Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 1, Kapitel 6

VI . EXURGENS AUTEM MARIA ABIIT IN MONTANA .
Normalisiert VI . exurgens autem maria abiit in montana .
Flexion N. Sg. n. Part. Präs. N. Sg. f. Akt. N. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. A. Pl.
Flexionsklasse o-St. e f., a-St. unr. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. e f., a-St. unr. n., o-St.
Wortart Ord. Verb Adv. EN Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. EN Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma sextus exurgere autem Maria abīre in montana
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sechste sich erheben aber, jedoch Maria weggehen in, an, auf Gebirgsgegend, Gebirgszüge
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,1 Fúar tho sancta Mária , thíarna thiu mára ,
Normalisiert fuor sancta Mariā , diorna diu māra ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. 6 a-St. f. f. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 o-St./a-St. f. f. ja-St./jo-St.
Wortart Verb Adv. Adj. EN Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adj., EN-Teil EN Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma faran sānctus Mariâ diorna dër māri
Wörterbuch-Bedeutung fahren, gehen da, nun, dort heilig Maria Jungfrau, Mädchen, junge Frau der, die, das vortrefflich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,2 mit ílu joh mit mínnu zi ther iru máginnu .
Normalisiert mit īlu joh mit minnu zi dëru ira māginnu .
Flexion D. Sg. D. Sg. D. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., jo-St. f., o-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma mit īla joh mit minna zi dër ër māgin
Wörterbuch-Bedeutung mit Eile und mit Liebe zu, zu...hin der, die, das er, sie, es Verwandte
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,6,3 So si in ira hús giang , thiu wirtun sia érlicho intfiang ,
Normalisiert siu in ira hūs gieng , diu wirtin sia ērlīhho intfieng ,
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. red. 1 f., i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. red. 1 f., i-St. red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ër in ër hūs gangan dër wirtin ër ērlīhho intfāhan
Wörterbuch-Bedeutung als er, sie, es in, an, bei er, sie, es Haus gehen, sich begeben, kommen der, die, das Hausfrau, Gastgeberin er, sie, es ehrenvoll, angemessen, ehrfurchtsvoll empfangen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,4 joh spílota in theru múater ther ira sún gúater .
Normalisiert joh spilōta in dëru muoter dër ira sun guotēr .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. G. f. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 f., er-St. m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., er-St. m., u-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma joh spilōn in dër muoter dër ër sun guot
Wörterbuch-Bedeutung und spielen, sich bewegen, hüpfen in, an, bei der, die, das Mutter(schoß) der, die, das er, sie, es Sohn gut
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,5 Spráh thiu sin múater : " heil wih dóhter ,
Normalisiert sprah diu sīn muoter : heil wīh tohter ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 a-St./o-St. f., er-St. a-St./o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. f., er-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Itj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Itj. Adj., attr. Subst.
Lemma sprëhhan dër sīn muoter heil wīh tohter
Wörterbuch-Bedeutung sprechen der, die, das sein Mutter sei gegrüßt heilig Tochter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
O 1,6,6 wóla ward thih lébenti joh gilóubenti !
Normalisiert wola ward dih lëbēnti joh giloubenti !
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. A. Part. Präs. Part. Präs.
Flexionsklasse st. 3b sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 3 sw. 1a
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma wola wërdan lëbēn joh gilouben
Wörterbuch-Bedeutung wohl werden; wola wirdit (m. Akk.): wohl, heil ihm, ihnen du leben und glauben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,7 Giwíhit bis- tu in wíbon joh untar wóroltmagadon ;
Normalisiert giwīhit bist in wībum joh untar wëraltmagadōm ;
Flexion Part. Perf. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. D. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a unr. n., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. n., a-St. f., i-St.
Wortart Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma giwīhen sīn in wīb joh untar wëraltmagad
Wörterbuch-Bedeutung (ein)weihen, segnen sein du in, unter Frau und unter, zwischen Jungfrau dieser Erde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,8 ist fúrist alles wíhes wáhsmo réves thínes .
Normalisiert ist furist alles wīhes wahsmo rëfes dīnes .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Sup. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg. G. Sg. G. Sg. n.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. st. n., a-St. m. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St. m. n., a-St./z-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Adj. Indef.-Pron. Subst. Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adj., substant. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma sīn furist al wīhi wahsmo rëf dīn
Wörterbuch-Bedeutung sein erhabener, vorgesetzter all, ganz Heiligkeit Schößling, Spross (Mutter)schoß dein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,9 Wio wárd ih io so wírdig fora drúhtine ,
Normalisiert wio ward ih io wirdīg fora truhtīne ,
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. Pos. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., präd./adv. Präp. Subst.
Lemma wio wërdan ih io wirdīg fora truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung wie werden ich je so würdig vor Herr, Herrscher
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
O 1,6,10 thaz selba múater sín gíangi innan hús min ?
Normalisiert daʒ sëlba muoter sīn gange innan hūs mīn ?
Flexion N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse n-St. f., er-St. a-St./o-St. red. 1 n., a-St./z-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., er-St. a-St./o-St. red. 1 n., a-St./z-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb Präp. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma daʒ sëlb muoter sīn gangan innan hūs mīn
Wörterbuch-Bedeutung dass selbst, eigen Mutter sein gehen, kommen in Haus; Wohnung mein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 1,6,11 So slíumo so ih gihórta thia stímmun thína :
Normalisiert sō sliumo sō ih gihōrta dia stimnūn dīna :
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a f. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma sō sliumo sō ih gihōren dër stimna dīn
Wörterbuch-Bedeutung so bald wie ich hören, vernehmen der, die, das Stimme, Rede dein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 1,6,12 so blídta sih ingégin thir thaz min kínd innan mír .
Normalisiert blīdta sih ingegin dir daʒ mīn kind innan mir .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. 2. Sg. D. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. 1. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Refl.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma blīden sih ingegin dër mīn kind innan ih
Wörterbuch-Bedeutung so erfreuen sich gegenüber, im Hinblick auf du der, die, das mein Kind, Sohn in ich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,13 Állo wihi in wórolti , thir gótes boto sageti ,
Normalisiert allo wīhī in wërelti , dir gotes boto sageti ,
Flexion N. Pl. f. N. Pl. D. Sg. 2. Sg. D. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. f., in-St. f., i-St. m., a-St. m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. f., i-St. m., a-St. m. sw. 3
Wortart Indef.-Pron. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. EN Subst. Vollverb, finit
Lemma al wīhī in wëralt got boto sagēn
Wörterbuch-Bedeutung all Heiligkeit in, an, bei Welt du Gott Bote, Herold, (Ab)gesandter; Apostel; Engel sagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,14 sie quément so giméinit ubar thín houbit ! "
Normalisiert sie quëmēnt gimeinit ubar dīn houbit ! "
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër quëman gimeinen ubar dīn houbit
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es kommen wie sagen über dein Haupt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,6,15 Nu síngemes álle mánnolih bi bárne :
Normalisiert nū̆ singemēs alle mannogilīh bī barne :
Flexion 1. Pl. Präs. Imp. N. Pl. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. 3a st. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Indef.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Imp. Indef.-Determ., attr. Indef.-Pron. Adv.
Lemma nū̆ singan al mannogilīh bī barne
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt singen all jeder (Mensch) von Geschlecht zu Geschlecht, alle
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,6,16 wola kínd diuri , fórasago mári !
Normalisiert wola kind tiuri , forasago māri !
Flexion N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. ja-St./jo-St. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. ja-St./jo-St. m. ja-St./jo-St.
Wortart Itj. Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Itj. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wola kind tiuri forasago māri
Wörterbuch-Bedeutung wohl! Kind teuer Prophet bekannt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
O 1,6,17 Wola kínd diuri , fórasago mári !
Normalisiert wola kind tiuri , forasago māri !
Flexion N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse n., a-St. ja-St./jo-St. m. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. ja-St./jo-St. m. ja-St./jo-St.
Wortart Itj. Subst. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Itj. Subst. Adj., attr., nachgest. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wola kind tiuri forasago māri
Wörterbuch-Bedeutung wohl! Kind teuer Prophet bekannt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
O 1,6,18 ja kúndt er uns thia héili , er er gibóran wari .
Normalisiert jā̆ kundta ër uns dia heilī , ēr ër giboran wāri .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 1. Pl. D. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. st. 4 st. 5
Wortart Itj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma jā̆ kunden ër wir dër heilī ēr ër gibëran wësan
Wörterbuch-Bedeutung ja, oh kundtun, verkünden; mitteilen, offenbaren, sagen; melden; voraussagen er, sie, es wir der, die, das Heil ehe, bevor er, sie, es gebären, erzeugen sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany