Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 1, Kapitel 27

XXVII . COGITANTIBUS TURBIS , NE FORTE JOHANNES ESSET CHRISTUS , ET QUOMODO MISERUNT PRINCIPES AD EUM .
Normalisiert XXVII . cogitantibus turbis , ne forte iohannes esset christus , et quomodo miserunt principes ad eum .
Flexion N. Sg. n. Part. Präs. Ab. Pl. f. Ci-St. Akt. Ab. Pl. N. Sg. 3. Sg. Imp. Konj. Akt. N. Sg. 3. Pl. Perf Ind. Akt. A. Pl. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse o-St. a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen unr. m., o-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. f., a-St. m., Wz.-Nomen unr. m., o-St. Wz.-Nomen m., Wz.-Nomen
Wortart Ord. Verb Subst. Konj. Adv. EN Hilfsverb EN Konj. Int.-Pron. Verb Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst. Subj. Adv. EN Hilfsverb, finit EN Konj. PWAV Vollverb, finit Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma vīcēsimus septimus cōgitāre turba forte Iōhannēs esse Chrīstus et quōmodo mittere prīnceps ad is
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das siebenundzwanzigste denken, bedenken, überlegen, nachdenken, begreifen, verstehen Menschenmenge, Schar, Haufen, Menge, Masse, Pöbel dass nicht, ob etwa zufällig, vielleicht Johannes sein Christus und wie, auf welche Weise schicken, senden der Erste, der Princeps zu dieser, diese, dieses, dies; der, die, das
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,1 Thie líuti datun mári , thaz Johannes Kríst wari ,
Normalisiert die liuti tātun māri , daʒ Jōhannes Krist wāri ,
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. Pos. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., i-St. unr. ja-St./jo-St. m., a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., i-St. unr. ja-St./jo-St. m., a-St. m., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Konj. EN EN Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Subj. EN EN Hilfsverb, finit
Lemma dër liut tuon māri daʒ Jōhannes Krist wësan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Volk, Leute, Menschen machen, tun; mâri tuon: bekannt machen, erzählen, verkünden, kundtun bekannt, verbreitet daß Johannes Christus sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,2 joh warun áhtonti , the- iz wóla wesan móhti ;
Normalisiert joh wārun ahtōnti , daʒ wola wësan mahti ;
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. 3. Sg. N. n. Inf. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 sw. 2 st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 2 st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Modalverb
Wortart syntaktisch Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma joh wësan ahtōn daʒ ër wola wësan magan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch sein nachdenken (über), überlegen, erwägen; glauben, meinen daß er, sie, es wohl, gut, recht sein können; mögen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,3 Sie áhtotun thia gúati joh sine gómaheiti ,
Normalisiert sie ahtōtun dia guotī joh sīno gomaheiti ,
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 f., in-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., in-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër ahtōn dër guotī joh sīn gomaheit
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sehen, beobachten, (be)achten der, die, das Vortrefflichkeit, Rechtschaffenheit, Tugend, Frömmigkeit und sein (eigen) Wesen, Persönlichkeit, Person
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,4 ouh híntar- quamun méra theru kréftigun léra .
Normalisiert ouh hintar quāmun mēra dëra kreftīgūn lēra .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse st. 4 n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adv. Präp. Verb Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma ouh hintar hintarquëman mēra dër kreftīg lēra
Wörterbuch-Bedeutung auch hinter, bei (er)staunen mehr, vielmehr der, die, das stark, mächtig; gewaltig, groß Lehre
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,5 Wanta ér ni was so hébiger , thaz er mo líbi thes thiu mér ;
Normalisiert wanta ër nī̆ was hefīgēr , daʒ ër imu lībe dës diu mēr ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5 st. st. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma wanta ër nī̆ wësan hefīg daʒ ër ër līban dës diu mēr
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich er, sie, es nicht sein so wichtig, bedeutend, groß, mächtig daß; so daß er, sie, es er, sie, es (ver)schonen umso merh
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 1,27,6 in wísduame so wáhi , ther ímo iz untar- sáhi ;
Normalisiert in wīstuome wāhi , dër imu untar- sāhi ;
Flexion D. Sg. Pos. N. Sg. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. ja-St./jo-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. ja-St./jo-St. st. 5
Wortart Präp. Subst. Adv. Adj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma in wīstuom wāhi dër ër ër untar untarsëhan
Wörterbuch-Bedeutung in, aus Weisheit so hervorragend, außerordentlich der, die, das er, sie, es er, sie, es unter [jemandem etwas] nachsehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,27,7 Álle thie fúristun joh thie júngistun ,
Normalisiert alle die furistun joh die jungistun ,
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. Sup.
Flexionsklasse st. m. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma al dër furisto joh dër jung
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder der, die, das Fürst und, auch der, die, das jung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,8 árme joh ríche gíangun imo al gilíche .
Normalisiert arme joh rīhhe giengun imu al gilīhhe .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. st. red. 1 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. ja-St./jo-St. red. 1 a-St./o-St.
Wortart Adj. Konj. Adj. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma arm joh rīhhi gangan ër al gilīh
Wörterbuch-Bedeutung gering; arm, ärmlich und, auch mächtig; reich, wohlhabend gehe er, sie, es gänzlich, ganz, völlig gleich(artig); ebenbürtig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,27,9 Tho sántun in then stúnton thie ríchun lántwalton ,
Normalisiert santun in dēm stuntōm die rīhhun lantwaltun ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. f. D. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. n-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. ja-St./jo-St. m.
Wortart Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma senten in dër stunta dër rīhhi lantwalto
Wörterbuch-Bedeutung da (aus)senden, schicken in der, die, das Stunde, Zeit der, die, das reich, mächtig Gebieter, Herrscher
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,10 sélbun ouh thie fúriston joh thie wísoston (
Normalisiert sëlbun ouh die furistun joh die wīsistun
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. A. Pl. m. N. Pl. m. Sup.
Flexionsklasse n-St. m. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. ja-St./jo-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma sëlb ouh dër furisto joh dër wīsi
Wörterbuch-Bedeutung selber, derselbe, eben dieser, eben der und auch der, die, das Fürst, Erhabener und, auch der, die, das weise, klug; wissend, kundig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,27,11 Wánu sie iz intríatin int iz bi thíu datin ;
Normalisiert wānu sie intrietīn inti bī diu tātīn ;
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a red. 1 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a red. 1 unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma wānen ër ër intrātan inti ër bī diu tuon
Wörterbuch-Bedeutung meinen, wähnen, vermuten er, sie, es er, sie, es fürchten, in Angst sein, in Sorge sein und er, sie, es deswegen tun, mache
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,12 ther mán was filu mári ) , irfrágen wer er wári .
Normalisiert dër man was filu māri , irfrāgēmēs wër ër wāri .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 ja-St./jo-St. sw. 3 st. 5
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 ja-St./jo-St. sw. 3 st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adj. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma dër man wësan filu māri irfrāgēn wër ër wësan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Mensch; Mann sein sehr, außerordentlich, überaus bekannt, berühmt, angesehen erfragen, nachforschen wer, welcher er, sie, es sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,13 Sie thaz árunti giríatun joh iro férti iltun .
Normalisiert sie daʒ ārunti girietun joh iro ferti īltun .
Flexion 3. Pl. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. red. 1 f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. red. 1 f./m., i-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër dër ārunti girātan joh ër fart īlen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es der, die, das Botschaft, Auftrag, Anweisung (be)raten; ausführen und er, sie, es Fahrt, Reise eilen, (sich) beeilen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,14 tho spráchun sie bi hérton sus thésen worton :
Normalisiert sprāhhun sie bī hertōn sus dësēm wortum :
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma sprëhhan ër bī hertōn sus dëse wort
Wörterbuch-Bedeutung da, dann (an)sprechen, reden, (aus)sagen er, sie, es der Reihe nach, untereinander so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt dieser, diese, dieses Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,15 " Bis- tu Kríst guato ? ságe uns iz gimúato ,
Normalisiert bist Krist guoto ? sage uns gimuoto ,
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse unr. m., a-St. n-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. a-St./o-St. sw. 3
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. EN Adj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. EN Adj., substant. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma sīn Krist guot sagēn wir ër gimuoto
Wörterbuch-Bedeutung sein du Christus gut; fromm, heilig sagen wir er, sie, es von Herzen, angelegentlich, nachdrücklich; freundlich, gütig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 1,27,16 tház wir hiar ni duéllen , thaz árunti ni mérren . "
Normalisiert daʒ wir hier nī̆ twellēm , daʒ ārunti nī̆ merrēm . "
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a n., ja-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. sw. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma daʒ wir hier nī̆ twellen dër ārunti nī̆ merren
Wörterbuch-Bedeutung daß; damit wir hier, an dieser Stelle nicht verweilen, (stehen) bleiben der, die, das Botschaft, Auftrag, Anweisung nicht hemmen, (be)hindern, unterdrücken, vereiteln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,27,17 Jáh er thó sos iz wás , ni giang in strít umbi tház ,
Normalisiert jah ër sōsō was , nī̆ gieng in strīt umbi daʒ ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 red. 1 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 red. 1 m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Partikel Verb Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Subst. Adv.
Lemma jëhan ër sōsō ër wësan nī̆ gangan in strīt umbi daʒ
Wörterbuch-Bedeutung bekennen er, sie, es da so; wie er, sie, es sein nicht: weder gehen; sich einlassen in Streit, Zank, Zwietracht Streitfrage deshalb, deswegen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,18 in lóugna noh in bága súlichera frága :
Normalisiert in lougana noh in bāga solīhhera frāga :
Flexion A. Sg. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. f., o-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., o-St. a-St./o-St. f., n-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma in lougana noh in bāga solīh frāga
Wörterbuch-Bedeutung in Leugnen und nicht, auch nicht in Streit (mit Worten), Wortwechsel, Einwand solch, so (beschaffen), derartig, von der Art; welch Frage
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,27,19 " Ni bín ih Kríst " , quad er zi ín , " noh ih es wírdig ni bín ;
Normalisiert " nī̆ bim ih Krist " , quad ër zi im , " noh ih ës wirdīg nī̆ bim ;
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 1. Sg. N. 3. Sg. G. n. Pos. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. m., a-St. st. 5 a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. st. 5 a-St./o-St. unr.
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. EN Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma nī̆ sīn ih Krist quëdan ër zi ër noh ih ër wirdīg nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung nicht; weder sein ich Christus sagen er, sie, es zu er, sie, es und nicht, auch nicht ich er, sie, es würdig, wert nicht sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,20 ni giduant iz mán alle , the- ih so hóhan mih gizélle . "
Normalisiert nī̆ gituont man alle , daʒ ih hōhan mih gizelle . "
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. N. Pl. N. Pl. m. 1. Sg. N. A. Sg. m. 1. Sg. A. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen st. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Indef.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma nī̆ gituon ër man al daʒ ih hōh ih gizellen
Wörterbuch-Bedeutung nicht tun, machen er, sie, es Mensch; Mann all, ganz; irgendein daß ich so hoch ich zählen; halten (für), bestimmen (zu), erklären (als)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,21 Ni wánu iz wola intfíangin joh náhor ouh gigíangin ;
Normalisiert nī̆ wānu wola intfiengīn joh nāhōr ouh gigiengīn ;
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Prät. Konj. Komp. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a red. 1 red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a red. 1 red. 1
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma nī̆ wānen ër wola intfāhan joh nāh ouh gigangan
Wörterbuch-Bedeutung nicht glauben, meinen, vermuten er, sie, es wohl, gut, günstig begreifen, aufnehmen, ver- und nahe auch gehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,22 fragetun sie ávur thuruh nót , so man in héime gibot :
Normalisiert frāgētun sie afar duruh nōt , man im heime gibōt :
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. N. Sg. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 Wz.-Nomen/a-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 2b
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma frāgēn ër afar duruh nōt man ër heime gibiotan
Wörterbuch-Bedeutung fragen er, sie, es abermals, wieder(um) notwendig(erweise) so; wie Mensch; Mann er, sie, es daheim, zuhause befehlen, gebieten, auftragen; auferlegen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 1,27,23 " Oba thu Helías avur bíst , ther uns kúnftiger ist ,
Normalisiert ibu Helīas afar bist , dër uns kumftīgēr ist ,
Flexion 1. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 1. Pl. D. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. unr. st. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. EN Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. EN Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma ibu Helīas afar sīn dër wir kumftīg sīn
Wörterbuch-Bedeutung falls du Elias aber, (je)doch sein der, die, das wir (zu)künftig, kommend sein, werden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,27,24 thaz gizéli thu uns nu sár , thaz wír iz avur ságen thar . "
Normalisiert daʒ gizeli uns nū̆ sār , daʒ wir afar sagēm dār . "
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. 1. Pl. D. 1. Pl. N. 3. Sg. A. n. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma dër gizellen wir nū̆ sār daʒ wir ër afar sagēn dār
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das erzählen, beschreiben, berichten, sagen, verkünden du wir nun, jetzt sofort, (so)gleich, schnell, jetzt daß; damit wir er, sie, es abermals, wieder(um) sagen da, dort, dann
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,27,25 Then námon er irkánta , man nan ginánta ;
Normalisiert dën namun ër irkanta , man inan ginamnta ;
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. sw. 1a Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër namo ër irkennen man ër ginemnen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Name, Wort, Bezeichnung er, sie, es kennen, wissen so, als, nachdem, sobald Mensch; Mann er, sie, es nennen; aussprechen, anführen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 1,27,26 tho gab er zi ántwurte tház , thaz ér ther selbo mán ni was .
Normalisiert gab ër zi antwurte daʒ , daʒ ër dër sëlbo man nī̆ was .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., n./in-St., ja-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma gëban ër zi antwurti,antwurtī dër daʒ ër dër sëlb man nī̆ wësan
Wörterbuch-Bedeutung da geben er, sie, es zu, als Antwort der, die, das daß er, sie, es der, die, das selber Mensch; Mann nicht sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,27 " Ther gómo then ir záltut joh námahafto nántut ,
Normalisiert " dër gomo dën ir zaltut joh namahafto namntut ,
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër gomo dër ir zellen joh namahafto nemnen
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Mann der, die, das ihr erzählen, reden, sprechen (von) und, auch namentlich nennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,27,28 ni bin ih thér ; ih sagen iu éin : bi jaron químit er iu héim . "
Normalisiert nī̆ bim ih dër ; ih sagēm iu ein : bī jārum quimit ër iu heim . "
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. N. Sg. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 2. Pl. D.
Flexionsklasse unr. sw. 3 a-St./o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 3 a-St./o-St. st. 4
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Kard. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Kard., substant. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma nī̆ sīn ih dër ih sagēn ir ein bī jārum quëman ër ir heim
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein ich der, die, das ich sagen ihr eins dereinst, im Laufe der Jahre kommen er, sie, es ihr heim(wärts), her
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,29 Gidua únsih " , quádun , " thoh nu wís , oba thu fórasago sís ?
Normalisiert gituo unsih " , quātun , " doh nū̆ wīs , ibu forasago sīs ?
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind. Pos. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. st. 5 a-St./o-St. m. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 a-St./o-St. m. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma gituon wir quëdan doh nū̆ wīs ibu forasago sīn
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen; wīs gituon: kundtun, wissen lassen wir sagen, sprechen, reden doch nun, jetzt weise, klug fall; ob du Prophet sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,30 uns záltun sie ofto wáhaz joh manag séltsanaz . "
Normalisiert uns zaltun sie ofto wāhaʒ joh manag sëltsānaʒ . "
Flexion 1. Pl. D. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. a-St./o-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a ja-St./jo-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Konj. Indef.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., substant. Konj. Indef.-Determ., attr. Adj., substant.
Lemma wir zellen ër ofto wāhi joh manag sëltsāni
Wörterbuch-Bedeutung wir erzählen, berichten er, sie, es oft, häufig, wiederholt herrlich; hervorragend, außerordentlich und manch; mancherlei wunderbar, ungewöhnlich, staunenerregend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,31 Gúates er in ónda , sós er wola kónda ; bi thiu
Normalisiert guotes ër im onda , sōsō ër wola konda ; bīdiu
Flexion G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit Adv.
Lemma guot ër ër unnan sōsō ër wola kunnan bīdiu
Wörterbuch-Bedeutung das Gute, Beste er, sie, es er, sie, es gönnen, gewähren, gestatten so, wie er, sie, es wohl, gut können, vermögen deshalb, -wegen, daher
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,32 bi thiu gáb er mit giwúrti suazaz ántwurti :
Normalisiert bīdiu gab ër mit giwurti suoʒaʒ antwurti :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. ja-St./jo-St. f., n./in-St., ja-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma bīdiu gëban ër mit giwurt suoʒi antwurti,antwurtī
Wörterbuch-Bedeutung deshalb, -wegen, daher geben er, sie, es mit Freude bereitwillig Antwort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,33 " Ni bín ih thero manno the ir éiscot nu so gérno ;
Normalisiert nī̆ bim ih dëro manno die ir eiscōt nū̆ gërno ;
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. G. Pl. m. G. Pl. A. Pl. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Adv.
Lemma nī̆ sīn ih dër man dër ir eiscōn nū̆ gërno
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein ich dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Mensch; Mann der, die, das ihr (er)fragen, sich erkundigen, (er)forschen, (er)bitten nun, jetzt so gern, verlangend, begierig, eifrig, inständig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,27,34 noh then námon , in min wár , then ni félgu ih mir sár . "
Normalisiert noh dën namun , in mīn wāra , dën nī̆ felgu ih mir sār . "
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. D.
Flexionsklasse m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma noh dër namo in mīn wāra dër nī̆ felgen ih ih sār
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht der, die, das Name, Wort, Bezeichnung fürwahr der, die, das nicht sich aneignen, beanspruchen ich ich sogleich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,35 Sprachun se ávur sliumo joh thrato íngriuno (
Normalisiert sprāhhun sie afar sliumo joh drāto in giriunu
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 4
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Adv. Adv.
Lemma sprëhhan ër afar sliumo joh drāto in giriunu
Wörterbuch-Bedeutung (an)sprechen, reden, (aus)sagen; antworten er, sie, es abermals, wieder(um), weiterhin schnell, rasch, sogleich, plötzlich und, auch schnell, nachdrücklich im Geheimen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,36 gáhero wórto ) , frágetun nan hárto .
Normalisiert gāhero worto , frāgētun inan harto .
Flexion G. Pl. n. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. n., a-St. sw. 3
Wortart Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma gāhi wort frāgēn ër harto
Wörterbuch-Bedeutung schnell, rasch (wechselnd), jäh, plözulich, überraschend, vorschnell, übereilt Wort fragen er, sie, es hart, sehr, streng
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,37 " Thes gidúa thu nu unsih wís , wer thoh mánno thu sís ;
Normalisiert " dës gituo nū̆ unsih wīs , wër doh manno sīs ;
Flexion G. Sg. n. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. N. 1. Pl. A. Pos. N. Sg. m. G. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adj. Int.-Pron. Adv. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Int.-Pron. Adv. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma dër gituon nū̆ wir wīs wër doh man sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen; wīs gituon: kundtun, wissen lassen du nun, jetzt wir weise, klug wer, welcher (je)doch, gleichwohl, jedenfalls, indessen Mensch; Mann du sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,38 thaz wír iz thén gizaltin , thie unsih héra santin . "
Normalisiert daʒ wir dēn gizeltīm , die unsih hëra sentīn . "
Flexion 1. Pl. N. 3. Sg. A. n. D. Pl. m. 1. Pl. Prät. Konj. N. Pl. m. 1. Pl. A. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ wir ër dër gizellen dër wir hëra senten
Wörterbuch-Bedeutung daß; damit wir er, sie, es der, die, das berichten, sagen, verkünden der, die, das wir (hier)her, hierhin, bis hierher senden, schicken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,27,39 Gáb er mit giwurti in ávur ántwurti ;
Normalisiert gab ër mit giwurti im afar antwurti ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Pl. D. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. f., n./in-St., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. f., n./in-St., ja-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Subst.
Lemma gëban ër mit giwurt ër afar antwurti,antwurtī
Wörterbuch-Bedeutung geben er, sie, es mit Freude er, sie,es aber, (je)doch, dagegen; abermals, wieder(um Antwort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,40 thaz dét er iogilícho filu báldlicho .
Normalisiert daʒ tëta ër iogilīhho filu baldlīhho .
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse unr.
Flexionsklasse Lemma unr.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv.
Lemma dër tuon ër iogilīhho filu baldlīhho
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen (für) er, sie, es immer(fort); auf diese, gleiche, jegliche Weise; (zu)gleich sehr, viel, außerordentlich kühn, mutig, zuversichtlich, beherzt; dreist
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,41 " Ih bin wúastwaldes stimma rúafentes ;
Normalisiert ih bim wuostweldes stimna ruofentes ;
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg. Part. Präs. st. G. Sg. m.
Flexionsklasse unr. m., a-St. f., o-St. red. 2
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St./i-St. f., o-St. red. 2
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma ih sīn wuostweldi stimna ruofan
Wörterbuch-Bedeutung ich sein, werden Wüste, Einöde Stimme, Laut (aus)rufen, an-, schreien
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,42 rihtet góte sinan pád , so ther fórasago quad ! "
Normalisiert rihtet gote sīnan pfad , dër forasago quad ! "
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. m., a-St./i-St. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. m. st. 5
Wortart Verb Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. EN Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma rihten got sīn pfad dër forasago quëdan
Wörterbuch-Bedeutung lenken, führen, leiten Gott sein (eigen) Pfad, Weg so, wie der, die, das Prophet sagen, sprechen, reden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 1,27,43 Ni firnámun sie thia léra , bi thiu fragetun sie ávur mera ;
Normalisiert nī̆ firnāmun sie dia lēra , bī diu frāgētun sie afar mēra ;
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse st. 4 f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., o-St. sw. 3
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma nī̆ firnëman ër dër lēra bī diu frāgēn ër afar mēra
Wörterbuch-Bedeutung nicht hören, vernehmen er, sie, es der, die, das Lehre, Verkündigung deshalb, daher fragen er, sie, es aber, (je)doch, dagegen; abermals mehr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,44 n- irthróz se thero wórto , sie insázun iz hárto .
Normalisiert nī̆ irdrôʒ sie dëro worto , sie intsāʒun harto .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. G. Pl. n. G. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse st. 2b n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 2b n., a-St. st. 5
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma nī̆ irdrioʒan ër dër wort ër intsizzen ër harto
Wörterbuch-Bedeutung nicht überdrüssig werden, sich verdrießen lassen er, sie, es dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Wort; Rede, Ausspruch er, sie, es erschrecken (über), (be)fürchten er, sie, es hart, schwer; (so) sehr, viel
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,45 " Ziu féris- tu inti dóufist , nu thu ther héilant ni bist ,
Normalisiert zi wiu feris inti toufis , nū̆ dër heilant nī̆ bist ,
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 6 sw. 1a m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1a m., a-St./i-St. unr.
Wortart Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma zi wiu faran inti toufen nū̆ dër heilant nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung wozu, weshalb fahren, (vorbei)gehen, sich begeben du und, auch taufen wenn du der, die, das Heiland, Retter, Erlöser nicht sein, werden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 1,27,46 noh théro manno ouh thánne , in thero ámbaht iz gigange ? "
Normalisiert noh dëro manno ouh danne , in dëro ambaht gigange ? "
Flexion G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. m. A. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St./z-St. red. 1
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma noh dër man ouh danne in dër ambaht ër gigangan
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht der, die, das Mensch; Mann auch damals, zu der Zeit, dann in, an, auf, zu der, dei, das Aufgabe, Auftrag; Dienst er, sie, es gehen, laufen, kommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,27,47 Gab er gómilicho in ántwurti iogilícho ,
Normalisiert gab ër gomalīhho im antwurtī iogilīhho ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., in-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Lemma gëban ër gomalīhho ër antwurtī iogilīhho
Wörterbuch-Bedeutung geben, schenken, darbieten er, sie, es männlich, mannhaft, mutig er, sie, es Antwort, Orakel immer(fort); auf diese, gleiche, jegliche Weise; (zu)gleich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,48 óffonota in sar tház , the -iz sin ámbaht was .
Normalisiert offanōta im sār daʒ , daʒ sīn ambaht was .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. n. 3. Sg. A. n. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma offanōn ër sār dër daʒ ër sīn ambaht wësan
Wörterbuch-Bedeutung (er)öffnen, offenbaren, kundtun er, sie, es sofort, (so)gleich der, die, das daß er, sie, es sein Aufgabe, Auftrag sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,49 " So wér so wilit mánno , so dóufu ih inan gérno ,
Normalisiert sō wër sō wili manno , toufu ih inan gërno ,
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. m.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Modalverb Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Modalverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma sō wër sō wellen man toufen ih ër gërno
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer wollen, begehren Mensch; Mann so, auf diese Art, auf diese Weise taufen ich er, sie, es begierig, eifrig, inständig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,50 ouh íagilichan wíhu , thero úndono ni irzíhu .
Normalisiert ouh iogilīhhan wīhu , dëro undōno nī̆ irzīhu .
Flexion A. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. G. Pl. f. G. Pl. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 1a f., n-St./o-St. st. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a f., n-St./o-St. st. 1b
Wortart Adv. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ouh iogilīh wīhan dër unda nī̆ irzīhan
Wörterbuch-Bedeutung auch (ein) jeder, (ein) jeglicher weihen, segnen der, die, das Welle, Woge, Wasser, Flut nicht versagen, verweigern, vorenthalten, ablehnen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,51 Ir ni thúrfut thoh bi thíu ; ther man ist untar iu ,
Normalisiert ir nī̆ durfut doh bī diu ; dër man ist nū̆ untar iu ,
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Konj. Verb Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subj. Vollverb, finit Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Pers.-Pron.
Lemma ir nī̆ durfan doh bī diu dër man sīn nū̆ untar ir
Wörterbuch-Bedeutung ihr nicht bedürfen, nötig haben; entbehren doch darum, deshalb, deswegen der, die, das Mensch; Mann sein nun unter ihr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,52 thaz sínu wort giméinent waz thisu wérk zeinent .
Normalisiert daʒ sīniu wort gimeinent waʒ disiu wërk zeinent .
Flexion N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a n., a-St./z-St. sw. 1a
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Int.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma daʒ sīn wort gimeinen wër dëse wërk zeinen
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit sein (eigen) Wort; Gebot sagen, mitteilen, erklären, darstellen wer der, die, das Werk, Tat, Handlung zeigen, bezeichnen, bedeuten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,53 Wiht ni wízut ir sín ; thaz ist thoh árunti min ,
Normalisiert wiht nī̆ wiʒut ir sīn ; daʒ ist doh ārunti mīn ,
Flexion A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. G. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. Prät.-Präs. unr. n., ja-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. Prät.-Präs. unr. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma wiht nī̆ wiʒʒan ir ër dër sīn doh ārunti mīn
Wörterbuch-Bedeutung Ding, etwas nicht wissen (von), (er)kennen; verstehen ihr er, sie, es der, die, das sein doch Botschaft, Auftrag, Anweisung, Angelegenheit mein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,54 tház ih iu gizálti wáz er hera wólti .
Normalisiert daʒ ih iu gizelti waʒ ër hëra wolti .
Flexion 1. Sg. N. 2. Pl. D. 1. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Modalverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit
Lemma daʒ ih ir gizellen wër ër hëra wellen
Wörterbuch-Bedeutung daß ich ihr (auf)zählen; er-, beschreiben, berichten wer er, sie, es (hier)her, hierhin wollen, wünschen, begehren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,55 Áfter mír so químit er , inti allo zíti was er ér ;
Normalisiert after mir quimit ër , inti allo zīti was ër ēr ;
Flexion 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Pl. f. N. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 4 st. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma after ih quëman ër inti al zīt sīn ër ēr
Wörterbuch-Bedeutung hinter, nach ich so, auf diese Art, auf diese Weise, derart kommen, (her)ankommen, zurück- er, sie, es und, auch all, jeder Zeit(alter), Stunde sein er, sie, es eher, einst, zuerst
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,56 so wér so in lante ist fúristo , thes ist er hérosto .
Normalisiert sō wër sō in lante ist furisto , dës ist ër hēristo .
Flexion N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. unr. m. unr. m.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. unr. m. unr. m.
Wortart Int.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma sō wër sō in lant sīn furisto dër sīn ër hēristo
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer in, an, auf, zu Land, Gegend sein, werden, geschehen Fürst, Erhabener der, die, das sein, werden, geschehen er, sie, es Erster, Höchster
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,57 So hoh ist gómaheit sín , thaz mih ni thúnkit megi sín ,
Normalisiert hōh ist gomaheit sīn , daʒ mih nī̆ dunkit megi sīn ,
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. f. 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Konj. Inf.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. f., i-St. a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. f., i-St. a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs. unr.
Wortart Adv. Adj. Hilfsverb Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Modalverb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Modalverb, finit Hilfsverb, Inf.
Lemma hōh sīn gomaheit sīn daʒ ih nī̆ dunken magan sīn
Wörterbuch-Bedeutung so hoch(gelegen), emporragend, groß sein Wesen, Persönlichkeit, Person sein (eigen) daß ich nicht dünken, (er)scheinen können, vermögen, müssen, sollen, dürfen sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,58 the- ih scúahriomon síne z- inbíntanne biríne ;
Normalisiert daʒ ih scuohriomun sīne zi inbintanne birīne ;
Flexion 1. Sg. N. A. Pl. A. Pl. m. Inf. D. Sg. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. st. st. 3a st. 1a
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. st. 3a st. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Partikel Verb Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit
Lemma daʒ ih scuohriomo sīn zi inbintan birīnan
Wörterbuch-Bedeutung daß ich Schuhriemen sein (eigen) zu anbinden, ein- berühren, an-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 1,27,59 Oda íh giknewe súazo fóra sinen fúazon :
Normalisiert ōdo ih gikniuwe suoʒo fora sīnēm fuoʒum :
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ōdo ih gikniuwen suoʒo fora sīn fuoʒ
Wörterbuch-Bedeutung oder ich (nieder)knien angenehm, süß; freundlich vor (… her), in Gegenwart, unter [den Augen] sein (eigen) Fuß
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,27,60 zi thíu thaz ih inklénke thie ríomon thi- er gischrénke .
Normalisiert zi diu daʒ ih intklenke die riomun die ër giscrenke .
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma zi diu daʒ ih intklenken dër riomo dër ër giscrenken
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit ich aufbinden, lösen der, die, das Riemen der, die, das er, sie, es kreuzweise übereinanderlegen, binden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 1,27,61 Er doufit thíh , so thu iz ni wéist , thuruh then héilegan géist ,
Normalisiert ër toufit dih , nī̆ weist , duruh dën heilagan geist ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., EN-Teil EN
Lemma ër toufen ër nī̆ wiʒʒan duruh dër heilag geist
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es taufen du so; wenn, falls du er, sie, es nicht wissen (von), (er)kennen; verstehen, begreifen durch, vermittels, mit der, die, das heilig Geist, Hauch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,62 joh réinot iuih sáre in skínentemo fíure .
Normalisiert joh reinōt iuwih sār in scīnentemu fiure .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A. Part. Präs. st. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 1a n., a-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Vollverb, Part. Präs., attr. Subst.
Lemma joh reinōn ir sār in scīnan fiur
Wörterbuch-Bedeutung und, auch reinigen, säubern ihr sofort, (so)gleich in scheinen, (er)glänzen, leuchten Feuer(sglut)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,63 Hábet er in hánton sina wíntwanton ,
Normalisiert habēt ër in hantum sīna wintwantūn ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 f., u-St. a-St./o-St. f.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., i-St./u-St. a-St./o-St. f.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma habēn ër in hant sīn wintwanta
Wörterbuch-Bedeutung haben, halten er, sie, es in Hand, Arm dein (eigen) Worfschaufel
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,64 tház er filu kléino thaz sin kórn reino ;
Normalisiert daʒ ër filu kleino daʒ sīn korn reino ;
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër filu kleino dër sīn korn reinōn
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit er, sie, es sehr, viel, außerordentlich fein, zart, schwach der, die, das sein (eigen) Korn, Körnchen, Same; Getreide, Weizen reinigen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,27,65 Sin dénni gikérre , thiu spríu thána werre ,
Normalisiert sīn tenni gikerie , diu spriu dana wërre ,
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1a n., wa-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1a n., wa-St. st. 3b
Wortart Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma sīn tenni gikerien dër spriu dana wërran
Wörterbuch-Bedeutung sein (eigen) Tenne, Dreschplatz kehren, fegen der, die, das Spreu, Fruchthülse, Abfall dann, danach verwirren, entzweien
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 1,27,66 thaz thaz kórn scine , int iz gábissa ni ríne ;
Normalisiert daʒ daʒ korn scīne , inti gabissa nī̆ rīne ;
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. st. 1a f., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 1a f., o-St. st. 1a
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma daʒ dër korn scīnan inti ër gabissa nī̆ rīnan
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit der, die, das Korn, Körnchen, Same; Getreide, Weizen scheinen, (er)glänzen und, auch er, sie, es Spreu, Abfall, Auswurf nicht berühren, treffen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,27,67 Thaz ér iz filu gárawo in sinu gádum sámano ,
Normalisiert daʒ ër filu garawo in sīniu gadum samano ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër ër filu garawo in sīn gadum samanōn
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit er, sie, es er, sie, es sehr, viel ganz und gar, völlog in sein (eigen) Raum, Gemach, Haus; Scheune (ver)sammeln, vereinigen; (an)häufen; zusammenzählen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 1,27,68 joh thiu spríu thanne in fíure firbrénne . "
Normalisiert joh diu spriu danne in fiure firbrenne . "
Flexion A. Pl. n. A. Pl. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., wa-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., wa-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma joh dër spriu danne in fiur firbrennen
Wörterbuch-Bedeutung und, auch der, die, das Spreu, Fruchthülse dann in Feuer(sglut) anzünden, verbrennen, versengen, vernichten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 1,27,69 Ih weiz thie boton ríetun , so thaz árunti gidátun ,
Normalisiert ih weiʒ die botun rietun , daʒ ārunti gitātun ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m. red. 1 n., ja-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m. red. 1 n., ja-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ih wiʒʒan dër boto rātan dër ārunti gituon
Wörterbuch-Bedeutung ich wissen der, die, das Bote, (Ab)gesandter (an)raten, zureden, beraten, Rat halten, überlegen so; wie der, die, das Botschaft, Auftrag, Anweisung, Angelegenheit tun, ausführen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 1,27,70 thaz sie sih irhúabin inti héimortes fuarin .
Normalisiert daʒ sie sih irguobīn inti heimortes fuorīn .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 6 st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 6 st. 6
Wortart Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër sih irheffen inti heimortes faran
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es sich (er)heben und, auch heim, nach Hause, zurück fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany