Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 2, Kapitel 7

VII . STABAT JOHANNES ET EX DISCIPULIS EIUS DUO .
Normalisiert VII . stabat iohannes et ex discipulis eius duo .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Ipf Ind. Akt. N. Sg. Ab. Pl. 3. Sg. G. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse o-St. a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. m., Wz.-Nomen m., o-St. unr.
Wortart Ord. Verb EN Konj. Präp. Subst. Pers.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Vollverb, finit EN Konj. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Kard., substant.
Lemma septimus stāre Iōhannēs et ex discipulus is duo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das siebte stehen, dastehen Johannes und von, von...aus Schüler, Jünger er, sie, es zwei
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,1 Bigínnu ih hiar nu rédinon , wio ér bigonda brédigon
Normalisiert biginnu ih hier nū̆ redinōn , wio ër bigonda prëdigōn
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. 3a sw. 2 sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a sw. 2 st. 3a sw. 2
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Inf. PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma biginnan ih hier nū̆ redinōn wio ër biginnan prëdigōn
Wörterbuch-Bedeutung beginnen, anfangen ich hier, an dieser Stelle nun, jetzt reden, sprechen, erzählen wie er, sie, es beginnen, anfangen predigen, verkündigen, lehren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,2 joh méistera ther uns ónda , sámanon bigónda ;
Normalisiert joh meistara dëro uns onda , samanōn bigonda ;
Flexion A. Pl. G. Pl. m. 1. Pl. D. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. Prät.-Präs. sw. 2 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. Prät.-Präs. sw. 2 st. 3a
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma joh meistar dër wir unnan samanōn biginnan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch Lehrer, Meister der, die, das wir gönnen, gewähren versammeln, vereinigen beginnen, anfangen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,3 Mit zúhtin si- er mo húldta joh wísduames irfúlta ,
Normalisiert mit zuhtim sie ër imu huldta joh wīstuomes irfulta ,
Flexion D. Pl. 3. Pl. A. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a n., a-St./z-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma mit zuht ër ër ër hulden joh wīstuom irfullen
Wörterbuch-Bedeutung mit Unterweisung, Belehrung, Lehre er, sie, es er, sie, es er, sie, es (für sich) gewinnen und Weisheit (er)füllen,ausfüllen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,4 sant er thíe tho in allahánt , so himil thékit thaz lant .
Normalisiert santa ër die in alla hant , himil deckit daʒ lant .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. sw. 1a n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Adv. Konj. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Subj. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma senten ër dër in alla hant himil decken dër lant
Wörterbuch-Bedeutung (aus)senden, schicken er, sie, es der, die, das da, dann überallhin, in alle Welt so; wie Himmel decken, bedecken der, die, das Land, Erde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 2,7,5 Stuant Johánnes gomono éin mit sinen júngoron zuein ,
Normalisiert stuont Jōhannes gomōno ein mit sīnēm jungirōm zweim ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Pl. N. Sg. m. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. m. a-St./o-St. st. m. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St. m. a-St./o-St. a-St./o-St. m. unr.
Wortart Verb EN Subst. Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Subst. Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Kard., attr., nachgest.
Lemma stantan Jōhannes gomo ein mit sīn jungiro zwēne
Wörterbuch-Bedeutung stehen Johannes Mann ein, irgendeiner, ein gewisser mit, zusammen mit sein (eigen) Jünger, Schüler zwei
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,6 gisáh er gangan thárasun then selben drúhtines sun ;
Normalisiert gisah ër gangan darasun dën sëlbun truhtīnes sun ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. A. Sg. m. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 red. 1 n-St. m., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 a-St./o-St. m., a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma gisëhan ër gangan darasun dër sëlb truhtīn sun
Wörterbuch-Bedeutung sehen, erblicken er, sie, es gehen dahin, dorthin der, die, das selb Herr Sohn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,7 Wás iz ouh giwáro gótes drut ther máro ,
Normalisiert was ouh giwāro gotes trūt dër māro ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. EN Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma wësan ër ouh giwāro got trūt dër māri
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es auch wirklich, in der Tat, tatsächlich Gott Vertraute, Freund der, die, das bekannt, berühmt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,8 ther gote ríhta filu frám sine wéga sos iz zám .
Normalisiert dër gote rihta filu fram sīne wëga sōsō zam .
Flexion N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër got rihten filu fram sīn wëg sōsō ër zëman
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gott lenken; bereiten sehr, ganz (und gar) sein (eigen) Weg so; wie er, sie, es sich geziemen, sich gehören
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 2,7,9 Er fíngar sinan thénita , then júngoron sar tho zélita ,
Normalisiert ër fingar sīnan denita , dēm jungirōm sār zelita ,
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. sw. 1b m. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. sw. 1b m. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma ër fingar sīn dennen dër jungiro sār zellen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Finger sein (eigen) ausstrecken der, die, das Jünger sogleich, gleich, dann, da da, dann, darauf erzählen, berichten, verkünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,10 joh sár in tho giságeta thia sálida in thar gáganta .
Normalisiert joh sār im gisagēta dia sālida im dār gaganta .
Flexion 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma joh sār ër gisagēn dër sālida ër dār gaganen
Wörterbuch-Bedeutung und sofort, sogleich, gleich, da er, sie, es da, dann, darauf sagen, erzählen, berichten der, die, das Heil, Seligkeit, Segen er, sie, es da, dort entgegengehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,11 " Séhet " , quad er , " hérasun , war geit ther drúhtines sun ;
Normalisiert sëhet " , quad ër , hërasun , wār gāt dër truhtīnes sun ;
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 unr. m., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 unr. m., a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron., adv., rel. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma sëhan quëdan ër hërasun wār gān dër truhtīn sun
Wörterbuch-Bedeutung sehen, erblicken sagen, sprechen er, sie, es hierher wo gehen, schreiten, wandeln der, die, das Herr Sohn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,7,12 sin lámp thaz er io méinta , ther wízzod ouh bizéinta .
Normalisiert sīn lamb daʒ ër io meinta , dër wiʒʒōd ouh bizeinta .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma sīn lamb dër ër io meinen dër wiʒʒōd ouh bizeinen
Wörterbuch-Bedeutung sein (eigen) Lamm der, die, das er, sie, es je, jemals meinen, bezeichnen der, die, das Gesetz, Gebot auch, gleichfalls hinweisen auf
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,7,13 Oba tház thie liuti nérita joh húngeres biwérita ,
Normalisiert ibu daʒ die liuti nerita joh hungares biwerita ,
Flexion N. Sg. n. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 1b m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., i-St. sw. 1b m., a-St./u-St. sw. 1b
Wortart Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit
Lemma ibu dër dër liut nerien joh hungar biwerien
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls der, die, das der, die, das Volk, Leute nähren, ernähren und Hunger, Hungersnot (ab)wehren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 2,7,14 irrétit thiz mit wórton thia wórolt fon then súnton . "
Normalisiert irrettit diz mit wortum dia wëralt fona dēm suntōm . "
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. D. Pl. A. Sg. f. A. Sg. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1b n., a-St. f., i-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., a-St. f., i-St. f., jo-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma irretten dëse mit wort dër wëralt fona dër sunta
Wörterbuch-Bedeutung retten, erretten dieser, diese, dieses mit Wort der, die, das Welt, Menschengeschlecht, Menschenheit von, von … weg der, die, das Sünde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,15 Thiu wórt sie sar intfíangun joh after ímo giangun ;
Normalisiert diu wort sie sār intfiengun joh after imu giengun ;
Flexion A. Pl. n. A. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1 red. 1
Flexionsklasse Lemma n., a-St. red. 1 red. 1
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër wort ër sār intfāhan joh after ër gangan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wort er, sie, es sofort, sogleich aufnehmen und hinterher, nach er, sie, es gehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,16 er kérta sih sar widar z- ín , quad : " gúate man , waz skel iz sín ? "
Normalisiert ër kērta sih sār widar zi im , quad : guote man , waʒ scal sīn ? "
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 st. m., Wz.-Nomen Prät.-Präs. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Refl.-Pron. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Int.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf.
Lemma ër kēren sih sār widar zi ër quëdan guot man wër sculan ër sīn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es kehren, wenden sich sofort, sogleich wieder zu er, sie, es sagen, sprechen gut, tüchtig Mensch, Mann wer, was sollen, müssen er, sie, es sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,17 Spráchun sie tho zi imo sár : " meistar , zéllen wir thir wár ,
Normalisiert sprāhhun sie zi imu sār : meistar , zellemēs wir dir wār ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. N. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 2. Sg. D. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. sw. 1a n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma sprëhhan ër zi ër sār meistar zellen wir wār
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, sagen er, sie, es da, dann zu er, sie, es sofort, sogleich Meister, Lehrer, Herr erzählen, berichten, sagen wir du Wahrheit, das Wahre
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,18 wir woltun wízan in giwís , war thu émmizigen bíruwis . "
Normalisiert wir woltum wiʒʒan in giwis , wār emiʒʒīgēm būwis . "
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Prät. Ind. D. Sg. n. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. red. 2
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Verb Präp. Adj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Adj., substant. PWAV Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma wir wellen wiʒʒan in giwis wār emiʒʒīgēm būwan
Wörterbuch-Bedeutung wir wollen, wünschen wissen in, mit gewiss, sicherlich wo du stets, ständig wohnen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,19 " Ih dúan es " , quad er , " rédina , inti óug iu mino sélida
Normalisiert ih tuom ës " , quad ër , redina , inti ougu iu mīno selidā
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse unr. st. 5 f., o-St. sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 f., o-St. sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ih tuon ër quëdan ër redina inti ougen ir mīn selida
Wörterbuch-Bedeutung ich tun, machen, verkünden er, sie, es sagen, sprechen er, sie, es Bericht, Kunde und offenbaren, zeigen ihr mein Haus, Wohnung, Herberge
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,20 joh iuih únfarholan dúan állan minan suásduam . "
Normalisiert joh iuwih unfirholan tuom allan mīnan swāstuom . "
Flexion 2. Pl. A. Pos. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. st. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adj. Verb Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma joh ir unfirholan tuon al mīn swāstuom
Wörterbuch-Bedeutung und ihr offenbar, bekannt tun, machen all, ganz mein Herberge, Wohnung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,21 So sie tho thára quamun , thaz héimingi gisáhun ,
Normalisiert sie dara quāmun , daʒ heimingi gisāhun ,
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 n., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., ja-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ër dara quëman dër heimingi gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung als, nachdem, sobald er, sie, es da, dann dahin, dorthin kommen der, die, das Heimat sehen, erblicken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,22 sie núzzun thera héimwisti then dág tho mit gilústi .
Normalisiert sie nioʒun dëra heimwisti dën tag mit gilusti .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. m. A. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 f., i-St. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., i-St. m., a-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Präp. Subst.
Lemma ër nioʒan dër heimwist dër tag mit gilust
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nutzen, genießen der, die, das Gastfreundschaft der, die, das Tag da, dann mit Lust, Freude, Wonne
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,23 Théro zueio ánder was Pétruse gilánger ,
Normalisiert dëro zweio ander was Pëtruse gilangēr ,
Flexion G. Pl. m. G. Pl. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Kard. Indef.-Pron. Hilfsverb EN Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit EN Adj., präd./adv.
Lemma dër zwēne ander wësan Pëtrus gilang
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das zwei der andere sein Petrus verwandt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,24 brúader sin gimúater ; nu ist gótes thegan gúater .
Normalisiert bruoder sīn gimuotēr ; nū̆ ist gotes dëgan guotēr .
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., er-St. a-St./o-St. st. unr. m., a-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., er-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. unr. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Adj. Adv. Hilfsverb Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adj., attr., nachgest. Adv. Hilfsverb, finit EN Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma bruoder sīn gimuoti nū̆ sīn got dëgan guot
Wörterbuch-Bedeutung Bruder sein (eigen) lieb, freundlich, gut nun, jetzt sein Gott Jünger, Diener gut, vortrefflich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,25 Imo ílt er sar giságen thaz , want er mo líobosto was ;
Normalisiert imu īlit ër sār gisagēn daʒ , wanta ër imu liobōsto was ;
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. Sup. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 3 n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 3 a-St./o-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., substant. Hilfsverb, finit
Lemma ër īlen ër sār gisagēn dër wanta ër ër liob wësan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es eilen, (sich) beeilen er, sie, es sofort, sogleich, schnell sagen, berichten der, die, das da, weil er, sie, es er, sie, es lieb, teuer sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 2,7,26 thaz ér ni wurti héilo ( thero frumono ) ádeilo .
Normalisiert daʒ ër nī̆ wurti heilo dëro frumōno āteilo .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. G. Pl. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. f., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. f., o-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma daʒ ër nī̆ wërdan heil dër fruma āteilo
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit er, sie, es nicht werden Heil, Glück der, die, das Frucht, Gewinn Ausgeschlossener, Unbeteiligter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,7,27 " Éigun " , quad er , " líobo man , thia fruma uns fúntan filu fram (
Normalisiert eigun " , quad ër , liobo man , dia fruma uns funtan filu fram
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 1. Pl. D. Part. Perf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St. st. 3a
Wortart Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma eigan quëdan ër liob man dër fruma wir findan filu fram
Wörterbuch-Bedeutung haben, besitzen sagen, sprechen er, sie, es lieb, wohlgefällig, gut Mensch, Mann der, die, das Segen, Heil wir finden, ausfindig machen sehr, ganz und gar
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,28 wízun ouh the- iz wár ist ) , selbon drúhtinan Krist !
Normalisiert wiʒʒum ouh daʒ wār ist , sëlbun truhtīnan Kristan !
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. n-St. m. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. EN
Lemma wiʒʒan ouh daʒ ër wār sīn sëlb truhtīn Krist
Wörterbuch-Bedeutung wissen, kennen auch dass er, sie, es wahr, wirklich sein selber, selbst Herr Christus
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,29 Bruader , zéllu ih thir wár , ni móht ih mih intháben sar ,
Normalisiert bruoder , zellu ih dir wār , nī̆ mahta ih mih inthabēn sār ,
Flexion N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. A. Inf.
Flexionsklasse m., er-St. sw. 1a n., a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., er-St. sw. 1a n., a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma bruoder zellen ih wār nī̆ magan ih ih inthabēn sār
Wörterbuch-Bedeutung Bruder erzählen, berichten, verkünden ich du Wahrheit, das Wahre nicht können, vermögen ich ich enthalten jetzt, soeben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,30 ni- h hera giílti zi thír , thaz thú thara gíangis mit mír ;
Normalisiert nī̆ ih hëra giīlti zi dir , daʒ dara giengīs mit mir ;
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. D. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a red. 1
Wortart Partikel Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma nī̆ ih hëra giīlen zi daʒ dara gangan mit ih
Wörterbuch-Bedeutung nicht ich hierher, hierhin, her eilen, (sich) beeilen zu, zu … hin du dass, damit du dahin, dorthin gehen, sich begeben mit ich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,7,31 Thaz íh thih thes gibéitti , thara zi ímo leitti ,
Normalisiert daʒ ih dih dës gibeitti , dara zi imu leitti ,
Flexion 1. Sg. N. 2. Sg. A. G. Sg. n. 1. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. D. m. 1. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma daʒ ih dër gibeiten dara zi ër leiten
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit ich du der, die, das drängen, auffordern dahin, (dort)hin zu, zu … hin er, sie, es leiten, geleiten, führen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,32 thaz thu gisáhis then man ; er scal thir líchen filu fram . "
Normalisiert daʒ gisëhēs dën man ; ër scal dir līhhēn filu fram . "
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. Inf.
Flexionsklasse st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma daʒ gisëhan dër man ër sculan līhhēn filu fram
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit du sehen, erblicken der, die, das Mensch, Mann er, sie, es sollen, müssen, werden du gefallen, wohlgefällig sein sehr, ganz und gar
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,33 Ér imo iz gizéinta joh sár zi ímo léitta
Normalisiert ër imu gizeinta joh sār zi imu leitta
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër ër ër gizeinen joh sār zi ër leiten
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es er, sie, es zeigen, kundtun, erklären und sofort, sogleich, dann zu, zu … hin er, sie, es geleiten, führen, bringen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,34 bruader sín , so ih zálta ; dróf her es ni duálta .
Normalisiert bruoder sīn , ih zalta ; trof hëra ës nī̆ twalta .
Flexion A. Sg. A. Sg. m. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., er-St. a-St./o-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., er-St. a-St./o-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma bruoder sīn ih zellen trof hëra ër nī̆ twellen
Wörterbuch-Bedeutung Bruder sein (eigen) so; wie ich erzählen, berichten im mindesten, weiter hierhin, bis hierher, bis jetzt er, sie, es nicht zaudern, zögern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,35 Druhtin Kríst sar zi imo sprah , so er nan érist gisah :
Normalisiert truhtīn Krist sār zi imu sprah , ër inan ērist gisah :
Flexion N. Sg. N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. st. 4 st. 5
Wortart Subst. EN Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. EN Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma truhtīn Krist sār zi ër sprëhhan ër ër ērist gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung Herr Christus sofort, sogleich, dann zu, zu … hin er, sie, es sprechen, reden, sagen so; als er, sie, es er, sie, es zuerst, zum ersten Mal, anfangs sehen, erblicken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 2,7,36 " Sýmon bis- tu , muates línd , joh bis- tu ouh dúbun kind ;
Normalisiert Sīmōn bist , muotes lind , joh bist ouh tūbūn kind ;
Flexion N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Sg. Pos. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. unr. m./n., a-St. a-St./o-St. unr. f. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. m./n., a-St. a-St./o-St. unr. f. n., a-St.
Wortart EN Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adj. Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch EN Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv. Konj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Subst.
Lemma Sīmōn sīn muot lind joh sīn ouh tūba kind
Wörterbuch-Bedeutung Simon sein du Herz, Gemüt, Gesinnung sanft, freundlich und sein du auch, gleichfalls Taube Kind, Sohn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,37 Pétrus scalt thu héizen , mit gilóubu iz ouh giwéizen ,
Normalisiert Pëtrus scalt heiʒan , mit giloubu ouh giweiʒen ,
Flexion N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. D. Sg. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. Prät.-Präs. red. 1 f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. Prät.-Präs. red. 1 f., o-St. sw. 1a
Wortart EN Modalverb Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch EN Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma Pëtrus sculan heiʒan mit gilouba ër ouh giweiʒen
Wörterbuch-Bedeutung Petrus sollen, werden du heißen, genannt werden mit Glaube er, sie, es auch beweisen, bezeugen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,38 in thiu sis stárk io so stéin , thaz thú sis miner drút ein . "
Normalisiert in diu sīs stark io stein , daʒ sīs mīnēr trūt ein . "
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. Pos. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. m., a-St. unr. st. m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., a-St. unr. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adj. Adv. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adv. Konj., vgl. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma in diu sīn stark io stein daʒ sīn mīn trūt ein
Wörterbuch-Bedeutung dabei, darin sein stark, kräftig, fest immer, stets, immerfort so, wie Stein, Fels dass, so dass du sein, werden mein Vertrauter, Freund ein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 2,7,39 Tho wólt er sar in morgan in Galiléa sinnan ;
Normalisiert wolta ër sār in morgan in Galilaea sinnan ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. Ab. Sg. Inf.
Flexionsklasse unr. m., a-St. f., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. f., a-St. st. 3a
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Präp. EN Verb
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Präp. ON Vollverb, Inf.
Lemma wellen ër sār in morgan in Galilaea sinnan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf wollen, wünschen er, sie, es sofort, sogleich, dann in, an Morgen, Frühe in, nach, zu Galilea gehen, sich begeben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,40 gibot er Phílippuse thár , thaz er mo fólgeti sar .
Normalisiert gibōt ër Philippuse dār , daʒ ër imu folgēti sār .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 2b m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 2b m., a-St. sw. 3
Wortart Verb Pers.-Pron. EN Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma gibiotan ër Philippus dār daʒ ër ër folgēn sār
Wörterbuch-Bedeutung befehlen, gebieten, auftragen, veranlassen er, sie, es Philipp da, dort dass er, sie, es er, sie,es folgen, begleiten sofort, sogleich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,41 Er fand brúader sinan ; ni móht er iz bimídan ,
Normalisiert ër fand bruoder sīnan ; nī̆ mahta ër bimīdan ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse st. 3a m., er-St. st. Prät.-Präs. st. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., er-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma ër findan bruoder sīn nī̆ magan ër ër bimīdan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es finden Bruder sein nicht können, vermögen er, sie, es er, sie, es unterlassen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,42 nub ér iz imo zéliti joh slíumo sar giságeti .
Normalisiert nibu ër imu zeliti joh sliumo sār gisagēti .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1b sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma nibu ër ër ër zellen joh sliumo sār gisagēn
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es er, sie, es er, sie, es erzählen, berichten und schnell, rasch, sogleich, plötzlich sofort, sogleich erzählen, berichten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,43 " Then Móyses " , quad , " io ságeta , joh alt giscríb uns zelita - -
Normalisiert dën Moyses " , quad , io sagēta , joh alt giscrib uns zelita - -
Flexion A. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 1. Pl. D. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. EN Verb Adv. Verb Konj. Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Konj. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër Moyses quëdan io sagēn joh alt giscrib wir zellen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Moses sagen, sprechen, erzählen, berichten immer, je, stets, einmal sagen, sprechen, erzählen und alt (Heilige) Schrift wir erzählen, berichten, verkünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,7,44 thiu sálida ist uns wórtan , thaz wír nan eigun fúntan :
Normalisiert diu sālida ist uns wortan , daʒ wir inan eigum funtan :
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. Part. Perf. 1. Pl. N. 3. Sg. A. m. 1. Pl. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse f., o-St. unr. st. 3b Prät.-Präs. st. 3a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. st. 3b Prät.-Präs. st. 3a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër sālida sīn wir wërdan daʒ wir ër eigan findan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Heil, Glückseligkeit sein wir werden, geschehen dass wir er, sie, es haben, besitzen finden, vorfinden, (an)treffen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,45 Fon Názaret then gótes sun , nu íst er queman hérasun . "
Normalisiert fona Nazarēthe dën gotes sun , nū̆ ist ër quoman hërasun . "
Flexion D. Sg. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., i-St. unr. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m., u-St./i-St. unr. st. 4
Wortart Präp. EN Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. ON Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv.
Lemma fona Nazarēth dër got sun nū̆ sīn ër quëman hërasun
Wörterbuch-Bedeutung von, aus, fern von, von … weg, von … her(ab), von … aus Nazareth der, die, das Gott Sohn nun, jetzt sein er, sie, es kommen, ankommen hierher, hierhin
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,46 tho sprach er afur zi ímo sar , quad : " wio mag ío thaz wesan wár ?
Normalisiert sprah ër afar zi imu sār , quad : wio mag io daʒ wësan wār ?
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Inf. Pos.
Flexionsklasse st. 4 st. 5 Prät.-Präs. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 st. 5 Prät.-Präs. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Int.-Pron. Modalverb Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit PWAV Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, Inf. Adj., präd./adv.
Lemma sprëhhan ër afar zi ër sār quëdan wio magan io dër wësan wār
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sprechen, reden, sagen er, sie, es aber, abermals zu er, sie, es sofort, sogleich sagen, sprechen, reden wie, wieso können, vermögen je, jemals der, die, das sein wahr, wirklich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
O 2,7,47 Mag íawiht queman thánana , thaz thiheining rédina ,
Normalisiert mag iowiht quëman danana , daʒ deheinig redina ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. a-St. st. 4 unr. a-St./o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St. st. 4 unr. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Modalverb Indef.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma magan iowiht quëman danana dër sīn deheinig redina
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen irgendetwas, etwas kommen von da her der, die, das sein irgendein Ding, Sache
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,7,48 gúatigiliches fon lúzili thes wíches ? "
Normalisiert guotogilīhhes fona luzzilī dës wīhhes ? "
Flexion G. Sg. n. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse st. f., in-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma guotogilīh fona luzzilī dër wīh
Wörterbuch-Bedeutung Gute, alles Gute von, durch Wenigkeit, Bedeutungslosigkeit; Kleinigkeit der, die, das Ort, Dorf
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,7,49 Iz mág thoh sin in wáni , ther námo ist filu scóni ;
Normalisiert mag doh sīn in wānī , dër namo ist filu scōni ;
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. f., in-St. m. unr. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. f., in-St. m. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Adv. Hilfsverb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Hilfsverb, Inf. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Adj., präd./adv.
Lemma ër magan doh sīn in wānī dër namo sīn filu scōni
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es können, mögen doch, jedoch, gleichwohl, trotzdem, aber sein; in wânî sîn: [es kann] angenommen werden in Vermutung; in wânî sîn: [es kann] angenommen werden der, die, das Name sein sehr, viel schön
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,50 iz heizit blúama ( so thu wéist ) , thaz mag thes wánes wesan méist .
Normalisiert heiʒit bluoma weist , daʒ mag dës wānes wësan meist .
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. Inf.
Flexionsklasse red. 1 f. Prät.-Präs. Prät.-Präs. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma red. 1 f. Prät.-Präs. Prät.-Präs. m., a-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, Inf. Adv.
Lemma ër heiʒan bluoma wiʒʒan dër magan dër wān wësan meist
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es heißen, genannt werden Blume so; wie du wissen der, die, das können, mögen der, die, das Meinung, Vermutung, Mutmaßung sein am meisten, vor allem
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,51 " Biscówo " , quad er , " inan sár , joh kius thir sélbo thaz wár ;
Normalisiert biscouwo " , quad ër , inan sār , joh kius dir sëlbo daʒ wār ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 st. 2b n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 st. 2b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Konj. Vollverb, Imp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma biscouwōn quëdan ër ër sār joh kiosan sëlb dër wār
Wörterbuch-Bedeutung ansehen, erblicken, beachten sagen, sprechen, reden er, sie, es er, sie, es sofort, sogleich und wählen; sehen, wahrnehmen du selber, selbst der, die, das Wahrheit, das Wahre
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,7,52 sélbo thenki thánne , ob ih thir wár zelle . "
Normalisiert sëlbo denki danne , ibu ih dir wār zelle . "
Flexion N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. N. 2. Sg. D. A. Sg. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Imp. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma sëlb denken danne ibu ih wār zellen
Wörterbuch-Bedeutung selber, selbst denken (an), bedenken dann ob ich du Wahrheit, das Wahre erzählen, berichten, sagen, reden, sprechen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,53 So er nan zi ímo brahta , Kríst inan irknáta ,
Normalisiert ër inan zi imu brāhta , Krist inan irknāta ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb EN Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër ër zi ër bringan Krist ër irknāen
Wörterbuch-Bedeutung als, sobald er, sie, es er, sie, es zu er, sie, es bringen Christus er, sie, es erkennen, kennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,54 tho sprách er zi imo skíoro joh lóbota nan zíoro .
Normalisiert sprah ër zi imu sciero joh lobōta inan ziero .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse st. 4 sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 2
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma sprëhhan ër zi ër sciero joh lobōn ër ziero
Wörterbuch-Bedeutung da, dann sprechen, reden, sagen er, sie, es zu er, sie, es rasch, schnell, sogleich, (als)bald und, und auch loben er, sie, es würdig, schicklich, geziemend, angemessen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,55 " In thir háben ih mir fúntan thegan éinfaltan ,
Normalisiert in dir habēm ih mir funtan dëgan einfaltan ,
Flexion 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. D. Part. Perf. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 3 st. 3a m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 3a m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma in habēn ih ih findan dëgan einfalt
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf, zu du haben ich ich finden, entdecken Jünger rein, lauter, aufrichtig, wahr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,56 ther ouh únkusti ni hábet in theru brústi . "
Normalisiert dër ouh unkusti nī̆ habēt in dëru brusti . "
Flexion N. Sg. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 3 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 3 f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Subst. Partikel Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër ouh unkust nī̆ habēn in dër brust
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das auch, gleichfalls, überdies, ferner Falschheit nicht haben, besitzen in der, die, das Brust, Herz
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,7,57 Gab er mo ántwurti mit súazeru giwúrti (
Normalisiert gab ër imu antwurti mit suoʒeru giwurti
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. A. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., ja-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., ja-St. ja-St./jo-St. f., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma gëban ër ër antwurti mit suoʒi giwurt
Wörterbuch-Bedeutung geben er, sie, es er, sie, es Antwort mit, zusammen mit süß Freude
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,58 wan iz quámi imo in sin múat , thaz er nan zálta so guat ) :
Normalisiert wanta quāmi imu in sīn muot , daʒ ër inan zalta guot :
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. D. m. A. Sg. m./n. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse st. 4 a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adj., präd./adv.
Lemma wanta ër quëman ër in sīn muot daʒ ër ër zellen guot
Wörterbuch-Bedeutung da, weil er, sie, es kommen, dringen, gelangen er, sie, es in sein Seele, Herz, Gemüt dass er, sie, es er, sie, es erzählen, berichten so, auf diese Art, auf diese Weise, derart gut, rechtschaffen, (ge)recht
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 2,7,59 " Meistar , ságe mir in wár , wío bin ih thir kúnd sar ,
Normalisiert meistar , sage mir in wār , wio bim ih dir kund sār ,
Flexion N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. Pos.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 unr. a-St./o-St.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. PWAV Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma meistar sagēn ih in wār wio sīn ih kund sār
Wörterbuch-Bedeutung Meister, Herr sagen, sprechen, erzählen, berichten ich fürwahr, wahrlich wie sein ich du kund, bekannt, vertraut bereits (schon), schon
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,60 ni sí nu in thereru gáhi mih ér io ni gisáhi ? "
Normalisiert ni sī nū̆ in dëseru gāhī mih ēr io nī̆ gisāhi ? "
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 1. Sg. A. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., in-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 5
Wortart Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ni sī nū̆ in dëse gāhī ih ēr io nī̆ gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung wenn nicht nun, jetzt in, an, auf, zu, bei dieser, diese, dieses im Augenblick, sogleich ich jemals (früher) nicht sehen, betrachten, erblicken, erkennen, wahrnehmen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 2,7,61 Sliumo ságeta er mo tház , tház er mo er kúnd was ,
Normalisiert sliumo sagēta ër imu daʒ , daʒ ër imu ēr kund was ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. Pos. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. st. 5
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma sliumo sagēn ër ër dër daʒ ër ër ēr kund wësan
Wörterbuch-Bedeutung schnell, rasch, sogleich sagen, sprechen, erzählen, berichten, darlegen, erklären er, sie, es er, sie,es der, die, das, dieser, diese, dieses dass er, sie, es er, sie, es eher, vorher, früher, einst, zuvor kund, bekannt, offenbar, vertraut sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,62 joh zéihan er mo zálta , thaz er wóla irkanta .
Normalisiert joh zeihhan ēr imu zalta , daʒ ër wola irkanta .
Flexion N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma joh zeihhan ēr ër zellen dër ër wola irkennen
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch Zeichen, Wunder vorher, früher er, sie, es erzählen, berichten, sagen der, die, das er, sie, es wohl, gut, richtig, gewiß erkennen (als), sehen, bemerken, wahrnehmen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,7,63 " Ih sáh thih , er thih hóloti joh Phílippus giladoti ,
Normalisiert ih sah dih , ēr dih halōti joh Philippus giladōti ,
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. A. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 sw. 2 m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 2 m., a-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. EN Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. EN Vollverb, finit
Lemma ih sëhan ēr halōn joh Philippus giladōn
Wörterbuch-Bedeutung ich sehen, blicken, bemerken du ehe, bevor du (herbei)holen, (herbei)rufen und, und auch Philipp (herbei)rufen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 2,7,64 úntar themo lóube zi themo fígboume .
Normalisiert untar dëmu loube zi dëmu fīgboume .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma untar dër loub zi dër fīgboum
Wörterbuch-Bedeutung unter der, die, das Laub bei der, die, das Feigenbaum
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,65 Irkánta ih thino gúati ju mánageru zíti ,
Normalisiert irkanta ih dīno guotī ju manageru zīti ,
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Pl. f. A. Pl. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., in-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. n., f./ja-St., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma irkennen ih dīn guotī ju manag zīt
Wörterbuch-Bedeutung erkennen (als), sehen, bemerken, wahrnehmen ich dein Vortrefflichkeit, Rechtschaffenheit, Tugend schon, nun(mehr) manch, viel(fältig) Zeit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,66 er ér thih thes gibéitti , thaz er thih héra leitti . "
Normalisiert ēr ër dih dës gibeitti , daʒ ër dih hëra leitti . "
Flexion 3. Sg. N. m. 2. Sg. A. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ēr ër dër gibeiten daʒ ër hëra leiten
Wörterbuch-Bedeutung bevor, ehe er, sie, es du der, die, das drängen, auffordern dass er, sie, es du hierher, hierhin leiten, lenken, führen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,67 " Thú bist " , quad er , " hérasun queman drúhtines sun ,
Normalisiert " bist " , quad ër , " hërasun quoman truhtīnes sun ,
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. st. 5 st. 4 m., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 st. 4 m., a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst.
Lemma sīn quëdan ër hërasun quëman truhtīn sun
Wörterbuch-Bedeutung du sein sagen, sprechen, reden er, sie, es her, hierher, hierhin kommen, (her)ankommen Herr, Herrscher Sohn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,68 bist kúning ouh githíuto therero lántliuto ! "
Normalisiert bist kuning ouh gidiuto dësero lantliuto ! "
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse unr. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Adv. Adv. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma sīn kuning ouh gidiuto dëse lantliut
Wörterbuch-Bedeutung sein König auch, gleichfalls, überdies, ferner vor allem Volk, herrlich, gepriesen der, die, das Bewohner, Volk
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,69 " Wanta íh thir " , quad er , " zálta , thaz ih thih ér irkanta ,
Normalisiert " wanta ih dir " , quad ër , " zalta , daʒ ih dih ēr irkanta ,
Flexion 1. Sg. N. 2. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma wanta ih quëdan ër zellen daʒ ih ēr irkennen
Wörterbuch-Bedeutung da, weil ich du sagen, sprechen, reden er, sie, es erzählen, berichten dass ich du früher, einst, zuvor (schon) erkennen, sehen, bemerken, wahrnehmen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,70 nu hábes thu thuruh thie bóuma féstirun gilóuba ;
Normalisiert nū̆ habēs duruh die bouma festirūn giloubūn ;
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. f. Komp. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., a-St. ja-St./jo-St. f.
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma nū̆ habēn duruh dër boum festi gilouba
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt haben, besitzen du durch, wegen, infolge, aufgrund der, die, das Baum fest, stark, befestigt, sicher Glauben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,71 Ih zéll iu hiar sus súntar , ir sehet méra wuntar :
Normalisiert ih zellu iu hier sus suntar , ir sëhet mēra wuntar :
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 n-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma ih zellen ir hier sus suntar ir sëhan mēro wuntar
Wörterbuch-Bedeutung ich erzählen, berichten ihr hier, an dieser Stelle so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt besonders, auf besondere Weise ihr sehen, erblicken mehr, gößer, bedeutender Wunder(bares), Außerordentliches, Erstaunliches, Seltsames
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,72 himil séhet ir indán , thie éngila ouh hera nídargan ;
Normalisiert himil sëhet ir inttān , die engila ouh hëra nidargān ;
Flexion A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. Part. Perf. N. Pl. m. N. Pl. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 unr. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 unr. m., a-St. unr.
Wortart Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma himil sëhan ir inttuon dër engil ouh hëra nidargān
Wörterbuch-Bedeutung Himmel(sgewölbe) sehen, erblicken ihr auftun, öffnen, aufmachen, aufsperren, erschließen, enthüllen, eröffnen, aufdecken der, die, das Engel auch, gleichfalls, überdies, ferner (hier)her, hierhin, bis hierher niedersteigen, niedergehen, herabkommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,7,73 Ni múgut iz bimídan , séhet ir se stígan
Normalisiert nī̆ magut bimīdan , sëhet ir sie stīgan
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. Inf. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Pl. A. m. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 1a st. 5 st. 1a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 1a st. 5 st. 1a
Wortart Partikel Modalverb Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma nī̆ magan ër bimīdan sëhan ir ër stīgan
Wörterbuch-Bedeutung nicht können, vermögen er, sie, es vermeiden, unterlassen sehen ihr er, sie, es (hinauf)steigen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,74 hérot inti thárasun ubar then ménnisgen sun ! "
Normalisiert hërot inti darasun ubar dën menniscin sun ! "
Flexion A. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. m., u-St./i-St.
Wortart Adv. Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma hërot inti darasun ubar dër mennisco sun
Wörterbuch-Bedeutung hierher, hierhin und, und auch dahin, dorthin über der, die, das Mensch Sohn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,7,75 Lis sélbo , wio er gihólota joh sume ouh imo ladota
Normalisiert lis sëlbo , wio ër gihalōta joh sume ouh zi imu ladōta
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 n-St. sw. 2 st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Verb Dem.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Indef.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Dem.-Determ., substit. PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., substit. Adv. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma lësan sëlb wio ër gihalōn joh sum ouh zi ër ladōn
Wörterbuch-Bedeutung lesen selber, selbst wie er, sie, es her(bei)holen, herbeirufen und, und auch mancher, einige von auch, gleichfalls, überdies, ferner zu er, sie, es berufen, herbeirufen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, O CF, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,7,76 zi zúhti joh zi wízze fon themo físgizze .