Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 1, Kapitel 7

VII . DE CANTICO SANCTAE MARIAE .
Normalisiert VII . de cantico sanctae mariae .
Flexion N. Sg. n. Ab. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. a-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. o-St./a-St. f., a-St.
Wortart Ord. Präp. Subst. Adj. EN
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Präp. Subst. Adj., EN-Teil EN
Lemma septimus canticum sānctus Maria
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das siebente . über Lied heilig, geweiht Maria .
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 1,7,1 Thó sprah sancta Mária thaz siu zi húge hábeta ;
Normalisiert sprah sancta Mariā daʒ siu zi huge habēta ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. N. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 a-St. f. m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 4 o-St./a-St. f. m., u-St. sw. 3
Wortart Adv. Verb Adj. EN Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adj., EN-Teil EN Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma sprëhhan sānctus Mariâ daʒ ër zi hugu habēn
Wörterbuch-Bedeutung da, dann sprechen, sagen heilig Maria dass er, sie, es zu, bei, in Geist, Sinn, Verstand haben, halten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,7,2 si was sih blídenti bi thaz árunti .
Normalisiert siu was sih blīdenti daʒ ārunti .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. Part. Präs. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Refl.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër wësan sih blīden dër ārunti
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein sich erfreuen, sich freuen bei, wegen, ob, über der, die, das Botschaft, Auftrag, Anweisung, Angelegenheit .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,3 " Nu scal géist miner , mit sélu gifúagter ,
Normalisiert nū̆ scal geist mīnēr , mit sēlu gifuogtēr ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., a-St. st. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Adv. Modalverb Subst. Poss.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr.
Lemma nū̆ sculan geist mīn mit sēla gifuogen
Wörterbuch-Bedeutung " nun, jetzt sollen, müssen Geist mein , mit Seele fügen, verbinden, sich vereinigen ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,4 mit lidin líchamen drúhtinan díuren .
Normalisiert mit lidim līhhamin truhtīnan tiuren .
Flexion D. Pl. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. m. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. m. m., a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma mit lid līhhamo truhtīn tiuren
Wörterbuch-Bedeutung mit Glied, Körperteil Körper, Leib Herr, Herrscher preisen, verherrlichen .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,7,5 Ih frawon drúhtine alle dága mine ,
Normalisiert ih frouwōm truhtīne alle taga mīne ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. st. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Indef.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma ih frouwōn truhtīn al tag mīn
Wörterbuch-Bedeutung ich sich freuen, sich erfreuen Herr, Herrscher all, jeder Tag mein ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,6 fréw ih mih in múate gote héilante ;
Normalisiert frewu ih mih in muote gote heilante ;
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. A. D. Sg. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b n., a-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b m./n., a-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Subst. EN Subst.
Lemma frewen ih ih in muot got heilant
Wörterbuch-Bedeutung sich freuen, erfreuen ich ich in Seele, Gemüt Gott Heiland, Retter, Erlöser ;
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,7 Want er ótmuati in mir was scówonti ;
Normalisiert wanta ër ōdmuotī in mir was scouwōnti ;
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. 1. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs.
Flexionsklasse f., in-St. st. 5 sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 5 sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma wanta ër ōdmuotī in ih wësan scouwōn
Wörterbuch-Bedeutung weil, da er, sie, es Niedrigkeit, Demut in, an ich sein sehen, anschauen, betrachten ;
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 1,7,8 nu sáligont mih álle , wórolt io bi mánne .
Normalisiert nū̆ sālīgōnt mih alle , wëralt joh manne .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. A. N. Pl. m. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma nū̆ sālīgōn ih al wëralt joh man
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt preisen, beglücken, erfreuen ich all, jeder , Welt und, auch bei, von Mensch; hier: bî manne 'Mann für Mann, alle' .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,9 Máhtig drúhtin , wih námo siner ;
Normalisiert mahtīg truhtīn , wīh namo sīnēr ;
Flexion N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. m. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. m. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Adj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Subst. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma mahtīg truhtīn wīh namo sīn
Wörterbuch-Bedeutung mächtig, gewaltig Herr, Herrscher heilig Name sein ;
Reim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
O 1,7,10 det er wérk maru in mir ármeru .
Normalisiert tëta ër wërk māriu in mir armeru .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. A. Pl. n. 1. Sg. D. D. Sg. f.
Flexionsklasse unr. n., a-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Präp. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Pers.-Pron. Adj., substant.
Lemma tuon ër wërk māri in ih arm
Wörterbuch-Bedeutung tun, schaffen er, sie, es Werk, Tat, Handlung berühmt, groß, wichtig in, für ich gering, arm, elend .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,11 Fon ánagenge wórolti ist er ginádonti ,
Normalisiert fona anagenge wërelti ist ër ginādōnti ,
Flexion D. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Präs.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f., i-St. st. 5 sw. 2
Wortart Präp. Subst. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma fona anagengi wëralt sīn ër ginādōn
Wörterbuch-Bedeutung von Anfang, Ursprung Welt, Zeit sein er, sie, es gnädig sein, sich erbarmen ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,12 fon kúnne zi kúnne , in thíu man nan erkénne .
Normalisiert fona kunne zi kunne , in diu man inan irkenne .
Flexion D. Sg. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Subst. Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma fona kunni zi kunni in diu man ër irkennen
Wörterbuch-Bedeutung von Generation, Geschlecht zu Generation, Geschlecht , wenn man er, sie, es erkennen .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 1,7,13 Dét er mit giwélti síneru hénti ,
Normalisiert tëta ër mit giwelti sīnera henti ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse unr. f., i-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma tuon ër mit giwalt sīn hant
Wörterbuch-Bedeutung tun, schaffen er, sie, es mit Gewalt, Macht, Kraft sein Hand ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,14 thaz er úbarmuati giscíad fon ther gúati ;
Normalisiert daʒ ër ubarmuotī gisciet fona dëru guotī ;
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. red. 1 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. red. 1 f., in-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma daʒ ër ubarmuotī gisceidan fona dër guotī
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es Hochmut, Stolz, Überheblichkeit trennen von die Güte, Tugend ;
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,7,15 Fona hóhsedale zistíaz er thie ríche ,
Normalisiert fona hōhsëdale zistioʒ ër die rīhhe ,
Flexion D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse n., a-St. red. 2 st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 2 ja-St./jo-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma fona hōhsëdal zistōʒan ër dër rīhhi
Wörterbuch-Bedeutung von Thron, Hochsitz umstoßen, herabstürzen er, sie, es die reich ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,16 gisídalt er in hímile thie ótmúatige .
Normalisiert gisidilta ër in himile die ōdmuotīge .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. A. Pl. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma gisidilen ër in himil dër ōdmuotīg
Wörterbuch-Bedeutung ansiedeln, ausbreiten er, sie, es in Himmel der, die, das niedrig, demütig .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,17 Thie húngorogun múadon gilábot er in éwon ;
Normalisiert die hungaragun muodun gilabōt ër in ēwōm ;
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl.
Flexionsklasse n-St. n-St. sw. 2 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. ja-St./jo-St. sw. 2 f., n-St./jo-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Adj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma dër hungarag muodi gilabōn ër in ēwa
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das hungrig, hungernd müde stärken, stillen er, sie, es in Ewigkeit ;
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,18 thie ódegun álle firliaz er ítale .
Normalisiert die ōtagun alle firlieʒ ër ītale .
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. st. red. 1 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Indef.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma dër ōtag al firlāʒan ër ītal
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das begütert all lassen er, sie, es leer, arm .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,19 intfiang drúhtin drutlíut sinan ,
Normalisiert nū̆ intfieng truhtīn trūtliut sīnan ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. m., i-St. st.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St. m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Subst. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma nū̆ intfāhan truhtīn trūtliut sīn
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt empfangen Herr, Herrscher (geliebtes, auserwähltes) Volk sein ,
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,20 nu wílit er ginádon then unsen áltmagon .
Normalisiert nū̆ wili ër ginādōn dēm unsēm altmāgum .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse unr. sw. 2 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma nū̆ wellen ër ginādōn dër unsēr altmāg
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt wollen er, sie, es Gnade erweisen, gnädig sein der, die, das unser Vorfahr .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,21 Tház er allo wórolti zi ín was spréchenti ,
Normalisiert daʒ ër allo wërelti zi im was sprëhhenti ,
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. N. m. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. 5 st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 4
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma dër ër al wëralt zi ër wësan sprëhhan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es all, ganz Menschheit, Generation, Welt zu er, sie, es sein sprechen, reden ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,22 joh ío gihéizenti , nu hábent sie iz in hénti . "
Normalisiert joh io giheiʒenti , nū̆ habēnt sie in hentim . "
Flexion Part. Präs. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. n. D. Pl.
Flexionsklasse red. 1 sw. 3 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 3 f., i-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma joh io giheiʒan nū̆ habēn ër ër in hant
Wörterbuch-Bedeutung und auch immer, stets versprechen, verkünden nun, jetzt haben, halten er, sie, es er, sie, es in Hand . "
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,23 Was siu áfter thiu mit íru sar thri mánodo thár ;
Normalisiert was siu after diu mit iru sār drī mānōdo dār ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. f. A. Sg. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. m., a-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Kard. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Kard., attr. Subst. Adv.
Lemma wësan ër after diu mit ër sār drī mānōd dār
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es danach mit er, sie, es sofort, alsbald drei Monat da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,24 so fúar si zi iro sélidon mit allen sálidon .
Normalisiert fuor siu zi iro selidōm mit allēm sālidōm .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Pl. G. f. D. Pl. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse st. 6 f., o-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma faran ër zi ër selida mit al sālida
Wörterbuch-Bedeutung so, dann gehen er, sie, es zu er, sie, es Haus, Wohnung mit all Seligkeit, Segen .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,25 Nu férgomes thia thíarnun , sélbun sancta Máriun ,
Normalisiert nū̆ fërgōmēs dia diornūn , sëlbūn sancta Mariāūn ,
Flexion 1. Pl. Präs. Imp. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. N. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f. n-St. a-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f. a-St./o-St. o-St./a-St. f.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. EN
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr. Adj., EN-Teil EN
Lemma nū̆ fërgōn dër diorna sëlb sānctus Mariâ
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt anflehen, bitten der, die, das Jungfrau, Mädchen , der-,die-,dasselbe heilig, geheiligt Maria
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,7,26 thaz uns allo wórolti si zi iru súne wegonti .
Normalisiert daʒ siu uns allo wërelti zi ira sune wëgōnti .
Flexion 3. Sg. N. f. 1. Pl. D. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. G. f. D. Sg. Part. Präs.
Flexionsklasse st. f., i-St. unr. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. unr. m., u-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma daʒ ër wir al wëralt sīn zi ër sun wëgōn
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es wir all Zeit, Zeitalter sein zu er, sie, es Sohn beistehen, helfen .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,7,27 Johannes drúhtines drut wílit es bithíhan ,
Normalisiert Jōhannes truhtīnes trūt wili ës bidīhan ,
Flexion N. Sg. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. n. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. st. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. st. 1b
Wortart EN Subst. Adj. Modalverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch EN Subst. Adj., substant. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma Jōhannes truhtīn trūt wellen ër bidīhan
Wörterbuch-Bedeutung Johannes Herr, Herrscher vertraut wollen er, sie, es ersuchen, erreichen ,
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,7,28 tház er uns firdánen giwérdo ginádon .
Normalisiert daʒ ër uns firtānēm giwërdo ginādōm .
Flexion 3. Sg. N. m. 1. Pl. D. D. Pl. m. 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl.
Flexionsklasse st. sw. 2 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 f., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., substant. VV Subst.
Lemma daʒ ër wir firtān giwërdōn gināda
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es wir böse, schlecht, gottlos, sündig für wert halten, bewerten, würdigen Gnade, Barmherzigkeit .
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany