̆ho scatawe . alsō fogal tuot sīne jungun . caritas tua inti misericordia tua firstantēn mih dēm ubilum . diu mir quelī tuont . inimici mei animam meam circumdederunt . mīne fīant iudei bihalbōtun mih . adipem suum concluserunt . inti bisluʒʒun iro spint . daʒ quidit . follamastun sih iro unrëhtes . mih irtōdentēr . os eorum locutum est superbiam . iro mund sprah mit ubarmuotī . aue rex iudeorum inti ander samalīh . proicientes me . nunc circumdederunt me . inti bifora mih firwërfenti . joh mīna lēra . umbistuontun sie mih nū̆ . daʒ quidit . unzi ih hangēta in krūzie . oculos suos statuerunt declinare in terram . inti bineimtun iro ougun zi steckenne ana dia ërda . alsō die tuont . die ubil denkent . die danne nī̆ bëllant . susceperunt me sicut leo paratus ad predam . intfiengun mih fona pilato . ër quad . tollite eum uos . et crucifigite . alsō dër fārīgo lëwo . dër in weidu gāt . et sicut catulus leonis habitans in abditis . inti alsō sīn jungo . dër firborgan ligit . inti lāgōt . exurge domine preueni eos . et subplanta eos . ūfstant ūf truhtīn . furifāh sie mit uindicta . inti biscrenki sie . eripe animam meam ab impio . lōsi mih resuscitando fona ubilum . frameam tuam
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. D. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. A. Pl. m. 2. Sg. Präs. Ind. Akt. Part. Präs. A. Pl. m. Ci-St. Akt. 2. Ab. Sg. Part. Präs. Ab. Pl. m. Ci-St. Akt. G. Sg. G. Sg. f. 2. Sg. N. 2. Sg. D. 2. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. Ab. Sg. f. A. Pl. m. 3. Pl. A. 2. Sg. D. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. 1. Sg. A. A. Sg. G. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. N. Sg. n. N. Sg. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. N. Sg. m. A. Pl. N. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. Ab. Sg. G. Pl. G. Pl. f. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. 1. Sg. A. Ab. Sg. G. Pl. m. N. Pl. 1. Sg. A. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. G. Pl. m. G. Pl. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. 3. Pl. Präs. Konj. 1. Sg. A. D. Pl. n. D. Pl. N. Pl. n. 1. Sg. D. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. N. Pl. m. A. Sg. A. Sg. f. 3. Pl. Perf Ind. Akt. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. A. A. Sg. A. Sg. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. 3. Pl. G. m. G. Sg. 1. Sg. A. Part. Präs. st. N. Sg. m. ja-St./jo-St. N. Sg. 3. Pl. G. m. Part. Perf. N. Sg. n. o-St./a-St. Dep 3. Sg. Präs. Ind. Akt. A. Sg. 3. Pl. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. G. Pl. m. A. Sg. n. A. Sg. n. Part. Präs. N. Pl. m. Ci-St. Akt. 1. Sg. A. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 1. Sg. A. 1. Sg. A. Part. Präs. unfl. N. Sg. m. ja-St./jo-St. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 1. Sg. A. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. D. Sg. A. Pl. A. Pl. m. 3. Pl. Perf Ind. Akt. Inf. Präs. Akt. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Pl. Inf. D. Sg. A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 1. Sg. A. N. Sg. N. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. A. Ab. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. Akt. 3. Sg. A. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Imp. Akt. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Akt. Ab. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. V. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. 3. Pl. A. m. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. 3. Pl. A. m. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Pl. N. m. Ab. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Pl. A. m. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. A. Sg. A. Sg. f. Ab. Sg. n. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. Gerundivum Ab. Sg. m. o-St./a-St. Pass. D. Pl. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse o-St. f., o-St. st. 5 o-St. o-St. f., i-St. f., Wz.-Nomen o-St. Ci-St. a-St. Wz.-Nomen f., a-St. red. 1 f., a-St. a-St. st. 5 red. 2 o-St. f. st. 5 m., o-St. i-St. f., a-St. m., o-St. sw. 1a f. n. n-St. sw. 1a n., Wz.-Nomen a-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. unr. sw. 1a n-St. m., Wz.-Nomen a-St. o-St. m., Wz.-Nomen unr. sw. 1a Prät.-Präs. f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen f., e o-St. Wz.-Nomen sw. 1a a-St. m., a-St. m., wa-St. m., a-St. unr. a-St. n-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. st. 6 n., a-St. f., i-St. unr. m., o-St. f., a-St. a-St. a-St. m., nd-St. o-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 2b m., a-St. st. 5 sw. 1a n., a-St./z-St. sw. 3 n., Ci-St. Wz.-Nomen unr. f., a-St. m., i-St. st. 5 f., in-St. m., Wz.-Nomen o-St. a-St. a-St. Wz.-Nomen a-St. st. 3b o-St. f., o-St. st. 6 st. 5 sw. 3 n., ja-St. m., o-St. Wz.-Nomen a-St. f., a-St. sw. 1a n. sw. 1a f., o-St. unr. n., a-St. sw. 1a st. 3b Ci-St. m., Wz.-Nomen o-St. f., a-St. red. 1 m., o-St. st. 5 Wz.-Nomen Wz.-Nomen n-St. m. f., o-St. unr. m., o-St. m., Wz.-Nomen a-St. n., o-St. a-St. n-St. st. 3b st. 5 sw. 2 Wz.-Nomen m., o-St. i-St. a-St. st. 6 m., a-St. red. 1 f., a-St. sw. 1a Ci-St. f., a-St. o-St. sw. 1a a-St. n., a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 5 o-St./a-St. a-St./o-St. f., u-St./i-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. Ci-St. a-St. Wz.-Nomen f., a-St. red. 1 f., a-St. o-St./a-St. st. 5 red. 2 a-St./o-St. f. st. 5 m., o-St. i-St. f., a-St. m., o-St. sw. 1a f. n. a-St./o-St. sw. 1a n., Wz.-Nomen a-St./o-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. unr. sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. o-St./a-St. m., Wz.-Nomen unr. sw. 1a Prät.-Präs. f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen f., e o-St./a-St. Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. m., wa-St. m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen f., a-St. st. 6 n., a-St. f., i-St. unr. m., o-St. f., a-St. a-St. a-St./o-St. m., nd-St. o-St./a-St. sw. 2 m./f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen st. 2b m., a-St./i-St. st. 5 sw. 1a n., a-St./z-St. sw. 3 n., Ci-St. Wz.-Nomen unr. f., a-St. m., i-St. st. 5 f., in-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. Wz.-Nomen a-St. st. 3b a-St./o-St. f., o-St. st. 6 st. 5 sw. 3 n., ja-St. m., o-St. Wz.-Nomen a-St. f., a-St. sw. 1a n. sw. 1a f., o-St. unr. n., a-St./z-St. sw. 1a st. 3b Ci-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St. f., a-St. red. 1 m., o-St. st. 5 Wz.-Nomen Wz.-Nomen a-St./o-St. m. f., o-St. unr. m., o-St. m., Wz.-Nomen a-St. n., o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 3b st. 5 sw. 2 Wz.-Nomen m., o-St. i-St. a-St. st. 6 m., a-St. red. 1 f., a-St. sw. 1a Ci-St. f., a-St. o-St./a-St. sw. 1a a-St. n., a-St./z-St. f., a-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Adv. Adj. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Präp. Verb Subst. Poss.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Adj. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Präp. Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Präp. Subst. Int.-Pron. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Subst. Int.-Pron. Adj. Konj. Subst. Hilfsverb Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb Modalverb Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Adv. Subst. Verb Poss.-Pron. Adj. Subst. Poss.-Pron. Konj. Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Adj. Verb Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Verb Refl.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Subst. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Itj. Subst. Adj. Konj. Indef.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb Verb Präp. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Adv. Partikel Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Adj. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. EN Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Verb Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj. Adv. Subst. Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Adv. Poss.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Verb Verb Konj. Verb Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Präp. Adj. Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Adj., substant. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adv. Adj., substant. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant. Präp. Pers.-Pron. Präp. Vollverb, Part. Präs., substant. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Vollverb, Part. Perf., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Vollverb, finit Präp. Subst. Int.-Determ. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Präp. Subst. Int.-Determ. Adj., substant. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj., substant. Int.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., substant. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., attr. Hilfsverb, finit Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Itj. Subst. Adj., substant. Konj. Indef.-Determ., attr. Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., substant. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., substant. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Vollverb, Inf. APPR? Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Vollverb, Inf., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. EN Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Imp. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Adv. Poss.-Determ., attr. Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Adv. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Adj., substant. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma dīn gināda gëban īnfirmus fona mīn hant sānitās quī salvus facere spērāre in ā resistere dextera tuus gihaltan in vīta aeternus dër sih zi firsëhan fora widarstantan dīn zësawa dër quëdan fīlius tuus custodire ego ut pūpilla oculus bihuoten ih alsō dër sëha dër ouga ër ein bikennen in corpus welīh lūx inti tenebrae sīn bikennen ih ein inter homō welīh iūstus inti peccātor sīn inti wio ih irteilen sculan sub umbra āla tuus prōtegere ego ā faciēs impius quī ego affligere scirmen ih untar dīn fëddā̆h scato alsō fogal tuon sīn jung caritās tuus inti misericordia tuus firstantan ih dër ubil dër ih quelī tuon inimicus meus anima meus circumdare mīn fīant Iūdaeus bihalbōn ih adeps suus conclūdere inti bislioʒan ër spint dër quëdan follamesten sih ër unrëht ih irtōden os is loquī esse superbia ër mund sprëhhan mit ubarmuotī avē rēx Iūdaeus inti ander samalīh prōicere ego nunc circumdare ego inti bifora ih firwërfan joh mīn lēra umbistantan ër ih nū̆ dër quëdan unzi ih hangēn in krūzi oculus suus statuere dēclināre in terra inti bineimen ër ouga zi stecken ana dër ërda alsō dër tuon dër ubil denken dër danne nī̆ bëllan suscipere ego sīcut leo parātus ad praeda intfāhan ih fona Pilatus ër quëdan tollere is vōs et crucifigere alsō dër fārīg lëwo dër in weida gān et sīcut catulus leo habitāre in abditum inti alsō sīn jung dër firbërgan liggen inti lāgōn exsurgere dominus praevenire is et supplantāre is ūfstantan ūf truhtīn furifāhan ër mit vindicta inti biscrenken ër eripere anima meus ab impius lōsen ih resuscitāre fona ubil framea tuus
Wörterbuch-Bedeutung dein Gnade, Gabe; Beistand, Hilfe, Freundschaft, Versöhnlichkeit, Verzeihung, Erbarmung, Barmherzigkeit, Milde, Güte geben schwach, geschwächt, krank von mein Hand Gesundheit (körperl. u. geistig) wie sicher, unverletzt machen zu (b. dopp. Akk.) hoffen, erhoffen, erwarten in du durch sich widersetzen die Rechte, rechte Hand dein du du (er)halten, behalten, behüten in Leben ewig der, die, das sich zu du m. Refl.-Pron.: sich verlassen, (ver)trauen, hoffen durch widerstehen, widersetzen, Widerstand leisten dein die Rechte, rechte Seite der, die, das heißen, bedeuten Sohn dein bewahren, bewachen, hüten ich wie Pupille, Augenstern, Augapfel (Plin.) Auge behüten, bewahren, wachen (über) ich wie der, die, das Pupille, Augapfel der, die, das Auge er, sie, es allein erkennen, wahrnehmen in Fleisch, Körper wer, welcher Licht, Helligkeit und Finsternis sein so erkennen, bemerken, wahrnehmen ich allein unter Mensch wer, welcher gerecht, gottesfürchtig und Sünder sein und wie, auf welche Weise ich urteilen, richten sollen unter Schatten Flügel dein schützen, beschützen ich von, vor Gestalt, Erscheinung gottlos, ruchlos, frevelhaft der, die, das ich entmutigen, heimsuchen (be)schützen, beschirmen, verteidigen ich unter dein Flügel, Fittich Schatten (so) wie Vogel tun sein jung Liebe, Zuneigung, Nächstenliebe dein und Barmherzigkeit, Mitleid dein schützen vor ich der, die, das Übel, Böses, Schlechtes der, die, das ich Qual, Marter zufügen, antun Feind mein Seele, Leben, Herz mein umgeben, umzingeln mein Feind, Widersacher, Gegner jüdisch umgeben, umzingeln, einpferchen ich Fett, Schmalz sein einschließen und (ver)schließen, einschließen, unter Verschluß halten er, sie, es Fett(gewebe), Speck, Mark der, die, das heißen, bedeuten satt machen, mästen sich er, sie, es Unrecht, Sünde, Böses ich töten, dem Tod überliefern Gebein, Gerippe er, sie, es sprechen, reden sein Hochmut, Übermut, Stolz er, sie, es Mund, Maul sprechen mit Hochmut, Stolz, Überheblichkeit sei gegrüßt König Jude (Subst.) und der andere, übrige ähnlich, gleichartig verbannen, verschmähen ich nun, jetzt umgeben, umzingeln ich und vor(her), früher (einmal) ich verachten, abweisen auch mein Lehre ringsum stehen, umringen er, sie, es ich nun, jetzt der, die, das heißen, bedeuten solange, während, als ich hängen an Kreuz Auge sein beschließen abwenden zu, hin...zu Erde, Erdboden und beschließen er, sie, es Blick zu befestigen, anheften an der, die, das Erde, (Erd)boden (so) wie der, die, das tun, machen, handeln der, die, das Übel, Böses, Schlechtes denken, erwägen, beabsichtigen der, die, das da, dann nicht bellen aufnehmen ich wie, so wie Löwe bereitet, entschlossen, kampffertig zu Beute¦Beutewert empfangen ich von Pilatus da, als er, sie, es sprechen, sagen beseitigen, vernichten er, sie, es ihr und kreuzigen (so) wie der, die, das (auf Beute) lauernd, verfolgend, hinterlistig Löwe der, die, das in Weide gehen und wie, so wie Junges Löwe wohnen, bewohnen in Verstecktes, Entlegenes und (so) wie sein jung der, die, das verbergen, verstecken, schützen liegen, sich befinden und lauern sich erheben, aufstehen Herr zuvorkommen, verhindern er, sie, es und niederwerfen er, sie, es aufstehen, sich erheben auf Herr zuvorkommen er, sie, es mit Strafe, Rache und zu Fall bringen, niederwerfen er, sie, es entreißen, befreien Seele, Leben, Herz mein von gottlos, ruchlos, frevelhaft befreien, erlösen ich wieder aufrichten, wieder erwecken, auferwecken von Übel, Böses, Schlechtes kurzer germanischer Speer dein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. lat.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz CF? finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz Partizipialsatz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz
Np 47 °ab inimicis manus tuę . Lôse fóne fíendo hánden mih dîn suért . mit démo du diabolum slâhest . Domine a paucis de terra diuide eos . Scêid siê truhten fóne paucis electis . scêid siê de terra uiuentium . In uita eorum . s . diuide eos . Hiêr in dísemo lîbe zeuuírf siê . hêiz siê titum unde uespasianum zefuôren after állero uuérlte . De absconditis tuis adimpletus est uenter eorum . et saturati sunt porcina . Íro bûch uuárd irfúllet dînero toûgeni . sîe lírneton ex libris prophetarum . dâr ába fáhendo . sáteton sîe sih únsûbri . Diû séti uuas ín liêbra . Et dimiserunt reliquias suas paruulis suis . Vnde liêzen íro chinden . daz siê lêibton . Vuaz ist daz ? Âne der fluôh unde der uúnsch . SANGVIS EIVS SVPER NOS . ET SVPER FILIOS NOSTROS . Ego autem cum iustitia apparebo in conspectu tuo . Ih chúmo áber mit démo rehte fúre dih . daz ih ne- uuolta óffen uuerden únsûbren unde fínsteren herzon . Satiabor dum manifestabitur gloria tua . Ih hábo genuôge an diên . dîn guôllichi óffen uuírt . diên ih irskêin . die mit porcina beuuóllen ne- uuâren .
Normalisiert ab inimicis manus tue . lōse fona fīanto hentim mih dīn swërt . mit dëmu diabolum slehis . domine a paucis de terra diuide eos . sceid sie truhtīn fona paucis electis . sceid sie de terra uiuentium . in uita eorum . s . diuide eos . hier in dësemu lībe ziwirf sie . heiʒ sie titum inti uespasianum zifuoren after alleru wërelti . de absconditis tuis adimpletus est uenter eorum . et saturati sunt porcina . iro būh ward irfullit dīneru touganī . sie lirnētun ex libris prophetarum . dār aba fāhenti . sār satōtun sie sih unsūbarī . diu setī sīn im lioba . et dimiserunt reliquias suas paruulis suis . inti lieʒun iro kindum . daʒ sie leibtun . waʒ ist daʒ ? ānu dëro fluoh inti dëro wunsc . sanguis eius super nos . et super filios nostros . ego autem cum iustitia apparebo in conspectu tuo . ih quimu afar mit dëmu rëhte furi dih . daʒ ih nī̆ wolta offan wërdan unsūbarēm inti finstarēm hërzōm . satiabor dum manifestabitur gloria tua . ih habēm ginuogi ana dēm . dīn guollīhhī offan wirdit . dēm ih irscein . die mit porcina biwollan nī̆ wësan .
Flexion Ab. Pl. G. Sg. G. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. G. Pl. D. Pl. 1. Sg. A. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. n. 2. Sg. N. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. V. Sg. Ab. Pl. m. Ab. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. 3. Pl. A. m. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Pl. A. m. N. Sg. Ab. Pl. m. Ab. Pl. m. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Pl. A. m. Ab. Sg. Part. Präs. G. Pl. m. Ci-St. Akt. Ab. Sg. 3. Pl. G. m. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. 3. Pl. A. m. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Pl. A. m. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Pl. A. m. A. Sg. A. Sg. Inf. D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. Ab. Pl. n. o-St./a-St. Pass. Ab. Pl. n. Part. Perf. N. Sg. m. o-St./a-St. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. 3. Pl. G. m. Part. Perf. N. Pl. m. o-St./a-St. Pass. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. Ab. Sg. 3. Pl. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. G. Pl. Part. Präs. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. f. 3. Pl. Perf Ind. Akt. A. Pl. A. Pl. f. Ab. Pl. Ab. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. G. Pl. m. A. Sg. G. Pl. m. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. G. m. 1. Pl. A. A. Pl. A. Pl. m. 1. Sg. N. Ab. Sg. 1. Sg. Fut. I Ind. Akt. Ab. Sg. Ab. Sg. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. A. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. Pos. Inf. D. Pl. n. D. Pl. n. D. Pl. 1. Sg. Fut. I Ind. Pass. 3. Sg. Fut. I Ind. Pass. N. Sg. N. Sg. f. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Pos. D. Pl. n. N. Sg. f. N. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. Ab. Sg. Part. Perf. Inf. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., o-St. f., u-St. sw. 1a m., nd-St. f., i-St. a-St. n., a-St. m., o-St. st. 6 m., o-St. o-St. f., a-St. Wz.-Nomen red. 1 m., a-St. o-St. o-St. red. 1 f., a-St. Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen m., a-St. st. 3b red. 1 m., o-St. m., o-St. sw. 1a st. f., i-St. Wz.-Nomen e unr. m., Ci-St. a-St. unr. f., a-St. m., a-St. st. 3b sw. 1a st. f., in-St. sw. 3 m., o-St. m., a-St. red. 1 sw. 2 f., in-St. f., in-St. st. 5 n-St. Wz.-Nomen f., a-St. m., o-St. red. 1 n., a-St. sw. 1a unr. m., a-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. e m., u-St. st. 4 n., a-St. unr. a-St./o-St. st. 3b a-St. a-St. n. a-St. a-St. f., a-St. sw. 3 a-St./o-St. o-St. f., in-St. a-St./o-St. st. 3b st. 1a f., a-St. st. 3b st. 5
Flexionsklasse Lemma m., o-St. f., u-St. sw. 1a m., nd-St. f., u-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. m., o-St. st. 6 m., o-St. o-St./a-St. f., a-St. Wz.-Nomen red. 1 m., a-St. o-St./a-St. o-St./a-St. red. 1 f., a-St. Wz.-Nomen f., a-St. Wz.-Nomen m., a-St./i-St. st. 3b red. 1 m., o-St. m., o-St. sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. Wz.-Nomen e unr. m., Ci-St. a-St. unr. f., a-St. m., a-St./i-St. st. 3b sw. 1a a-St./o-St. f., in-St. sw. 3 m., o-St. m., a-St. red. 1 sw. 2 f., in-St. f., in-St. st. 5 a-St./o-St. Wz.-Nomen f., a-St. m., o-St. red. 1 n., a-St. sw. 1a unr. m., a-St. m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. e m., u-St. st. 4 n., a-St./z-St. unr. a-St./o-St. st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St. n. a-St. a-St. f., a-St. sw. 1b/sw. 3 a-St./o-St. a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. st. 3b st. 1a f., a-St. st. 3b st. 5
Wortart Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Subst. Präp. Adj. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Adj. Adj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. EN Konj. EN Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Präp. Verb Poss.-Pron. Verb Hilfsverb Subst. Pers.-Pron. Konj. Verb Hilfsverb Subst. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Adv. Präp. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Konj. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Subst. Poss.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Präp. Subst. Verb Präp. Subst. Poss.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Adj. Hilfsverb Adj. Konj. Adj. Subst. Verb Konj. Verb Subst. Poss.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Präp. Dem.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subst. APPR? Adj., substant. Präp. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Adj., attr. Adj., substant. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., substant. Präp. Subst. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. EN Konj. EN Vollverb, Inf. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Vollverb, Part. Perf., attr. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Adv. Präp. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., substit. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit. Subst. Subst. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, Inf. Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., substit. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, Inf.
Lemma ab inimicus manus tuus lōsen fona fīant hant ih dīn swërt mit dër diabolus slahan dominus ā paucī terra dīvidere is sceidan ër truhtīn fona paucī electus sceidan ër terra vivere in vīta is scilicet dīvidere is hier in dëse līb ziwërfan ër heiʒan ër Titus inti Vespasiānus zifuoren after al wëralt abscondere tuus adimplēre esse venter is et saturare esse porcīna ër būh wërdan irfullen dīn touganī ër lirnēn ex liber propheta dār aba fāhan sār satōn ër sih unsūbarī dër setī sīn ër liob et dīmittere reliquiae suus parvulus suus inti lāʒan ër kind daʒ ër leiben wër sīn dër ānu dër fluoh inti dër wunsc sanguis is super nōs et super fīlius noster ego autem cum iustitia appārēre in cōnspectus tuus ih quëman afar mit dër rëht furi daʒ ih nī̆ wellen offan wërdan unsūbar inti finstar hërza satiāre dum manifestare glōria tuus ih haben,habēn ginuogi ana dër dīn guollīhhī offan wërdan dër ih irscīnan dër mit porcīna biwëllan nī̆ wësan
Wörterbuch-Bedeutung von Feind Gewalt, Macht dein losreißen, befreien, erlösen von Feind, Widersacher, Gegner Gewalt ich dein Schwert mit der, die, das du Teufel (gr. Fdw.) erschlagen, töten, vernichten Herr von wenige, nur wenige von Erde, Erdreich trennen er, sie, es trennen er, sie, es Herr von wenige, nur wenige ausgesucht, ausgewählt trennen er, sie, es von Erde, Erdreich leben in Leben er, sie, es nämlich trennen er, sie, es hier in dieser, diese, dieses Leben trennen, teilen er, sie, es heißen, befehlen er, sie, es Titus und Vespasian zerstreuen nach ganz Welt durch verbergen dein erfüllen sein Bauch er, sie, es und sättigen sein Schweinefleich er, sie, es Bauch, Leib werden (er)füllen, anfüllen dein Verborgenheit, Geheimnis, Mysterium da, als er, sie, es lernen aus Buch, Schrift Prophet (gr. Fdw.) da, dort (hin)weg (er)greifen, an sich reißen sofort, (so)gleich, schnell sättigen er, sie, es sich Unreinheit, Unsauberkeit, Unflat der, die, das Sättigung, Sattheit sein er, sie, es (an)genehm, wohlgefällig, erfreulich und entlassen, freilassen, gehen lassen Rest sein, ihr kleines Kind, Kleinkind sein, ihr und freilassen, gehen lassen er, sie, es Kind dass, damit er, sie, es übriglassen, unvollendet lassen wer, was heißen, bedeuten der, die, das ohne der, die, das Fluch, Schmähung, Verfluchung und der, die, das Wunsch, Wille Blut er, sie, es über wir und über Sohn unser ich aber mit Gerechtigkeit erscheinen in Angesicht, Anblick dein ich kommen aber mit der, die, das Recht, Gerechtigkeit vor du da, weil ich nicht wollen offenbar, offenkundig werden unsauber, unrein, schmutzig und finster, dunkel, voll Finsternis Herz sättigen, befriedigen wenn nur sichtbar machen, deutlich zeigen, offenbaren Ruhm, Ehre dein ich haben genug, genügend, hinreichend an der, die, das sofern, wenn dein Ruhm, Ehre, Herrlichkeit offenbar, offenkundig werden der, die, das ich erscheinen der, die, das mit Schweinefleisch beflecken, unrein machen, schänden nicht sein
Sprache lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz, Unterbrechung finiter Satz finiter Satz, Wiederaufnahme finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz Partizipialsatz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz finiter Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany