Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 2, Kapitel 23

XXIII . OMNIA QUAECUNQUE VULTIS UT FACIANT VOBIS HOMINES ; ET : CAVENDUM A FALSIS PROPHETIS .
Normalisiert XXIII . omnia quaecunque uultis ut faciant uobis homines ; et : cauendum a falsis prophetis .
Flexion N. Sg. n. N. Pl. n. A. Pl. n. 2. Pl. Präs. Ind. Akt. 3. Pl. Präs. Konj. Akt. 2. Pl. D. A. Pl. Gerundivum N. Sg. n. Akt. Ab. Pl. m. Ab. Pl.
Flexionsklasse o-St. i-St. unr. Ci-St. m., Wz.-Nomen e o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. i-St. unr. Ci-St. m., Wz.-Nomen e o-St./a-St. m., a-St.
Wortart Ord. Adj. Int.-Pron. Modalverb Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Adj., substant. Int.-Pron., gener., rel. Modalverb, finit Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Vollverb, Gerundivum, im Verbalkomplex Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma vīcēsimus tertius omnis quīcumque velle ut facere vōs homō et cavēre ā falsus prophēta
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das dreiundzwanzigste all jeder, all; wer auch immer, was auch immer wollen dass machen, machen zu ihr Mensch und sich hüten, sich in Acht nehmen vor falsch, betrügerisch Prophet
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz
O 2,23,1 Nu léru ih íuih hárto kúrzero wórto ,
Normalisiert nū̆ lēru ih iuwih harto kurziro worto ,
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. A. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma nū̆ lēren ih ir harto kurz wort
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt lehren ich ihr sehr kurz Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,2 wio ír giduet fóllon then drúhtines wíllon .
Normalisiert wio ir gituot follon dën truhtīnes willun .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma wio ir gituon follon dër truhtīn willo
Wörterbuch-Bedeutung wie ihr tun, machen vollständig, ganz (und gar) der, die, das Herr Wille
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,23,3 Ni dúa ( zéllu ih thir éin ) widar mánno nihein
Normalisiert nī̆ tuo ( zellu ih dir ein ) widar manno nihein
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. A. Sg. n. G. Pl. A. Sg. n.
Flexionsklasse unr. sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St.
Wortart Partikel Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Indef.-Determ., neg.
Lemma nī̆ tuon zellen ih ein widar man nihein
Wörterbuch-Bedeutung nicht tun, machen erzählen, sagen ich du ein wider, gegen Mann, Mensch kein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,23,4 wíht in worolti álles , ni so thu thír wolles ;
Normalisiert wiht in wërelti alles , nī̆ dir wellēs ;
Flexion A. Sg. D. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. D. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., i-St. unr.
Wortart Subst. Präp. Subst. Adv. Partikel Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Adv. Neg.-Partikel Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Modalverb, finit
Lemma wiht in wëralt alles nī̆ wellen
Wörterbuch-Bedeutung etwas in, auf Welt durchaus nicht wie du du wollen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 2,23,5 Mit thíu ir thanne irfúllet thaz fórasagon síngent ,
Normalisiert mit diu ir danne irfullet daʒ forasagun singant ,
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m. st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. st. 3a
Wortart Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit
Lemma mit diu ir danne irfullen dër forasago singan
Wörterbuch-Bedeutung damit, dadurch ihr dann erfüllen, vollbringen der, die, das Prophet singen, verkünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,23,6 joh wírket iogilícho then wizod fóllicho .
Normalisiert joh wirket iogilīhho dën wiʒʒōd follīhho .
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St.
Wortart Konj. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma joh wirken iogilīhho dër wiʒʒōd follīhho
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch wirken, vollbringen, vollziehen immer, immerfort der, die, das Gesetz völlig, gänzlich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,7 Wártet iu io hárto fon dríagero wórto ,
Normalisiert wartēt iu io harto fona triogāro worto ,
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. D. G. Pl. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., ja-St. n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Subst.
Lemma wartēn ir io harto fona triogāri wort
Wörterbuch-Bedeutung hüten ihr stets, immer sehr von, vor Heuchler Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,23,8 fon fórasagon lúggen ; thes scúlut ir io gihúggen .
Normalisiert fona forasagōm luggēm ; dës sculut ir io gihuggen .
Flexion D. Pl. D. Pl. m. G. Sg. n. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. Inf.
Flexionsklasse m. st. Prät.-Präs. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m. ja-St./jo-St. Prät.-Präs. sw. 1b
Wortart Präp. Subst. Adj. Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma fona forasago luggi dër sculan ir io gihuggen
Wörterbuch-Bedeutung von, vor Prophet lügnerisch, verlogen, falsch der, die, das sollen, müssen ihr stets, immer gedenken, bedenken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,9 Sie sínt iu in ánaratin in scáfinen giwátin ,
Normalisiert sie sint iu in anarātim in scāfīnēm giwātim ,
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. D. D. Pl. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse unr. n., ja-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., ja-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma ër sīn ir in anarāti in scāfīn giwāti
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein ihr in, zu Verrat in Schafs-, vom Schaf Gewand
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,10 thar buent ínne in wáre wólva filu suáre .
Normalisiert dār būwant inne in wāre wolfa filu swāre .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Adv. Verb Adv. Adv. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Adv. Subst. Adv. Adj., substant.
Lemma dār būwan inne in wāre wolf filu swāri
Wörterbuch-Bedeutung da, dort wohnen, leben darin, innen in Wahrheit, fürwahr Wolf sehr schwer, gefährlich, schlimm
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,11 Ni múgun sie iu wánkon , séhet zi iro wérkon ,
Normalisiert nī̆ magun sie iu wankōn , sëhet zi iro wërkum ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 2. Pl. D. Inf. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Pl. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 2 st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 2 st. 5 n., a-St.
Wortart Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, Imp. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma nī̆ magan ër ir wankōn sëhan zi ër wërk
Wörterbuch-Bedeutung nicht vermögen, können er, sie, es ihr entgehen, weichen sehen, schauen, blicken zu, auf er, sie, es Werk, Tat, Handlung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,23,12 joh in álathrati scówot iro dáti ;
Normalisiert joh in aladrātī scouwōt iro tāti ;
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 3. Pl. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma joh in aladrātī scouwōn ër tāt
Wörterbuch-Bedeutung und sogleich, sehr schnell ansehen, betrachten er, sie, es Tat, Handlung, Handeln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,23,13 Ni dúit man untar mánnon thaz thrúbon lese ir thórnon ,
Normalisiert nī̆ tuot man untar mannum daʒ drūbun lëse ur dornum ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. D. Pl. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen/a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m. st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen/a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m. st. 5 m., a-St.
Wortart Partikel Verb Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron. Präp. Subst. Subj. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma nī̆ tuon man untar man daʒ drūbo lësan ur dorn
Wörterbuch-Bedeutung nicht tun, machen Mann, Mensch unter, von Mann, Mensch dass Traube, Weintraube lesen, sammeln aus Dorn, Dornstrauch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,23,14 in hiafon fígon thanne , thóh man es bigínne .
Normalisiert in hiofōm fīgūn danne , doh man ës biginne .
Flexion D. Pl. A. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. f. Wz.-Nomen/a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m. f. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3a
Wortart Präp. Subst. Subst. Adv. Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Adv. Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma in hiofo fīga danne doh man ër biginnan
Wörterbuch-Bedeutung in Dornstrauch, Hagedorn Feige dann obwohl, gleichwohl Mensch; Mann er, sie, es beginnen, versuchen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
O 2,23,15 Úbil boum birit tház thaz ímo ist io gisláhtaz ;
Normalisiert ubil boum birit daʒ daʒ imu ist io gislahtaʒ ;
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. st. 4 unr. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 4 unr. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv.
Lemma ubil boum bëran dër dër ër sīn io gislaht
Wörterbuch-Bedeutung übel, böse, schlecht Baum bringen, erzeugen der, die, das der, die, das er, sie, es sein stets, immer eigen, naturgemäß, entsprechend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,23,16 so dúat ouh ther gúato , iz límphit so gimúato .
Normalisiert tuot ouh dër guoto , limpfit gimuoto .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. n-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. st. 3a
Wortart Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Adj. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma tuon ouh dër guot ër limpfan gimuoto
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Weise tun, machen auch der, die, das gut, rechtschaffen er, sie, es sich geziemen, sich gehören so gütig, wohl
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,17 Then úbilon sie brénnent , iz mán ouh al so wóllent ;
Normalisiert dën ubilun sie brennent , man ouh al wellent ;
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. N. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Indef.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv. Indef.-Determ., attr. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër ubil ër brennen ër man ouh al wellen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das übel, böse, falsch er, sie, es verbrennen er, sie, es Mann, Mensch auch all so wollen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,18 then gúaton áfur ana wan lázent sie mit frídu stan .
Normalisiert dën guotun afar ānu wān lāʒant sie mit fridiu stān .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse n-St. red. 1 m., u-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1 m., u-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma dër guot afar ānu wān lāʒan ër mit fridu stān
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das gut, rechtschaffen aber ohne Zweifel, gewiß lassen er, sie, es mit, in Friede stehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,19 In hímil al ni géngit ( joh iz gót ni hengit ,
Normalisiert in himil al nī̆ gengit ( joh got nī̆ hengit ,
Flexion A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. red. 1 m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. red. 1 m., a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Indef.-Pron. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Indef.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. EN Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma in himil al nī̆ gangan joh ër got nī̆ hengen
Wörterbuch-Bedeutung in, zu Himmel all, jeder nicht gehen und er, sie, es Gott nicht erlauben, gestatten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,20 iz wírdit noh giwéizit ! ) thaz mih drúhtin heizit ;
Normalisiert wirdit noh giweiʒit ! ) daʒ mih truhtīn heiʒit ;
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. A. Sg. n. 1. Sg. A. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a m., a-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër wërdan noh giweiʒen dër ih truhtīn heiʒan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es werden noch zeigen, beweisen der, die, das ich Herr heißen; befehlen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,21 Giwisso wízit ana wan : thie lázit man thar in- gan
Normalisiert giwisso wiʒʒīt ānu wān : die lāʒit man dār ī̆n gān
Flexion 2. Pl. Präs. Konj. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. red. 1 Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Verb Subst. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf.
Lemma giwisso wiʒʒan ānu wān dër lāʒan man dār ī̆n ingān
Wörterbuch-Bedeutung gewiss, sicherlich wissen ohne Zweifel der, die, das lassen man da, dort hinein, herein hineingehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,22 thie híar giwirkent fóllon mines fáter willon .
Normalisiert die hier giwirkent follon mīnes fater willun .
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., er-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., er-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma dër hier giwirken follon mīn fater willo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das hier ausführen vollständig, gänzlich mein Vater Willen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,23,23 Ih ságen iu in alawár : klagont mánage sih thár
Normalisiert ih sagēm iu in alawār : klagōnt manage sih dār
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Sg. A.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Indef.-Pron. Refl.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma ih sagēn ir in alawār klagōn manag sih dār
Wörterbuch-Bedeutung ich sagen ihr ganz sicher, fürwahr beklagen manch sich da, dort, hier
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,24 mit séren mánagfalton joh léidlichen wórton ;
Normalisiert mit sērum managfaltōm joh leidlīhhēm wortum ;
Flexion D. Pl. D. Pl. n. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. n-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. Subst. Adj. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma mit sēr managfalt joh leidlīh wort
Wörterbuch-Bedeutung mit Schmerz mannigfaltig, vielfältig und leidlich, scheußlich Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,23,25 Quit íogilih in thráti , thaz er zéichan dati
Normalisiert quidit iogilīh in drātī , daʒ ër zeihhan tati
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Verb Indef.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma quëdan iogilīh in drātī daʒ ër zeihhan tuon
Wörterbuch-Bedeutung sagen jeglicher, jeder sofort, unverzüglich dass er, sie, es Zeichen, Wunder tun, vollbringen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,23,26 in mínes namen námati , thaz ih thoh thés gihogeti .
Normalisiert in mīnes namin namatī , daʒ ih doh dës gihogēti .
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 1. Sg. N. G. Sg. n. 1. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. m. m., in-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. f., in-St. sw. 3
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma in mīn namo namatī daʒ ih doh dër gihogēn
Wörterbuch-Bedeutung in, mit, durch mein Name Nennung, Aussprechen dass, damit ich doch der, die, das gedenken, bedenken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,23,27 Ih zéll in thanne in gáhun , thaz sie mir kúnd ni warun ,
Normalisiert ih zellu im danne in gāhūn , daʒ sie mir kund nī̆ warun ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Pl. N. m. 1. Sg. D. Pos. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma ih zellen ër danne in gāhūn daʒ ër ih kund nī̆ wësan
Wörterbuch-Bedeutung ich erzählen, sagen er, sie, es dann, damals in Eile, plötzlich dass er, sie, es ich kund, bekannt nicht sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,23,28 the- ih er sie hál ju lango , ni rúach ih iro thíngo :
Normalisiert daʒ ih ēr sie hal ju lango , nī̆ ruohu ih iro dingo :
Flexion 1. Sg. N. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Pl. G. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 4 sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 1a n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma daʒ ih ēr ër hëlan ju lango nī̆ ruohhen ih ër ding
Wörterbuch-Bedeutung dass ich eher, früher, einst er, sie, es verhehlen, verstecken schon lange nicht sich kümmern um, beachten ich er, sie, es Ding, Sache, Angelegenheit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,23,29 Fare in álethrati so wer so io úbil dati ,
Normalisiert fare in aladrātī sō wër sō io ubil tati ,
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 6 n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 6 n., a-St. unr.
Wortart Verb Adv. Int.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Int.-Pron., gener., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma faran in aladrātī sō wër sō io ubil tuon
Wörterbuch-Bedeutung fahren, gehen sogleich, sehr schnell wer (auch immer) stets, immer Übel, Böses tun
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 2,23,30 fon mír in alagáhe , joh sih mir ni náhe ! "
Normalisiert fona mir in alagāhe , joh sih mir nī̆ nāhe ! "
Flexion 1. Sg. D. 3. Sg. A. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adv. Konj. Refl.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Adv. Konj. Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma fona ih in alagāhe joh sih ih nī̆ nāhen
Wörterbuch-Bedeutung von ich eiligst, plötzlich und sich ich nicht nahen, nähern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany