Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 1, Kapitel 19

XIX . DE FUGA JOSEPH CUM MATRE IN AEGYPTUM .
Normalisiert XIX . de fuga ioseph cum matre in aegyptum .
Flexion N. Sg. n. Ab. Sg. G. Sg. Ab. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. f., a-St. m. f., Wz.-Nomen f., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., a-St. m., 0/Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen f., o-St.
Wortart Ord. Präp. Subst. EN Präp. Subst. Präp. EN
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Präp. Subst. EN Präp. Subst. Präp. ON
Lemma undēvīcēsimus fuga Iōsēph cum māter in Aegyptus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das neunzehnte über, von Flucht Joseph mit Mutter in Ägypten
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 1,19,1 Jóseph io thes sínthes er húatta thes kíndes ;
Normalisiert Jōsēph io dës sindes ër huotta dës kindes ;
Flexion N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a n., a-St.
Wortart EN Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Jōsēph io dës sindes ër huoten dër kind
Wörterbuch-Bedeutung Joseph nun, dann, nämlich da, dann; sogleich, soeben er, sie, es behüten, bewachen, wachen (über), achten (auf), be(ob)achten, halten der, die, das Kind, Sohn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,19,2 was thíonostman gúater , bisuórgata ouh thia múater .
Normalisiert was dionōstman guotēr , bisorgēta ouh dia muoter .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. st. sw. 3 f., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. sw. 3 f., er-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Adj. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wësan dionōstman guot bisorgēn ouh dër muoter
Wörterbuch-Bedeutung sein Diener, Knecht, Helfer, Lehnsmann gut, rechtschaffen, vortrefflich (sich) sorgen, Sorge tragen für, Vorsorge treffen für, sich kümmern um auch, gleichfalls, überdies, ferner der, die, das Mutter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,19,3 Ther engil spráh imo zúa : " thu scalt thih héffen filu frúa ;
Normalisiert dër engil sprah imu zuo : scalt dih heffen filu fruo ;
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. st. 4 Prät.-Präs. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 4 Prät.-Präs. st. 6
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Pers.-Pron. Modalverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Adv.
Lemma dër engil zuosprëhhan ër zuo sculan heffen filu fruo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Engel sprechen zu, sagen zu er, sie, es zu du sollen du (er)heben sehr, viel früh, bei Tagesanbruch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,19,4 fliuh in ántheraz lánt , bimíd ouh thesan fíant !
Normalisiert fliuh in anderaʒ lant , bimīd ouh dësan fīant !
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 2b st. n., a-St. st. 1a m., nd-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b a-St./o-St. n., a-St. st. 1a m., nd-St.
Wortart Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Adv. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma fliohan in ander lant bimīdan ouh dëse fīant
Wörterbuch-Bedeutung (ent)fliehen, flüchten in, an anderer Land, Gegend ausweichen, entgehen auch, gleichfalls, überdies, ferner dieser, diese, dieses Feind, Widersacher, Gegner; Teufel, Satan
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,19,5 In Aegýpto wis thu sár , unz ih thir zéigo avur thár ,
Normalisiert in aegipto wis sār , unzi ih dir zeigō afar dār ,
Flexion D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. st. 5 sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 5 sw. 2
Wortart Präp. EN Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. ON Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma in Aegyptus wësan sār unzi ih zeigōn afar dār
Wörterbuch-Bedeutung in, an, bei Ägypten sein du jetzt, zunächst solange bis ich du zeigen abermals, wieder(um), weiterhin, ebenso da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 1,19,6 wanne thu bigínnes thes thines héiminges .
Normalisiert wanne biginnēs dës dīnes heiminges .
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse st. 3a st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wanne biginnan dër dīn heimingi
Wörterbuch-Bedeutung wann du beginnen, anfangen der, die, das dein Wohnung, Wohnstätte, Wohnplatz, Heimat
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,19,7 Ni laz iz ny úntarmuari , thia muater thára fuari ;
Normalisiert nī̆ lāʒ nī̆ untarmuori , dia muoter dara fuori ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. A. n. Pos. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse red. 1b ja-St./jo-St. f., er-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma red. 1b ja-St./jo-St. f., er-St. st. 1a
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Partikel Adj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Imp.
Lemma nī̆ lāʒan ër nī̆ untarmuori dër muoter dara darafuoren
Wörterbuch-Bedeutung nicht lassen er, sie, es nicht zögernd der, die, das Mutter dahin, (dort)hin hinbringen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,19,8 thaz kínd ouh iogilicho bisuorge hérlicho .
Normalisiert daʒ kind ouh iogilīhho bisorge hērlīhho .
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Vollverb, Imp. Adv.
Lemma dër kind ouh iogilīhho bisorgēn hērlīhho
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Kind, Sohn auch, gleichfalls, überdies, ferner immerfort, auf jegliche Weise (sich) sorgen, Sorge tragen für, Vorsorge treffen für, sich kümmern um herrlich, mächtig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,19,9 Ther kúning wilit slíumo inan suachen íngriuno
Normalisiert dër kuning wili sliumo inan suohhen in giriunu
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Modalverb Adv. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Modalverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma dër kuning wellen sliumo ër suohhen in giriunu
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das König, Herrscher wollen schnell, rasch, sogleich, plötzlich er, sie, es aufsuchen, suchen im Geheimen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,19,10 mit bízenten suérton , nálas mit then wórton .
Normalisiert mit bīʒentēm swërtum , nalles mit dēm wortum .
Flexion Part. Präs. st. D. Pl. n. D. Pl. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse st. 1a n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a n., a-St./z-St. n., a-St.
Wortart Präp. Verb Subst. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Adv., neg. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma mit bīʒan swërt nalles mit dër wort
Wörterbuch-Bedeutung mit schneidend, scharf, schmerzhaft Schwert (aber) nicht mit der, die, das Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,19,11 Húgi filu hárto thero mínero wórto ;
Normalisiert hugi filu harto dëro mīnero worto ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. G. Pl. n. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma huggen filu harto dër mīn wort
Wörterbuch-Bedeutung denken, sich erinnern sehr, viel, außerordentlich sehr, viel, heftig, eifrig der, die, das mein Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,19,12 in hérzen giwaro wártes , thaz thu úns thia frúma haltes ! "
Normalisiert in hërzin giwaro wartēs , daʒ uns dia fruma haltēs ! "
Flexion D. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. N. 1. Pl. D. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n. sw. 3 f., o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma n. sw. 3 f., o-St. red. 1
Wortart Präp. Subst. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma in hërza giwaro wartēn daʒ wir dër fruma haltan
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf, bei Herz aufmerksam, sorgfältig sehen, schauen, wahrnehmen dass, damit du wir der, die, das Segen, Heil, Gut(es) halten, erhalten, beschützen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,19,13 Er fuar sar théra ferti náhtes mit giwúrti ,
Normalisiert ër fuor sār dëra ferti nahtes mit giwurti ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 f., i-St. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f./m., i-St. f., Wz.-Nomen/i-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Präp. Subst.
Lemma ër faran sār dër fart naht mit giwurt
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es fahren sofort, sogleich der, die, das Fahrt, Reise Nacht mit Freude, Lust
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,19,14 thaz íz ni wurti mári joh baz firhólan wari ,
Normalisiert daʒ nī̆ wurti māri joh baʒ firholan wāri ,
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. Pos. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 3b ja-St./jo-St. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3b ja-St./jo-St. st. 4 st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Adj. Konj. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma daʒ ër nī̆ wërdan māri joh baʒ firhëlan wësan
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit er, sie, es nicht werden bekannt und, und auch besser, mehr, weiter verhehlen, verbergen, verstecken, verheimlichen sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,19,15 Er ouh baz ingíangi , siu wáfan ni bifíangi ;
Normalisiert ër ouh baʒ ingiengi , siu wāfan nī̆ bifiengi ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Pl. A. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse red. 1 n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., a-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ër ouh baʒ intgangan ër wāfan nī̆ bifāhan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es auch besser, mehr, weiter entgehen, -kommen er, sie, es Waffengewalt nicht ergreifen, erfassen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,19,16 bi thiu was er so éracar joh hárto filu wáchar .
Normalisiert bīdiu was ër ērwackari joh harto filu wackar .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Pos.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma bīdiu wësan ër ērwackari joh harto filu wackar
Wörterbuch-Bedeutung deswegen sein er, sie, es so früh, vor Tagesanbruch und auch über die Maßen sehr, viel, außerordentlich, überaus, gar, ganz wachsam
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,19,17 Siu fúart er , noh ni duálta , in lánt thaz ih nu zálta ;
Normalisiert siu fuorta ër , noh nī̆ twalta , in lant daʒ ih nū̆ zalta ;
Flexion 3. Pl. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. n. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ër fuoren ër noh nī̆ twellen in lant dër ih nū̆ zellen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es bringen, tragen er, sie, es noch nicht zögern, zaudern in, an, bei Land, Gegend der, die, das ich nun, jetzt, also erzählen, berichten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,19,18 thar was ther sún guato , unz starb ther gótewúoto .
Normalisiert dār was dër sun guoto , unzi starb dër gotawuoto .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., i-St. n-St. st. 3b m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., u-St./i-St. a-St./o-St. st. 3b m.
Wortart Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Adj. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dār wësan dër sun guot unzi stërban dër gotawuoto
Wörterbuch-Bedeutung da, dort sein der, die, das Sohn gut, vortrefflich, rechtschaffen solange bis sterben der, die, das Gottesfeind
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 1,19,19 Thó ward thar irfúllit , thaz fórasago síngit
Normalisiert ward dār irfullit , daʒ forasago singit
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. A. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a m. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a m. st. 3a
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit
Lemma wërdan dār irfullen dër forasago singan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann werden da, dort erfüllen der, die, das Prophet singen, loben, verkünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,19,20 fon gote séltsanaz joh wúntar filu wáraz :
Normalisiert fona gote sëltsānaʒ joh wuntar filu wāraʒ :
Flexion D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. ja-St./jo-St. n., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Präp. Subst. Adj. Adv. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. EN Adj., substant. Adv. Subst. Adv. Adj., substant.
Lemma fona got sëltsāni joh wuntar filu wāri
Wörterbuch-Bedeutung von, über Gott wunderbar, ungewöhnlich, staunenerregend und, und auch Wunder sehr, viel wahr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,19,21 Er quád , er wolti hérasun sinan éinigan sún
Normalisiert ër quad , ër wolti hërasun sīnan einīgan sun
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 unr. st. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. a-St./o-St. a-St./o-St. m., u-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Modalverb Adv. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma ër quëdan ër wellen hërasun sīn einīg sun
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sagen, sprechen er, sie, es wollen hierher, hierhin sein einzig, eigen Sohn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,19,22 ladon thánana ir lante , er sinan líut halte .
Normalisiert ladōn danana ur lante , ër sīnan liut halte .
Flexion Inf. D. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 n., a-St. st. m., i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. a-St./o-St. m., i-St. red. 1
Wortart Verb Adv. Präp. Subst. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Adv. Präp. Subst. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ladōn danana ur lant ër sīn liut haltan
Wörterbuch-Bedeutung einladen von da aus Land er, sie, es seinen Volk, Leute halten, beschützen, retten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,19,23 In búachon duat man mári , er fiar jar thár wari ;
Normalisiert in buohhum tuot man māri , ër fior jār dār wāri ;
Flexion D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Pos. 3. Sg. N. m. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., f./a-St., Wz.-Nomen unr. Wz.-Nomen/a-St. ja-St./jo-St. i-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m./n., f./a-St., Wz.-Nomen/i-St. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. ja-St./jo-St. i-St. n., a-St. st. 5
Wortart Präp. Subst. Verb Subst. Adj. Pers.-Pron. Kard. Subst. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Indef.-Pron. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Kard., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma in buoh tuon man māri ër fior jār dār wësan
Wörterbuch-Bedeutung in, an, bei Buch tun, machen Mann, Mensch; man bekannt er, sie, es vier Jahr dort, da sich befinden, sich aufhalten, bleiben, leben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,19,24 súme quédent ouh in wár , tház es warin zuéi jar .
Normalisiert sume quëdant ouh in wār , daʒ ës wārīn zwei jār .
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. G. n. 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse st. st. 5 st. 5 unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 st. 5 unr. n., a-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Kard., attr. Subst.
Lemma sum quëdan ouh in wār daʒ ër wësan zwēne jār
Wörterbuch-Bedeutung einige (von), gewisse sagen; erzählen, berichten; behaupten auch fürwahr, wahrlich dass er, sie, es sein zwei Jahr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,19,25 Thia gilóuba , ih sagen thir wár , thia láz ih themo iz lísit thar ;
Normalisiert dia gilouba , ih sagēm dir wār , dia lāʒu ih dëmu lisit dār ;
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. A. Sg. f. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. D. Sg. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 3 red. 1 st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 3 red. 1 st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma dër gilouba ih sagēn wār dër lāʒan ih dër ër lësan dār
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Glaube ich sagen du gewiß, fürwahr der, die, das lassen ich der, die, das er, sie, es lesen da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,19,26 ni scríbu ih hiar in úrheiz thaz ih giwísso ni weiz .
Normalisiert nī̆ scrību ih hier in urheiʒ daʒ ih giwisso nī̆ weiʒ .
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. A. Sg. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 1a m., a-St./i-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 1a m., a-St./i-St. Prät.-Präs.
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma nī̆ scrīban ih hier in urheiʒ dër ih giwisso nī̆ wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung nicht schreiben ich hier in, an, bei Unbesonnenheit, Vermessenheit der, die, das ich gewiss nicht wissen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,19,27 Ob ih giwísso iz wésti , ih scríbi iz hiar in fésti ;
Normalisiert ibu ih giwisso wisti , ih scribi hier in festī ;
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma ibu ih giwisso ër wiʒʒan ih scrīban ër hier in festī
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls ich gewiss er, sie, es wissen ich schreiben er, sie, es hier gewiss, sicher, fest
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,19,28 thoh mag man wízan thiu jár , wío man siu zélit thar .
Normalisiert doh mag man wiʒʒan diu jār , wio man siu zelit dār .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Inf. A. Pl. n. A. Pl. N. Sg. m. 3. Pl. A. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. n., a-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. n., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Adv. Modalverb Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. PWAV Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma doh magan man wiʒʒan dër jār wio man ër zellen dār
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch können, vermögen Mensch, Mann; man wissen der, die, das Jahr wie Mensch, Mann; man er, sie, es erzählen da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany