Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 1, Kapitel 26

XXVI . MORALITER .
Normalisiert XXVI . moraliter .
Flexion N. Sg. n.
Flexionsklasse o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St.
Wortart Ord. Adv.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Adv.
Lemma vīgēsimus sextus mōrāliter
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sechsundzwanzigste bildlich; vom morlaischen Standpunkt aus
Reim
Sprache lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 1,26,1 Ther dóuf uns allen thíhit ; thaz wazar the- ist giwíhit ,
Normalisiert dër touf uns allēm dīhit ; daʒ waʒʒar daʒ ist giwīhit ,
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 1. Pl. D. D. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. st. st. 1b n., a-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. st. 1b n., a-St. unr. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër touf wir al dīhan dër waʒʒar dër sīn giwīhen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Taufe wir all nützen, helfen der, die, das Wasser der, die, das sein (ein)weihen, segnen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,26,2 sid druhtin Kríst quam uns héim inti iz mit sinen lídin rein .
Normalisiert sīd truhtīn Krist quam uns heim inti mit sīnēm lidim rein .
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Pl. D. 3. Sg. A. n. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 4 st. f., i-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. st. 4 a-St./o-St. f., i-St. st. 1a
Wortart Konj. Subst. EN Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma sīd truhtīn Krist quëman wir heim inti ër mit sīn lid rīnan
Wörterbuch-Bedeutung seitdem, nachdem; seit Herr, Herrscher Christus kommen, (her)ankommen wir heim(wärts), nach Hause; her und, auch er, sie, es mit sein (eigen) Glied, Körperteil, Finger(glied) berühren, treffen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 1,26,3 Sid ér tharinne bádota , then brunnen réinota :
Normalisiert sīd ër dār inne badōta , dën brunnun reinōta :
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 m. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma sīd ër dār inne badōn dër brunno reinōn
Wörterbuch-Bedeutung seitdem, nachdem; seit er, sie, es darin(nen) baden, eintauchen; waschen; taufen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Quelle, Brunnen, Wasser reinigen, säubern, verbessern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 1,26,4 sid wácheta allen mánnon thiu sálida in then úndon .
Normalisiert sīd wahhēta allêm mannum diu sālida in dēm undōm .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. f. N. Sg. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 st. m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. f., n-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma sīd wahhēn al man dër sālida in dër unda
Wörterbuch-Bedeutung seitdem (er)wachen al, jeder Mensch; Mann der, die, das Heil, Glück(seligkeit), Seligkeit, Segen in der, die, das Wasser
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,26,5 So wer mánno so gilóufe zi themo héilegen dóufe ,
Normalisiert sō wër manno giloufe zi dëmu heilagin toufe ,
Flexion N. Sg. m. G. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. red. 2 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. red. 2 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Subst. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma sō wër man giloufan zi dër heilag touf
Wörterbuch-Bedeutung jeder der, alle Mensch; Mann so laufen, eilen, sich begeben zu, zu … hin, nach der, die, das heilig, geweiht; heilbringend, zum Heil bestimmt Taufe
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,26,6 hiar mag er lérnen ubar ál , wio er gilóuben scal .
Normalisiert hier mag ër lërnēn ubar al , wio ër gilouben scal .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 3 sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 3 sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Verb Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Modalverb, finit
Lemma hier magan ër lërnēn ubar al wio ër gilouben sculan
Wörterbuch-Bedeutung hier, an dieser Stelle können, mögen; dürfen er, sie, es (kennen)lernen, erfahren in jeder Hinsicht, ganz und gar wie, auf welche Weise er, sie, es glauben (an) sollen, müssen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,26,7 Thu lisist híar in alawár : then sun then dóufta man thar ;
Normalisiert lisis hier in alawāri : dën sun dën toufta man dār ;
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., u-St./i-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Pron. Adv.
Lemma lësan hier in alawāri dër sun dër toufen man dār
Wörterbuch-Bedeutung du (ver)lesen hier, an dieser Stelle fürwahr der, die, das Sohn der, die, das taufen Mensch; Mann da, dort, hier, an dieser Stelle; dann, damals
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,26,8 thar sprah ther fáter , so thu wéist ; thiu duba was ther gótes geist .
Normalisiert dār sprah dër fater , weist ; diu tūba was dër gotes geist .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., er-St. Prät.-Präs. f. st. 5 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., er-St. Prät.-Präs. f. st. 5 m., a-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma dār sprëhhan dër fater wiʒʒan dër tūba wësan dër got geist
Wörterbuch-Bedeutung da, dort, hier, an dieser Stelle; dann, damals (an)sprechen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Vater wie du wissen (von), (er)kennen der, die, das Taube sein der, die, das Gott Geist
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,26,9 In dóufe the unsih réinot ther ginádigo got ,
Normalisiert in toufe dër unsih reinōt dër ginādīgo got ,
Flexion D. Sg. N. Sg. m. 1. Pl. A. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN
Lemma in touf dër wir reinōn dër ginādīg got
Wörterbuch-Bedeutung in, durch, mit Taufe der, die, das wir reinigen, säubern der, die, das gnädig, gnadenvoll, barmherzig Gott
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,26,10 so ist thisu kráft allu z- ir héilegun undu .
Normalisiert ist dësiu kraft alliu zi dëru heilagūn undu .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse unr. f., i-St. st. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., n-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma sīn dëse kraft al zi dër heilag unda
Wörterbuch-Bedeutung so, da(nn) sein; dasein, vorhanden sein; sich befinden dieser, diese, dieses Kraft; Wunder, Herrlichkeit ganz, gesamt zu, in, an, mit der, die, das heilig, geweiht; heilbringend, zum Heil bestimmt Wasser
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,26,11 Thaz scúlun wir gilouben joh hárto iz uns gilíuben ,
Normalisiert daʒ sculum wir gilouben joh harto uns giliuben ,
Flexion A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. Inf. 3. Sg. A. n. 1. Pl. D. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Konj. Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma dër sculan wir gilouben joh harto ër wir giliuben
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sollen, müssen wir glauben (an) und, auch heftig, eifrig er, sie, es wir angenehm, lieb machen; zu eigen machen, aneignen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,26,12 thaz uns in gótes wihe ther douf io wóla thihe ;
Normalisiert daʒ uns in gotes wīhe dër touf io wola dīhe ;
Flexion 1. Pl. D. G. Sg. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. m., a-St. st. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St. m., a-St. st. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ wir in got wīhi dër touf io wola dīhan
Wörterbuch-Bedeutung daß wir in, durch, mit, kraft Gott Heiligkeit; Segen der, die, das Taufe immer (weiter), stets, für immer, immerfort wohl, gut; sehr gedeihen; nützen, helfen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,26,13 Tház wir gangen héile fon thémo bade réine ,
Normalisiert daʒ wir gangēm heile fona dëmu bade reine ,
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. N. Pl. m. D. Sg. n. D. Sg. N. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1 st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma red. 1 ja-St./jo-St. n., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma daʒ wir gangan heil fona dër bad reini
Wörterbuch-Bedeutung daß; damit wir (zu Fuß) gehen, (fort)bewegen, , sich aufmachen, weggehen; fortschreiten heil, gesund; glücklich; errettet, erlöst von, aus der, die, ,das (Wasser)bad; Taufe rein, sauber, lauter; makellos, keusch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,26,14 thiu gilouba unsih ouh réhte in thíonost sinaz ríhte .
Normalisiert diu gilouba unsih ouh rëhte in dionōst sīnaʒ rihte .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 1. Pl. A. A. Pl. m. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. st. n., a-St. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Adj. Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma dër gilouba wir ouh rëht in dionōst sīn rihten
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Glaube(nsbekenntnis) wir auch, gleichfalls, überdies, ferner (ge)recht, richtig, fehlerfrei, wirklich, gut; gerade in, an, auf, zu Dienst sein (eigen) lenken, führen, leiten; anweisen, bestimmen, unterrichten; zurechtweisen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany