Notker III. von St. Gallen, Psalm 19, S. 59–61

Np 59 IN FINEM . PSALMVS . DAVID . Finis ist CHRISTVS . ze démo spríchet der propheta . unde sáment ímo ze sînero ęcclesia . uuúnschendo déro chúmftigon dingo . diû er fóre sah . / EXAVDIAT TE DOMINVS IN DIE TRIBVLATIONIS . Gót ke-$hôre dih CHRISTE in démo táge dînero nôte . châde . PATER CLARIFICA FILIVM TVVM . Protegat te nomen dei iacob . Der iacob schírmda fóre sînemo
Normalisiert in fīnem . psalmus . Dāvīd . fīnis ist Chrīstus . zi dëmu sprihhit dër prophēta . inti samant imu zi sīneru ecclēsiā . wunscanto dëro kumftīgōno dingo . diu ër fora sah . / exaudiat dominus in diē trībulātio . got gihōre dih kriste in dëmu tage dīnera nōti . chade . pater clārifica fīlium tuum . protegat nōmen deī Iacōb . der Iācōb scirmta fora sīnemu
Flexion A. Sg. N. Sg. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. D. m. D. Sg. f. Ab. Sg. Part. Präs. sw. N. Sg. m. G. Pl. n. G. Pl. n. G. Pl. A. Pl. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 2. Sg. A. N. Sg. Ab. Sg. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. A. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 2. Sg. A. N. Sg. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m.
Flexionsklasse m., Ci-St. m., o-St. m. m., Ci-St. unr. m., o-St. st. 5 m., a-St. st. f., a-St. sw. 1a n-St. n., a-St. st. 5 i-St. m., o-St. m./f., e f., Wz.-Nomen m., a-St. sw. 1a m., a-St. m., a-St. st. f., i-St. st. 5 m., Wz.-Nomen a-St. m., o-St. o-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen m., o-St. m. m. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., Ci-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen/0 m., Ci-St. unr. m., o-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St. f., a-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. st. 5 i-St. m., o-St. m./f., e f., Wz.-Nomen m., a-St. sw. 1a m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. f., i-St. st. 5 m., Wz.-Nomen a-St. m., o-St. o-St./a-St. Wz.-Nomen n., Wz.-Nomen m., o-St. m. m. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. EN Subst. Hilfsverb EN Präp. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Subst. Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. EN Dem.-Pron. EN Verb Präp. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. EN Subst. Hilfsverb, finit EN Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Subst. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. EN Dem.-Determ., artikelartig EN Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr.
Lemma in fīnis psalmus Dāvīd fīnis sīn Chrīstus zi dër sprëhhan dër prophēta inti samant ër zi sīn ecclēsia wunscen dër kumftīg ding dër ër fora forasëhan exaudīre dominus in diēs trībulātio got gihōren krist in dër tag dīn nōt quëdan pater clārificāre fīlius tuus protegere nōmen deus Iacōb dër Iācōb scirmen fora sīn
Wörterbuch-Bedeutung in; zu Ende Psalm (gr. Fdw.) David Ende, Grenze sein Christus zu der. die. das sprechen, reden, sagen der, die, das Prophet (gr. Fdw.) und, auch zusammen, vereint er, sie, es zu sein Kirche; Gemeinde wünschen, ersehnen, verlangen der, die, das künftig, kommend Ding, Sache, Angelegenheit der, die, das er, sie, es voraus; vorher vorhersehen hören, vernehmen; erhören du Herr in, an Tag Trübsal, Not, Drangsal Gott hören, vernehmen, anhören du Christus in, an der, die, das Tag dein Not, Bedrängnis; Bedürftigkeit da, dann; hier: wenn du sagen, sprechen, reden Vater berühmt machen, verherrlichen Sohn dein bedecken, beschützen du Name Gott Jakob der, die, das Jakob Schutz gewähren, beschirmen, verteidigen vor sein
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel Partizipialsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Np 60 esau . des námo schírme dih . daz chit . er schírme dîna ecclesiam fóre iro âhtâren . Mittat tibi auxilium de sancto . Er sende dir an íro trôst fóne spiritu sancto . Et de syon tueatur te . Vnde fóne déro hôhi sînero deitatis . diû iz allez úber uuartet . schirme er dih an dînero ecclesia . Memor sit omnis sacrificii tui . Gehuhtig tûe er únsih állero iniuriarum . diê umbe unsih líte . Et holocaustum tuum pingue fiat . Vnde dina crucifixionem dar áller góte brâht uuúrte . dîa bechêre er an dîa uréuui resurrectionis . Tribuat tibi secundum cor suum . V́nne er dir nah tînemo uuillen . únsih ze irlôsenne . nals so iudei uuolton . daz tîn námo fertîligot uuerde . Et omne consilium tuum confirmet . Vnde geféstenôe er allez . daz du gedénchet hábest ze tuônne . ANIMAM PRO AMICIS PONERE . ĘCCLESIAM TIBI SPONSAM SVMERE . Lętabimur in salutari tuo . Démo getanemo freuuen uuir unsih an dinero hêilhafti daz du unsih mit dînemo tôde gehêiltost . Et in nomine dei nostri magnificabimur . Vnde in únseres kótes námen . uuérden uuir gemíchellîchot . Impleat dominus omnes petitiones tuas . Gót iruólleie alle dîna béta . Also diû ist . PATER QVOS DEDISTI MIHI . SERVA EOS IN NOMINE TVO . Vnde aber . NON ROGO VT TOLLAS EOS DE MVNDO . SED VT SERVES EOS A MALO . Nunc cognoui quoniam saluum fecit dominus christum suum . bechénno ih . daz Got sînen geuuiêhten tuôt resurgere a mortuis . Per prophetiam uuêiz ih iz chúmftîg . Exaudiet illum de cęlo sancto suo . Er gehôret ín sînero béto . niêht eîn fóne érdo hárenten . núbe ôuh fóne hímele . dâr er sizzet ad dexteram patris . interpellans pro nobis . In potentatibus salus dextere eivs . Sînero zésuuun heili
Normalisiert Esau . dës namo scirme dih . daʒ quidit . ër scirme dina ecclēsia fora ira ahtaren . mittat tibi auxilium de sanct . ër sente dir ana ira trōst fone spiritu sancto . et de syon tueatur . inti fona dëru hōhī sinero deitas . diu allaʒ ubar ubarwartēn . scirme ër dih ana dinero ecclesia . memor sit omnis sacrificii tuus . gihugtīg tuo ër unsih allero iniūro . dio umbi mih lite . et holocaustum tuum pingue fierī . inti dina crucīfīxiō dār allero gote brāht wurti . die bikēre ër ana dia ureuui resurrectionis . tribuat tibi secundum cor suus . unni ër dir nāh dīnemu willin . mih zi irlōsenne . nalles so Iūdaeus woltun . daʒ dīnēr namo firtīligōt uuerde . et omne consilium tuum cōnfirmāre . inti gifestino ër allaʒ . daʒ gidāht habēs zi tuonne . animam pro amicis ponere . ecclesiam tibi sponsam sumere . letabimur in salutari tuus . dëmu gitānemu frewemēs ih mih ana dīneru heilhaftī daʒ mih mit dīnemu tōde geheiltost . et in nomine dei nostri magnificare . inti in unseres gotes namin . wërdēm ih gemichellichot . impleat dominus omnes petitiones tuus . got irfollo allo dīno bëtā . alsō diu ist . pater quos dedisti mihi . serua eos in nomine tuus . unde aber . non rogo ut tollas eos de mundo . sed ut serues eos a malo . nunc cognoui quoniam saluum fecit dominus christum suus . nū̆ bikennu ih . daʒ got sīnan giwīhtun tuot resurgere a mortuis . per prophētīa weiʒ ih chumftig . exaudiet illum de celo sancto suus . ër gihōrit inan sīneru bëtu . niowiht einēr fona ërdu harēntin . nibu ouh fona himile . dār ër sizzet ad dexteram patris . interpellans pro nobis . in potentatibus salus dextere is . sīneru zësawūn heilī
Flexion D. Sg. G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. A. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. G. f. D. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 2. Sg. D. A. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. D. 3. Sg. G. f. A. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg. m. Ab. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Dep 2. Sg. A. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Präs. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. 2. Sg. A. D. Sg. f. Ab. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. m. G. Sg. G. Sg. n. Pos. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. 1. Pl. A. G. Pl. f. G. Pl. A. Pl. f. 2. Sg. N. 1. Pl. A. 2. Sg. Prät. Ind. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Pass. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. N. G. Pl. m. D. Sg. Part. Perf. 2. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 2. Sg. D. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. 2. Sg. D. D. Sg. m. D. Sg. 1. Pl. A. Inf. D. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. n. 2. Sg. N. Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. A. Sg. Ab. Pl. Inf. Präs. Akt. A. Sg. 2. Sg. D. A. Sg. Inf. Präs. Akt. 1. Pl. Fut. I Ind. Pass. Ab. Sg. n. Ab. Sg. n. D. Sg. n. Part. Perf. st. D. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. A. D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. N. 1. Pl. A. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. Ab. Sg. G. Sg. G. Sg. m. 1. Pl. Fut. I Ind. Pass. G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. 1. Pl. Präs. Konj. 1. Pl. N. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. Akt. N. Sg. A. Pl. f. A. Pl. A. Pl. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Pl. m. 2. Sg. Perf Ind. Akt. 1. Sg. D. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. A. Pl. m. Ab. Sg. Ab. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. Akt. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. m. Ab. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. Akt. A. Pl. m. Ab. Sg. 1. Sg. Perf Ind. Akt. A. Sg. m. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. A. Sg. A. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. N. Sg. A. Sg. m. Part. Perf. sw. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. Präs. Akt. Ab. Pl. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. Pos. 3. Sg. Fut. I Ind. Akt. A. Sg. m. Ab. Sg. Ab. Sg. n. Ab. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. m. D. Sg. Part. Präs. sw. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. G. Sg. Part. Präs. N. Sg. m. Ci-St. Akt. 1. Pl. D. Ab. Pl. N. Sg. Pos. 3. Sg. G. m. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m. m. sw. 1a st. 5 sw. 1a st. f., a-St. m., ja-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., o-St. sw. 1a m., a-St. m., u-St. o-St. f. Wz.-Nomen f., in-St. st. f., Wz.-Nomen st. sw. 3 sw. 1a st. f., a-St. unr. i-St. n., o-St. a-St./o-St. unr. st. f., a-St. st. 1a n., o-St. i-St. Ci-St. st. f., Wz.-Nomen st. m., a-St. sw. 1a st. 3b sw. 3 f., in-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. Prät.-Präs. st. m. sw. 1a o-St. unr. st. m. sw. 2 st. 3b i-St. n., o-St. a-St. sw. 2 st. sw. 1a sw. 3 unr. f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen a-St. i-St. unr. sw. 1b st. f., in-St. st. m., a-St. sw. 1a n., Wz.-Nomen m., o-St. a-St. st. m., a-St. m. st. 3b sw. 2 e m., o-St. i-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. sw. 2 st. st. f., o-St. unr. m., Wz.-Nomen a-St. a-St. n., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen m., o-St. a-St. n., o-St. Wz.-Nomen o-St. Ci-St. m., o-St. m., o-St. sw. 1a m., a-St. st. sw. 1a unr. Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. i-St. n., o-St. o-St. sw. 1a st. f., o-St. st. f., o-St. sw. 3 m., a-St. st. 5 f., a-St. m., Wz.-Nomen a-St. m., u-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. st. f. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m. m. sw. 1a st. 5 sw. 1a a-St./o-St. f., a-St. m., ja-St. Wz.-Nomen n., o-St. m., o-St. sw. 1a m., a-St./i-St. m., u-St. o-St./a-St. f. Wz.-Nomen f., in-St. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen a-St./o-St. sw. 3 sw. 1a a-St./o-St. f., a-St. Ci-St. unr. i-St. n., o-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. f., a-St. st. 1a n., o-St. i-St. Ci-St. a-St./o-St. f., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., a-St. st. 3a/sw. 1a st. 3b sw. 1b/sw. 3 f., in-St. f., Wz.-Nomen Wz.-Nomen o-St./a-St. n., Wz.-Nomen/Ci-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m. sw. 1a o-St./a-St. unr. a-St./o-St. m. sw. 2 st. 3b i-St. n., o-St. a-St. sw. 2 a-St./o-St. sw. 1a sw. 1b/sw. 3 unr. f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen f., a-St. f., a-St. Wz.-Nomen a-St. i-St. unr. sw. 1b a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a n., Wz.-Nomen m., o-St. a-St. a-St./o-St. m., a-St. m. st. 3b sw. 2 e m., o-St. i-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. sw. 2 a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St. unr./st. 5 m., Wz.-Nomen a-St. a-St. n., Wz.-Nomen a-St. Wz.-Nomen m., o-St. a-St. n., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. Ci-St. m., o-St. m., o-St. sw. 1a m., a-St. a-St./o-St. sw. 1a unr. Wz.-Nomen m., o-St. f., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. i-St. n., o-St. o-St./a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 3 m., a-St. st. 5 f., a-St. m., Wz.-Nomen a-St. m., u-St. f., Wz.-Nomen o-St./a-St. a-St./o-St. f. f., in-St.
Wortart EN Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adj. Konj. Präp. EN Verb Pers.-Pron. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Adj. Subst. Poss.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Poss.-Pron. Adj. Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Ord. Subst. Poss.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Adv. Adj. Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Konj. Adj. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Partikel Verb Subst. Präp. Subst. Verb Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Verb Präp. Adj. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Verb Subst. Adj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Pron. Konj. Adv. Partikel Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Verb Konj. Adj. Verb Subst. Subst. Poss.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Poss.-Pron. Verb Verb Verb Präp. Subst. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Dem.-Pron. Präp. Subst. Adj. Poss.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Indef.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj. Adv. Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Adj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Präp. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adj., substant. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Ord., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adv. Adv. Adj., substant. Vollverb, finit Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Adj., substant. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Präp. Adj., substant. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Subst. EN Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. EN Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. EN Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Int.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Konj. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Subj. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Subst. EN Poss.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. EN Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., substant. Konj. Adv. Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Adv. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma Esau dër namo scirmen dër quëdan ër scirmen dīn ecclēsia fora ër āhtāri mittere auxilium sanctus ër senten ana ër trōst fona spīritus sānctus et Siōn tuērī inti fona dër hōhī sīn deitas dër ër al ubar ubarwartēn scirmen ër ana dīn ecclēsia memor esse omnis sacrificium tuus gihugtīg tuon ër wir al iniūria dër umbi ih līdan et holocaustum tuus pinguis fierī inti dīn crucīfīxiō dār al got bringan wërdan dër bikēren ër ana dër frewī resurrectio tribuere secundus cor suus unnan ër nāh dīn willo ih zi irlōsen nalles Iūdaeus wellen daʒ dīn namo firtīligōn wërdan et omnis cōnsilium tuus cōnfirmāre inti gifestinōn ër al dër gidenken habēn zi tuon anima prō amicus pōnere ecclēsia sponsa sūmere letare in salūtāris tuus dër tuon frewen ih ih ana dīn heilhaftī daʒ ih mit dīn tōd giheilen et in nōmen deus noster magnificare inti in unsēr got namo wërdan ih mihhillīhhōn implēre dominus omnis petītiō tuus got irfollōn al dīn bëta alsō dër sīn pater quī dare ego servāre is in nōmen tuus unde afar nōn rogāre ut tollere is mundus sed ut servāre is ā malum nunc cōgnōscere quoniam salvus facere dominus christus suus nū̆ bikennen ih daʒ got sīn wīhen tuon resurgere ā mortuus per prophētīa wiʒʒan ih ër kumftīg exaudīre ille caelum sānctus suus ër gihōren ër sīn bëta niowiht ein fona ërda harēn nibu ouh fona himil dār ër sizzen ad dextera pater interpellāre prō nōs in potentatus salūs dexter is sīn zësawa heilī
Wörterbuch-Bedeutung Esau dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Name Schutz gewähren, (be)schützen, beschirmen, verteidigen du dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das bedeuten, heißen, lauten er, sie, es Schutz gewähren, (be)schützen, beschirmen, verteidigen dein (eigen) Kirche; Gemeinde vor er, sie, es Verfolger, Scherge, Feind schicken, senden du Hilfe, Beistand, Schirm; Helfer von Heiliger er, sie, es (aus)senden, schicken du in, an, zu, für er, sie, es Trost, Tröstung, Hilfe; Linderung; Zuversicht, Hoffnung; Tröster von, aus, durch Geist heilig und, auch, und auch von...herab, von...her, von Zion achtgeben, bewahren, schützen; verteidigen, decken du und, auch von … her(ab), von … aus, von, aus dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Höhe, Größe; Höhepunkt, Spitze, Gipfel; Anhöhe, Wall, Erhebung sein (eigen) Gottheit dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das er, sie, es all, jeder über überschauen Schutz gewähren, (be)schützen, beschirmen, verteidigen er, sie, es du in, an, durch dein (eigen) Kirche; Gemeinde eingedenk, in Erinnerung, sich erinnernd an, denkend an sein all, alles Opfer dein eingedenk tun, machen er, sie, es ich all, jeder Unrecht, Ungerechtigkeit; Rache, Strafe dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das du durch, wegen ich (er)leiden, erdulden, ertragen und, auch, und auch Brandopfer, Opfer dein schwerfällig, plump; töricht; behaglich werden und, auch dein (eigen) Kreuzigung da, dort, hier, an dieser Stelle du all, jeder Gott (herbei)bringen, hin-, (über)geben werden dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das bekehren, um- er, sie, es in, an, durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Freude, Fröhlichkeit Auferstehung verleihen, schenken; zugestehen, einräumen du der zweite, der folgende Herz; Seele; Geist sein (eigen) gönnen, gewähren, gestatten er, sie, es du nach, gemäß, entsprechend, nach Art dein (eigen) Willen, Wollen, Verlangen, Wunsch; Neigung, Wohlgefallen ich zu, um zu erlösen, erretten (aber) nicht, jedoch nicht; keineswegs so, auf diese Art, auf diese Weise jüdisch; Jude (Subst.) wollen, wünschen daß dein (eigen) Name vernichten, beseitigen, vertreiben werden und, auch, und auch all, alles Plan, Absicht dein stärken, bestärken, verstärken, festigen, bekräftigen, ermutigen und, auch (be)festigen, (be)stärken, bekräftigen, bestätigen er, sie, es all dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das du (be)denken; bedacht sein, denken an haben zu tun, machen Seele; Herz; Geist für Freund setzen, stellen, legen Kirche; Gemeinde du Braut, Verlobte nehmen, an sich nehmen töten in; mit; durch heilsam; wohlbehalten; gnadenreich dein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das tun, machen erfreuen, froh machen, mit Freude erfüllen ich ich in, an dein (eigen) Glück(seligkeit), Heil, Hilfe daß du ich mit, durch dein (eigen) Tod, Untergang heilen; erlösen, (er)retten und, auch, und auch in Name Gott unser rühmen, preisen, lobpreisen und, auch in unser Gott Name werden ich verherrlichen, preisen; sich rühmen füllen, anfüllen, erfüllen Herr all, alles Bewerbung dein Gott erfüllen, vollenden all, jeder dein (eigen) Bitte, Gebet, Fürsprache so, derart dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein Vater dieser, diese, dieses geben, überreichen ich retten, bewahren; schützen, behüten, hüten er, sie, es in Name dein und, auch aber, (je)doch, dagegen nicht bitten, erbitten, ersuchen dass wegnehmen, wegräumen; beseitigen, vernichten er, sie, es von Welt; Erde, Erdkreis aber, sondern, jedoch dass retten, retten vor, bewahren; schützen, schützen vor, behüten, hüten er, sie, es vor Übel, Leid; Unheil, Unglück, Not, Schaden; Unrecht, Übeltat nun, jetzt erkennen; wissen; wahrnehmen, bemerken, zur Kenntnis bringen weil ja, weil nun, da ja, da doch wohlbehalten; unverletzt machen, tun Herr der Gesalbte (KL), Christus sein (eigen) nun, jetzt erkennen, bemerken, wahrnehmen ich daß Gott sein (eigen) weihen, heiligen; salben; segnen tun, machen wiederaufstehen; auferstehen von Gestorbener, Toter durch Gabe der Weissagung, Fähigkeit zur Weissagung; Weissagung, Prophezeiung wissen, (er)kennen; verstehen, begreifen ich er, sie, es (zu)künftig, kommend hören, vernehmen; erhören, verstehen jener, jene, jenes von Himmel heilig, geheiligt, geweiht sein (eigen) er, sie, es hören (auf), vernehmen, anhören, er-; zu- er, sie, es sein (eigen) Bitte, Gebet, Fürsprache nicht, keineswegs (irgend)ein von Erde; Erdkreis, Welt schreien, (laut) rufen, zurufen, an- sondern auch, gleichfalls, überdies, ferner von Himmel da, dort, hier, an dieser Stelle er, sie, es sitzen, thronen; sich befinden zu; an die rechte Hand, Rechte Vater dringend bitten, mit Bitten bestürmen für wir in; durch, mit Macht, Oberherrschaft Wohl, Wohlbefinden, Wohlergehen; Heil, Glück; Rettung rechts er, sie, es sein (eigen) die Rechte, rechte Seite Heil; Seligkeit, Wohl(ergehen), Heilung, Rettung, Hilfe, Erlösung
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
Np 61 chúmet in máhten . Diê máhte sint dánne . so corruptio ába ist . unde mortalitas unde passibilitas . Aber diû salus diû sinistrę ist . diû chúmet unde bringet superbiam diên . diê siê minnont . Also er sâr fóne ín chat . Hi in curribvs et hi in equis . nos autem in nomine domini dei nostri magnificabimur . Díse . daz chît sęculares . sprangoNT ûfen íro rêiton . unde ûfen íro róssen . uuir uuérden áber dánne gemíchellichot in démo námen trúhtenis Gótes únseres . uuanda uuir unsih zuô ímo uir-$sêhen . nals ze_ uns selben . Ipsi obligati sunt et ceciderunt . nos autem surreximus . et erecti sumus . Siê uuúrden behéftet mit uuérltkíridon . unde bediû sturzton siê in foueam mortis . uuir birn áber irstánden fóne sundon . unde ûf irríchte . Domine saluum fac regem . et exaudi nos in die qua inuocauerimus te . Truhten halt den chúninch . tuo Christum resurgere a mortuis . unde gehôre unsih so uuir dih ána háreen .
Normalisiert quimit in mahtim . dio mahti sint danne . so corruptiō aba abaist . unde mortālitās unde passibilltās . afar diu salūs diu sinistres ist . diu quimit inti bringet superbia dēm . die sia minnōnt . alsō ër sār nū̆ fona im chat . hi in curribus et hi in equis . nos autem in nomine domini dei nostri māgnificāre . dëse . daʒ chit saeculāris . sprangōnt nū̆ ūfan iro reitōm . inti ūfan iro rossum . wir wërdēm afar danne gimihhillīhhōt in dëmu namin truhtīnes gotes unseres . wanta wir unsih zi imu firsëhemēs . nalles zi uns selben . ipsi obligati sunt et ceciderunt . nos autem surreximus . et erecti esse . sie wurtun biheftit mit wëraltgiridōm . inti bī diu sturztun sie in foueam mors . wir birum afar irstantan fona suntiōm . inti ūf irrichte . domine saluum fac regem . et exaudi nos in die qua inuocauerimus . truhtīn halt dën kuning . tuo christum resurgere a mortuus . inti gihōri unsih wir dih ana hareen .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. D. Pl. m. N. Pl. m. 3. Sg. A. f. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. Ab. Pl. N. Pl. m. Ab. Pl. 1. Pl. N. Ab. Sg. G. Sg. G. Sg. G. Sg. m. 1. Pl. Fut. I Ind. Pass. N. Pl. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. G. m. D. Pl. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. G. Sg. G. Sg. m. 1. Pl. N. 1. Pl. A. 3. Sg. D. m. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. D. A. Sg. m. N. Pl. m. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. 3. Pl. Präs. Ind. Akt. 3. Pl. Perf Ind. Akt. 1. Pl. N. 1. Pl. Perf Ind. Akt. Part. Perf. N. Pl. m. Pass. 1. Pl. Präs. Ind. Akt. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. G. Sg. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. D. Pl. Part. Perf. V. Sg. A. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. I Akt. 1. Pl. A. Ab. Sg. Ab. Sg. f. 1. Pl. Fut. II Ind. Akt. 2. Sg. A. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. Inf. Präs. Akt. Ab. Pl. m. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. A. 1. Pl. N. 2. Sg. A. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 4 f., i-St. f., i-St. unr. f., Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., a-St. unr. st. 4 st. 3a f., a-St. sw. 2 st. 5 m., u-St. m., o-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. o-St. a-St. st. 5 i-St. sw. 2 f., o-St. n., a-St. st. 3b sw. 2 m. m., a-St. m., a-St. st. st. 5 n-St. a-St. unr. Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen unr. st. 3b sw. 1a f., o-St. sw. 1a f., a-St. f., Ci-St. unr. st. 6 f., jo-St. sw. 1a m., o-St. o-St. Ci-St. m., Wz.-Nomen i-St. f., e a-St. m., a-St. red. 1 m., a-St. unr. m., o-St. Wz.-Nomen o-St. sw. 1a sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., i-St. f., i-St. unr. f., Wz.-Nomen unr. f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., a-St. unr. st. 4 st. 3a f., a-St. sw. 2 st. 5 m., u-St. m., o-St. n., Wz.-Nomen m., o-St. m., o-St. o-St./a-St. a-St. st. 5 i-St. sw. 2 f., o-St. n., a-St. st. 3b sw. 2 m. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. a-St. unr. Wz.-Nomen Wz.-Nomen Wz.-Nomen unr. st. 3b sw. 1a f., o-St. sw. 1a f., a-St. f., Ci-St. unr. st. 6 f., jo-St. sw. 1a m., o-St. o-St./a-St. Ci-St. m., Wz.-Nomen i-St. f./m., e a-St. m., a-St. red. 1 m., a-St. unr. m., o-St. Wz.-Nomen o-St./a-St. sw. 1a sw. 3
Wortart Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adv. Subst. Adv. Verb Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Konj. Verb Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron. Präp. Subst. Pers.-Pron. Konj. Präp. Subst. Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adj. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb Konj. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Konj. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Präp. Subst. Konj. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb Präp. Subst. Konj. Adv. Verb Subst. Adj. Verb Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb EN Verb Präp. Adj. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Pers.-Pron. Konj. Präp. Subst. Subst. EN Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., substant. Vollverb, finit Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. EN Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, Imp. Subst. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Int.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. EN Vollverb, Inf. Präp. Adj., substant. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma quëman in maht dër maht sīn danne corruptiō aba abasīn inti mortālitās inti passibilltās afar dër salūs dër sinistra sīn dër quëman inti bringan superbia dër dër ër minnōn alsō ër sār nū̆ fona ër quëdan hic in currus et hic in equus nōs autem in nōmen dominus deus noster māgnificāre dëse dër quëdan saeculāris sprangōn nū̆ ūfan ër reita inti ūfan ër ros wir wërdan afar danne mihhillīhhōn in dër namo truhtīn got unsēr wanta wir wir zi ër firsëhan nalles zi wir sëlb ipse obligāre esse et cadere nōs autem surgere et ēregere esse ër wërdan biheften mit wëraltgirida inti bī diu sturzen ër in fovea mors wir sīn afar irstantan fona sunta inti ūf ūfirrihten dominus salvus facere rēx et exaudīre nōs in diēs quī invocāre truhtīn haltan dër kuning tuon Chrīstus resurgere ā mortuus inti gihōren wir wir ana anaharēn
Wörterbuch-Bedeutung kommen, herankommen in, durch, mit Macht, Kraft, Stärke der, die, das Macht, Kraft, Stärke sein da, nun so, auf diese Art, auf diese Weise Verderbnis, Bestechung, Verführung ab, weg nicht vorhanden sein; fehlen und, auch Sterblichkeit, sterbliche Natur, Vergänglichkeit und, auch Leid, Leiden aber, dagegen der, die, das Wohl; Heil; Rettung der, die, das linke Hand sein der, die, das kommen, ankommen und, auch bringen, hingeben Hochmut, Übermut, Stolz der, die, das der, die, das er, sie, es lieben, schätzen, verehren so, derart, ebenso er, sie, es sofort, sogleich nun, jetzt von, über er, sie, es sagen, sprechen, reden dieser, diese, dieses in Wagen; Streitwagen und, auch, und auch dieser, diese, dieses in Pferd wir aber, dagegen in Name Herr Gott unser rühmen, preisen, lobpreisen dieser, diese, dieses der, die, das bedeuten, heißen, lauten weltlich, in der Welt lebend, heidnisch springen nun, jetzt auf er, sie, es Streitwagen und, auch auf er, sie, es Pferd, Roß, Reittier wir werden aber, jedoch, dagegen danach, nun verherrlichen, preisen; sich rühmen in der, die, das Name Herr Gott unser da, weil, denn wir wir zu er, sie, es herabschauen; verschmähen, verachten nicht, jedoch nicht zu wir selber, selbst selbst, er selbst, sie selbst, es selbst binden, verhindern, einschränken sein und, auch, und auch fallen, herabfallen, hinstürzen wir aber, dagegen aufstehen, sich erheben und, auch, und auch sich aufrichten, sich erheben sein er, sie, es werden festbinden, fesseln, ergreifen mit, durch Begierde, Verlangen nach Irdischem und, auch deswegen, deshalb, daher stürzen, hinfallen, sinken er, sie, es in Grube, Fallgrube Tod wir sein aber, jedoch, dagegen sich erheben, auferstehen, wieder erstehen von Sünde, Vergehen, Verbrechen und, auch hinauf, empor, aufwärts aufrichten, errichten, erheben Herr wohlbehalten; sicher, unverletzt machen, tun König; Fürst; Herrscher und, auch, und auch hören, vernehmen; erhören, verstehen wir in, an Tag welcher, welche, welches anrufen, herbeirufen; anflehen du Herr bewahren; beschützen, hüten der, die, das König, Herrscher tun, machen Christus wiederaufstehen; auferstehen von tot, gestorben und, auch hören, vernehmen, anhören wir so, wie wir du in, an anrufen, anflehen, erflehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Rel finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany