Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 1, Kapitel 24

XXIV . INTERROGABANT EUM TURBE : QUID FACIEMUS ?
Normalisiert XXIV . interrogabant eum turbae : quid faciemus ?
Flexion N. Sg. n. 3. Pl. Ipf Ind. Akt. 3. Sg. A. m. N. Pl. A. Sg. n. 1. Pl. Fut. I Ind. Akt.
Flexionsklasse o-St. a-St. f., a-St. Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. f., a-St. Ci-St.
Wortart Ord. Verb Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. PWS Vollverb, finit
Lemma vīcēsimus quārtus interrogāre is turba quis facere
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vierundzwanzigste . fragen, befragen er, sie, es Menschenmenge, Schar wer, was machen, tun ?
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
O 1,24,1 Tho bátun nan thie líuti , er in fon góte riati ,
Normalisiert bātun inan die liuti , ër im fona gote rieti ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 m., i-St. m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., i-St. m., a-St. red. 1
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. EN Vollverb, finit
Lemma bitten ër dër liut ër ër fona got rātan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann bitten, erbitten, flehen er, sie, es der, die, da Leute, Mensch er, sie, es er, sie, es von, über Gott raten, anraten ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,24,2 wío sie ingíangin álle themo égislichen fálle .
Normalisiert wio sie ingiengīn alle dëmu egislīhhin falle .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse red. 1 st. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma wio ër ingangan al dër egislīh fal
Wörterbuch-Bedeutung wie er, sie, es angehen, vorgehen gegen all der, die, das schrecklich, furchtbar, entsetzlich Fall, Untergang
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 1,24,3 " Német " , quad er , " hárto góuma * thero wórto ,
Normalisiert " nëmet " , quad ër , " harto gouma * dëro worto ,
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse st. 4 st. 5 f., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 st. 5 f., o-St. n., a-St.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma nëman quëdan ër harto gouma dër wort
Wörterbuch-Bedeutung nehmen; mit gouma: beachten, die Aufmerksamkeit auf etwas richten , sagen, sprechen er, sie, es , sehr, viel Mahl; mit neman: die Aufmerksamkeit auf etwas richten, beachten der, die, das Wort ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,24,4 thiu íh iu nu gizélle , joh íagilih siu irfulle !
Normalisiert diu ih iu nū̆ gizelle , joh iogilīh siu irfulle !
Flexion A. Pl. n. 1. Sg. N. 2. Pl. D. 1. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. 3. Pl. A. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër ih ir nū̆ gizellen joh iogilīh ër irfullen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das ich ihr nun, jetzt erzählen, verkünden und, und auch (ein) jeder, jeder Einzelne er, sie, es erfüllen !
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,24,5 Ni si mán nihein so féigi , th- -er zuei gifáng eigi ,
Normalisiert nī̆ man nihein feigi , daʒ ër zwei gifang eigi ,
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg. m. Pos. 3. Sg. N. m. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. unr. n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. unr. n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Partikel Hilfsverb Subst. Indef.-Pron. Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Kard. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Indef.-Pron. Indef.-Determ., neg., nachgest. Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma nī̆ sīn man nihein feigi daʒ ër zwēne gifang eigan
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein Mensch, Mann; man kein, irgend so ein, solch ein frevelhaft, verbrecherisch, kaltherzig , dass er, sie, es zwei Kleid, Gewand haben, besitzen ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 1,24,6 sunter in réhtdeila gispénto thaz éina ;
Normalisiert suntar in rehtteilā gispënto daʒ eina ;
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 2 n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant.
Lemma suntar in rehtteila gispëntōn dër ein
Wörterbuch-Bedeutung sondern, vielmehr in gleiche Teilung, gleiche Anteile spenden, schenken der, die, das ein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,24,7 So wer so ouh múas eigi , gébe themo ni éigi ;
Normalisiert sō wër sō ouh muos eigi , gëbe dëmu nī̆ eigi ;
Flexion N. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. Prät.-Präs. st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. Prät.-Präs. st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Int.-Pron. Adv. Subst. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma sō wër sō ouh muos eigan gëban dër nī̆ eigan
Wörterbuch-Bedeutung jeder der, wer auch immer auch Essen, Nahrung haben, besitzen geben der, die, das nicht haben, besitzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,24,8 thaz mit mínnu gidúa joh gib thaz drínkan tharzua !
Normalisiert daʒ mit minnu gituo joh gib daʒ trinkan dara zuo !
Flexion A. Sg. n. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. n. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. unr. st. 5 st. 3a
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. unr. st. 5 st. 3a
Wortart Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj. Verb Dem.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Inf., substant. Adv.
Lemma dër mit minna gituon joh gëban dër trinkan dara zuo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das mit Liebe tun, machen und, und auch geben der, die, das trinken, schlürfen dazu !
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,24,9 Wírket óuh thaz tharmít , thaz wízzod iuih lérit ,
Normalisiert wirket ouh daʒ dār mit , daʒ wiʒʒōd iuwih lērit ,
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. n. A. Sg. n. N. Sg. 2. Pl. A. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma wirken ouh dër dār mit dër wiʒʒōd ir lēren
Wörterbuch-Bedeutung handeln, vollbringen auch der, die, das damit, zugleich , der, die, das Gesetz, Gebot ihr lehren ,
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,24,10 noh úngidan bilíbe thaz ther fórasago scribe ;
Normalisiert noh ungitān bilībe daʒ dër forasago scrībe ;
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 1a m. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 1a m. st. 1a
Wortart Konj. Adj. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma noh ungitān bilīban dër dër forasago scrīban
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht ungetan, unerfüllt bleiben der, die, das der, die, das Prophet schreiben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 1,24,11 Mit thíu gidúet ir widar gót , tház er iu ginádot ;
Normalisiert mit diu gituot ir widar got , daʒ ër iu ginādōt ;
Flexion 2. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. N. A. Sg. 3. Sg. N. m. 2. Pl. D. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. sw. 2
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma mit diu gituon ir widar got daʒ ër ir ginādōn
Wörterbuch-Bedeutung damit, dadurch tun, handeln ihr wider, gegen Gott dass, sodass er, sie, es ihr gnädig sein, Gnade erweisen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 1,24,12 joh ób ir es bigínnet , thio húldi giwinnet ! "
Normalisiert joh oba ir ës biginnēt , dio huldī giwinnet ! "
Flexion 2. Pl. N. 3. Sg. G. n. 2. Pl. Präs. Konj. A. Pl. f. A. Pl. 2. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 3a f., in-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., in-St. st. 3a
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma joh oba ir ër biginnan dër huldī giwinnan
Wörterbuch-Bedeutung und wenn, falls ihr er, sie, es anfangen, versuchen der, die, das Huld, Gunst, Gnade gewinnen, siegen ! "
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 1,24,13 Wir scúlun thiu wórt ahton , thara hárto ouh zúa drahton ,
Normalisiert wir sculum diu wort ahtōn , dara harto ouh zuo trahtōn ,
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. A. Pl. n. A. Pl. Inf. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St. sw. 2 sw. 2
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St. sw. 2 sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv. Adv. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Adv. Adv. Adv. APPAV Vollverb, Inf.
Lemma wir sculan dër wort ahtōn dara harto ouh zuo trahtōn
Wörterbuch-Bedeutung wir sollen, werden der, die, das Wort achten, beachten danach sehr, stark auch zu trachten, streben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,24,14 joh scúlumes siu irfúllen mit míhilemo wíllen .
Normalisiert joh sculun siu irfullen mit mihhilemu willin .
Flexion 1. Pl. Präs. Imp. 3. Pl. A. n. Inf. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a st. m.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Modalverb Pers.-Pron. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. VMIMP Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma joh sculan ër irfullen mit mihhil willo
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch sollen, müssen er, sie, es erfüllen mit groß, stark, viel Wille, Verlangen .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,24,15 Thaz er se híar lérit , the- ist zi úns nu gikérit ;
Normalisiert daʒ ër siu hier lērit , daʒ ist zi uns nū̆ gikērit ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 1a unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma daʒ ër ër hier lēren dër sīn zi wir nū̆ kēren
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es er, sie, es hier lehren , der, die, das sein zu wir nun, jetzt kehren ;
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,24,16 ni múgun wir thar wénken , wir scúlun iz bithénken !
Normalisiert nī̆ magum wir dār wenken , wir sculum bidenken !
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. Inf. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Partikel Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma nī̆ magan wir dār wenken wir sculan ër bidenken
Wörterbuch-Bedeutung nicht können, vermögen wir da, davon straucheln, abweichen wir sollen, müssen er, sie, es bedenken, überlegen !
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,24,17 So wer mánno so sih búazit joh súnta sino ríuzit ,
Normalisiert sō wër manno sih buoʒit joh suntā sīno riuʒit ,
Flexion N. Sg. m. G. Pl. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Pl. f. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a f., o-St. st. st. 2b
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a f., jo-St. a-St./o-St. st. 2b
Wortart Int.-Pron. Subst. Adv. Refl.-Pron. Verb Konj. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Subst. Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma sō wër man sih buoʒen joh sunta sīn rioʒan
Wörterbuch-Bedeutung jeder der Mann, Mensch so sich bessern, sühnen und, und auch Sünde, Schuld sein bereuen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,24,18 thaz thanne wárlicho dúat : gihóufot er mo mánag guat ;
Normalisiert daʒ danne wārlīhho tuot : gihoufōt ër imu manag guot ;
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 2 st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër danne wārlīhho tuon gihoufōn ër ër manag guot
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das dann, hierauf, alsdann wirklich tun, machen : anhäufen er, sie, es er, sie, es viel, zahlreich Gutes, Güte, Segen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,24,19 Ouh thanne irfúllit ana nót thaz got hiar óbana gibót :
Normalisiert ouh danne irfullit ana nōt daʒ got hier obana gibōt :
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. st. 2b
Wortart Adv. Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit., rel. EN Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma ouh danne irfullen ana nōt dër got hier obana gibiotan
Wörterbuch-Bedeutung auch dann erfüllen ungezwungen, gern der, die, das Gott hier oben verkünden, befehlen :
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,24,20 ther ist ( ih ságen thir ubarlút ) sélben druhtines drút .
Normalisiert dër ist ( ih sagēm dir ubarlūt ) sëlbin truhtīnes trūt .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. G. Sg. m. G. Sg. Pos.
Flexionsklasse unr. sw. 3 n-St. m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma dër sīn ih sagēn ubarlūt sëlb truhtīn trūt
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein ( ich sagen du klar, deutlich, laut ) derselbe Herr, Herrscher vertraut, lieb .
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany