Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 2, Kapitel 24

XXIV . CONCLUSIO LIBRI SECUNDI .
Normalisiert XXIV . conclusio libri secundi .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Ord. Subst. Subst. Ord.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Subst. Subst. Ord., attr., nachgest.
Lemma īcēsimus quārtus conclūsiō liber secundus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vierundzwanzigste Abschluss, Schluss, Ende Buch, Schrift der zweite
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 2,24,1 Thiz lerta Kríst in wara joh mánagfalto méra ;
Normalisiert diz lērta Krist in wāra joh managfalto mēra ;
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb EN Adv. Konj. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit EN Adv. Konj. Adv. Adv.
Lemma dëse lēren Krist in wāra joh managfalto mēra
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses lehren Christus wahrlich, fürwahr und, und auch mannigfaltig, viel mehr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,2 ih ságen thir zi wáre : maht sélbo iz lesan tháre ,
Normalisiert ih sagēm dir zi wāre : maht sëlbo lësan dār ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse sw. 3 Prät.-Präs. n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Prät.-Präs. a-St./o-St. st. 5
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Modalverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma ih sagēn zi wāre magan sëlb ër lësan dār
Wörterbuch-Bedeutung ich sagen du wahrlich, fürwahr vermögen, können selber er, sie, es lesen da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,3 Sina mánunga álla joh léra filu fólla ,
Normalisiert sīna manunga alla joh lēra filu folla ,
Flexion A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. f., o-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., nachgest. Konj. Subst. Adv. Adj., substant.
Lemma sīn manunga al joh lēra filu fol
Wörterbuch-Bedeutung sein Ermahnung all, jeder und Lehre sehr voll, vollkommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,24,4 thráwa ouh filu suára , thaz ságen ih thir in wára .
Normalisiert drawa ouh filu swāra , daʒ sagēm ih dir in wāra .
Flexion A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D.
Flexionsklasse f., o-St. st. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., o-St. ja-St./jo-St. sw. 3
Wortart Subst. Adv. Adv. Adj. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma drawa ouh filu swāri dër sagēn ih in wāra
Wörterbuch-Bedeutung Strafe auch sehr schwer, streng der, die, das sagen ich du wahrlich, fürwahr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,5 Ni mág man thaz irzéllen , thóh wir es bigínnen ;
Normalisiert nī̆ mag man daʒ irzellen , doh wir ës biginnemēs ;
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. n. Inf. 1. Pl. N. 3. Sg. G. n. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. 3a
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. 3a
Wortart Partikel Modalverb Subst. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Indef.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma nī̆ magan man dër irzellen doh wir ër biginnan
Wörterbuch-Bedeutung nicht vermögen, können Mann der, die, das erzählen, berichten trotzdem wir er, sie, es beginnen, anfangen, versuchen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
O 2,24,6 thera léra guati was hárto thiu gimuati .
Normalisiert dëra lēra guotī was harto diu gimuoti .
Flexion G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. Pos.
Flexionsklasse f., o-St. f., in-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., in-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv.
Lemma dër lēra guotī wësan harto dër gimuoti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Lehre Güte, Gnade, Tugend sein sehr der, die, das zu Herzen gehend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,7 So er zi thíu tho gifíang , fon themo bérge er nídar giang ,
Normalisiert ër zi diu gifieng , fona dëmo bërge ër nidar gieng ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St./i-St. red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma ër zi diu gifāhan fona dër bërg ër nidar nidargangan
Wörterbuch-Bedeutung so, als er, sie, es dazu, danach, deshalb da, dann beginnen, sich entschließen von der, die, das Berg er, sie, es hinunter, hinab gehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,24,8 fólgete mo githíuto al ménigi thero líuto .
Normalisiert folgēta imu gidiuto al managī dëro liuto .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. f., in-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. f., in-St. m., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma folgēn ër gidiuto al managī dër liut
Wörterbuch-Bedeutung folgen er, sie, es feierlich all, ganz Menge, Schar der, die, das Leute, Volk
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,9 Er sélbo tho giméinta , thar hórngibruader héilta
Normalisiert ër sëlbo gimeinta , dār horngibruoder heilta
Flexion 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a m., er-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a m., er-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, finit PWAV Subst. Vollverb, finit
Lemma ër sëlb gimeinen dār horngibruoder heilen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es selber da, dann meinen, sagen, verkünden da, wo Aussätziger heilen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
O 2,24,10 mit sinen wórton gahun , thar al thie líuti iz sahun ;
Normalisiert mit sīnēm wortum gāhūn , dār al die liuti sāhun ;
Flexion D. Pl. n. D. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. n., a-St. a-St./o-St. m., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. m., i-St. st. 5
Wortart Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. PWAV Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma mit sīn wort gāhūn dār al dër liut ër sëhan
Wörterbuch-Bedeutung mit sein Wort schnell, plötzlich da; wo all der, die, das Leute, Mensch er, sie, es sehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
O 2,24,11 Tház sie- s wola lústi , thiu léra in wari fésti ,
Normalisiert daʒ sie wola lustit , diu lēra im wâri festi ,
Flexion 3. Pl. A. m. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. st. 5 ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma daʒ ër ër wola lusten dër lēra ër wësan festi
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit er, sie, es er, sie, es wohl gefallen der, die, das Lehre er, sie, es sein fest, unerschütterlich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,24,12 thia se thár innan thés hortun míthontes ;
Normalisiert dia sie dār innan dës hōrtun midduntes ;
Flexion A. Sg. f. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma dër ër dār innan dës hōren midduntes
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es da, dort indessen, inzwischen, währenddessen hören, vernehmen soeben, gerade, jetzt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,24,13 Thaz síe irwáchetin frúa joh hogtin hárto tharazua ,
Normalisiert daʒ sie irwahhētīn fruo joh hogtin harto dara zuo ,
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Konj. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma daʒ ër irwahhēn fruo joh hogēn harto dara zuo
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit er, sie, es erwachen, aufwachen früh und denken sehr daran
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,24,14 jóh iz wari fésti ínnan iro brústi ;
Normalisiert joh wâri festi innan iro brusti ;
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. Pos. 3. Pl. G. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 ja-St./jo-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 ja-St./jo-St. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma joh ër wësan festi innan ër brust
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es sein fest, unerschütterlich, beständig in er, sie, es Brust
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,24,15 Thaz in thiu múat ni wánkon , sin fásto in then githánkon ,
Normalisiert daʒ im diu muot nī̆ wankōn , sīn fasto in dēm gidankum ,
Flexion 3. Pl. D. m. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj. 3. Pl. Präs. Konj. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 2 st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. sw. 2 st. 5 m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Hilfsverb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Hilfsverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma daʒ ër dër muot nī̆ wankōn sīn fasto in dër gidank
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit er, sie, es der, die, das Gemüt, Seele nicht wanken, abweichen sein fest in der, die, das Gedanke, Vorstellung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,24,16 in húge joh in múate zi allemo ánaguate .
Normalisiert in huge joh in muote zi allemu anaguote .
Flexion D. Sg. D. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m./n., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m./n., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma in hugi joh in muot zi al anaguot
Wörterbuch-Bedeutung in Geist, Sinn und in Gemüt, Seele, Herz zu all, jeder Gutes, Heil
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,24,17 Dua drúhtin uns zi núzze , thaz uns iz wóla sizze ;
Normalisiert tuo truhtīn uns zi nuzze , daʒ uns wola sizze ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. 1. Pl. D. D. Sg. 1. Pl. D. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. m., a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Verb Subst. Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma tuon truhtīn wir zi nuz daʒ wir ër wola sizzen
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen Herr wir zu Nutzen dass, damit wir er, sie, es wohl, gut, günstig, richtig sitzen, passen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 2,24,18 biscírmi unsih thes léides , fon thínen ni giscéides ;
Normalisiert biscirmi unsih dës leides , fona dīnēm nī̆ gisceidēs ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. A. G. Sg. n. G. Sg. D. Pl. n. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. red. 1
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma biscirmen wir dër leid fona dīn nī̆ gisceidan
Wörterbuch-Bedeutung beschirmen, beschützen wir der, die, das Leid, Unglück, Schmerz von dein nicht scheiden, trennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 2,24,19 Tház wir ni bifállen fon thinen líobon allen ,
Normalisiert daʒ wir nī̆ bifallēm fona dīnēm liobōm allēm ,
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse red. 1 st. n-St. st.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Präp. Poss.-Pron. Adj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., substant. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma daʒ wir nī̆ bifallan fona dīn liob al
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit wir nicht fallen, stürzen von, aus dein lieb, teuer, angenehm all
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,24,20 fon selben drúten thinen , thia zála wir bimíden !
Normalisiert fona sëlbēm trūtum dīnēm , dia zāla wir bimīdēm !
Flexion D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m. A. Sg. f. A. Sg. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. f., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 1a
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma fona sëlb trūt dīn dër zāla wir bimīdan
Wörterbuch-Bedeutung von, aus selb Vertrauter, Freund dein der, die, das Gefahr wir meiden, vermeiden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,21 Giréino uns thia githánka , wir bírun thine scálka ,
Normalisiert gireino uns die gidanka , wir birum dīne scalka ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. A. Pl. m. A. Pl. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. unr. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma gireinōn wir dër gidank wir sīn dīn scalk
Wörterbuch-Bedeutung reinigen wir der, die, das Gedanke, Vorstellung wir sein dein Sklave, Diener
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,22 mit ginádono ginúhti fon súntono súhti ;
Normalisiert mit ginādōno ginuhtīi fona suntōno suhti ;
Flexion G. Pl. D. Sg. G. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. f., i-St./in-St. f. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. f., i-St./in-St. f., jo-St./n-St. f., i-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Präp. Subst. Subst.
Lemma mit gināda ginuht, ginuhtī fona sunta suht
Wörterbuch-Bedeutung mit Gnade, Hilfe Genüge, Überfluss von Sünde Unheil
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,24,23 Hált unsih in nótin fon allen wídarmuatin ,
Normalisiert halt unsih in nōtim fona allēm widarmuotīm ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. A. D. Pl. D. Pl. f./n. D. Pl.
Flexionsklasse red. 1 f./m., i-St. st. n., f./ja-St., in-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f./m., i-St. a-St./o-St. n., f./ja-St., in-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma haltan wir in nōt fona al widarmuotī,widarmuoti
Wörterbuch-Bedeutung abhalten, bewahren wir in Not, Gefahr von all Leid, Unglück
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,24,24 thaz múazin wir biwánkon then ábahen githánkon !
Normalisiert daʒ muoʒīm wir biwankōn dēm abuhhēm gidankum !
Flexion 1. Pl. Präs. Konj. 1. Pl. N. Inf. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 2 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 2 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Modalverb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma daʒ muoʒan wir biwankōn dër abuh gidank
Wörterbuch-Bedeutung sodass können wir entrinnen; unterlassen der, die, das falsch, schlecht Gedanke, Vorstellung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 2,24,25 Biscírmi unsih in thráti fon alleru úndati ,
Normalisiert biscirmi unsih in drātī fona alleru untāti ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. A. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma biscirmen wir in drātī fona al untāt
Wörterbuch-Bedeutung beschirmen, beschützen wir sofort, schnell von, vor all, jeder Untat, Sünde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,24,26 fon égislichen súhtin mit thínes selbes máhtin !
Normalisiert fona egislīhhēm suhtim mit dīnes sëlbes mahtim !
Flexion D. Pl. f. D. Pl. G. Sg. m. G. Sg. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Präp. Poss.-Pron. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Subst.
Lemma fona egislīh suht mit dīn sëlb maht
Wörterbuch-Bedeutung von, vor schrecklich, furchtbar Leid, Unheil mit dein selbe Macht, Kraft, Stärke
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,24,27 Thinu wórt hiar óbana , thi uns zéllent alla rédina - -
Normalisiert dīniu wort hier obana , diu uns zellent alla redina - -
Flexion N. Pl. n. N. Pl. N. Pl. n. 1. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 1a st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma dīn wort hier obana dër wir zellen al redina
Wörterbuch-Bedeutung dein Wort hier oben der, die, das wir erzählen, verkünden all, jeder Rede, Lehre, Ding
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,28 tharazúa firlih uns múates joh húges filu gúates ;
Normalisiert dara zuo firlīh uns muotes joh huges filu guotes ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. G. Sg. G. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse st. 1b m./n., a-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 1b m./n., a-St. m., i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Adv. Adj., substant.
Lemma dara zuo firlīhan wir muot joh hugi filu guot
Wörterbuch-Bedeutung dazu, zudem verleihen wir Gemüt, Seele und Geist, Sinn, Verstand sehr gut
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,24,29 Firlíh uns , druhtin , állen , thaz wir thaz thín io wollen ,
Normalisiert firlīh uns , truhtīn , allēm , daʒ wir daʒ dīn io wellēm ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. N. Sg. D. Pl. m. 1. Pl. N. A. Sg. n. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 1b m., a-St. st. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 1b m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Adv. Modalverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subst. Indef.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., substit. Adv. Modalverb, finit
Lemma firlīhan wir truhtīn al daʒ wir dër dīn io wellen
Wörterbuch-Bedeutung verleihen wir Herr all, jeder dass wir der, die, das dein stets, immer wollen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,24,30 mit wérkon io irfúllen thaz thínu wort uns zéllen ;
Normalisiert mit wërkum io irfullemēs daʒ dīniu wort uns zellēn ;
Flexion D. Pl. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Pl. n. N. Pl. 1. Pl. D. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a st. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma mit wërk io irfullen dër dīn wort wir zellen
Wörterbuch-Bedeutung mit Werk, Tat, Handlung stets, immer erfüllen der, die,das dein Wort wir erzählen, verkünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 2,24,31 Thaz wir tharzúa húggen , in hérzen uns iz léggen ,
Normalisiert daʒ wir dara zuo huggēm , in hërza uns leggēm ,
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. A. Pl. 1. Pl. D. 3. Sg. A. n. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1b n. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n. sw. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma daʒ wir dara zuo huggen in hërza wir ër leggen
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit wir daran denken in Herz wir er, sie, es legen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,32 wíht es ni firléiben ni wir iz thár gikleiben !
Normalisiert wiht ës nī̆ firleibēm nī̆ wir dār gikleibēm !
Flexion A. Sg. 3. Sg. G. n. 1. Pl. Präs. Konj. 1. Pl. N. 3. Sg. A. n. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Partikel Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Neg.-Partikel Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma wiht ër nī̆ firleiben nī̆ wir ër dār gikleiben
Wörterbuch-Bedeutung Ding, etwas er, sie, es nicht übriglassen nicht, und nicht wir er, sie, es da, dort festhalten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,33 Firdríb fon uns in thráti allo míssodati ,
Normalisiert firtrīb fona uns in drātī allo missitāti ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. 1a st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma firtrīban fona wir in drātī al missitāt
Wörterbuch-Bedeutung vertreiben von wir sofort, schnell all, jeder Missetat, Verbrechen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 2,24,34 thiz féstino uns in múate , the- iz úns irge zi gúate ,
Normalisiert diz festino uns in muote , daʒ uns irgē zi guote ,
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. D. Sg. 3. Sg. A. n. 1. Pl. D. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m./n., a-St. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m./n., a-St. unr. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma dëse festinōn wir in muot daʒ ër wir irgān zi guot
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses festigen, stärken wir in Gemüt, Seele dass, damit er, sie, es wir ergehen, geschehen zu Gutes
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,24,35 Thaz wír tharana wérkon mit wákaren githánkon ,
Normalisiert daʒ wir dār ana wërkōn mit wackarēm gidankum ,
Flexion 1. Pl. N. Inf. 1. Pl. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma daʒ wir dār ana wërkōn mit wackar gidank
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit wir daran werken, arbeiten mit wacker, wachsam Gedanke, Vorstellung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,24,36 joh wír thaz io áhton mit lúteren gidráhton !
Normalisiert joh wir daʒ io ahtōn mit lūttarēm gitrahtōm !
Flexion 1. Pl. N. A. Sg. n. Inf. 1. Pl. Präs. Ind. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma joh wir dër io ahtōn mit lūttar gitrahta
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch wir der, die, das stets, immer achten, schätzen mit laut, klar, aufrichtig Trachten, Bemühung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,24,37 Ther scádo fliehe in gáhe , joh thíz sih uns io náhe ,
Normalisiert dër scado fliohe in gāhe , joh diz sih uns io nāhe ,
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. A. 1. Pl. D. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. st. 2b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. st. 2b sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Konj. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Konj. Dem.-Determ., substit. Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër scado fliohan in gāhe joh dëse sih wir io nāhen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Schaden, Unheil, Verderben fliehen, vergehen plötzlich, sogleich und dieser, diese, dieses sich wir je nähern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,38 joh mit thíu giwerkon thaz thu úns es muazis thánkon ;
Normalisiert joh mit diu giwërkōm daʒ uns ës muoʒīs dankōn ;
Flexion 1. Pl. Präs. Konj. 2. Sg. N. 1. Pl. D. 3. Sg. G. n. 2. Sg. Präs. Konj. Inf.
Flexionsklasse sw. 2 Prät.-Präs. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 Prät.-Präs. sw. 2
Wortart Konj. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma joh mit diu giwërkōn daʒ wir ër muoʒan dankōn
Wörterbuch-Bedeutung und, und auch damit, dadurch bewirken dass du wir er, sie, es können danken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 2,24,39 Thaz wir mánahoubit zi thínen sin gifúagit ,
Normalisiert daʒ wir manahoubit zi dīnēm sīm gifuogit ,
Flexion 1. Pl. N. N. Pl. D. Pl. m. 1. Pl. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse n., a-St. st. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. a-St./o-St. unr. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma daʒ wir manahoubit zi dīn sīn gifuogen
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit wir Leibeigener, Sklave zu dein sein fügen, vereinen, verbünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,24,40 thie thíonost thin hiar dátun , so síe thih , druhtin , bátun ;
Normalisiert die dionōst dīn hier tātun , sie dih , truhtīn , bātun ;
Flexion N. Pl. m. A. Sg. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 2. Sg. A. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. unr. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. unr. m., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër dionōst dīn hier tuon ër truhtīn bitten
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Dienst dein hier tun, leisten so, wie er, sie, es du Herr bitten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 2,24,41 Jóh wir wesen blíde in themo éwinigen líbe ,
Normalisiert joh wir wësēm blīde in dëmu ēwīnīgin lībe ,
Flexion 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. N. Pl. m. D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 ja-St./jo-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma joh wir wësan blīdi in dër ēwīnīg līb
Wörterbuch-Bedeutung und wir sein froh in der, die, das ewig Leben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,42 mit scalkon thínen iamer ( wir ni géron wihtes mér ) ,
Normalisiert mit scalkum dīnēm iomēr ( wir nī̆ gërōmēs wihtes mēr ) ,
Flexion D. Pl. D. Pl. m. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. sw. 2 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. sw. 2 n., a-St.
Wortart Präp. Subst. Poss.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Adv.
Lemma mit scalk dīn iomēr wir nī̆ gërōn wiht mēr
Wörterbuch-Bedeutung mit Sklave, Diener dein immerfort wir nicht begehren, verlangen Ding, etwas mehr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,43 Mit éngilon thínen ; thaz wir then wéwon miden ,
Normalisiert mit engilum dīnēm ; daʒ wir dën wēwun mīdēm ,
Flexion D. Pl. D. Pl. m. 1. Pl. N. A. Sg. m. A. Sg. 1. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. m. st. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. m. st. 1a
Wortart Präp. Subst. Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma mit engil dīn daʒ wir dër wēwo mīdan
Wörterbuch-Bedeutung mit Engel dein dass, damit wir der, die, das Schmerz, Qual meiden, vermeiden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 2,24,44 in hímilriche in ríhti in thíneru gisíhti ;
Normalisiert in himilrīhhe in rihtī in dīneru gisihti ;
Flexion D. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Präp. Subst. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma in himilrīhhi in rihtī in dīn gisiht
Wörterbuch-Bedeutung in Himmelreich geradezu, mit Recht in dein Gesicht, Anblick
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 2,24,45 Fon éwon unz in éwon mit then drútselon ,
Normalisiert fona ēwūn unzi in ēwūn mit dēm trūtsēlōm ,
Flexion D. Sg. A. Sg. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse f. f. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St. f., n-St./o-St. f., o-St.
Wortart Präp. Subst. Präp. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma fona ēwa unzi in ēwa mit dër trūtsēla
Wörterbuch-Bedeutung von Ewigkeit bis in Ewigkeit mit der, die, das erwählte Seele
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 2,24,46 fon wórolti zi wórolti sín thih iamer lóbonti ! Amen . Explicit liber secundus .
Normalisiert fona wërelti zi wërelti sīm dih iomēr lobōnti ! amen . explicit liber secundus .
Flexion D. Sg. D. Sg. 1. Pl. Präs. Konj. 2. Sg. A. Part. Präs. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. f., i-St. unr. sw. 2 a-St. m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., i-St. unr. sw. 2 a-St. m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Präp. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Itj. Verb Subst. Ord.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Itj. Vollverb, finit Subst. Ord., attr., nachgest.
Lemma fona wëralt zi wëralt sīn iomēr lobōn āmēn explicere liber secundus
Wörterbuch-Bedeutung von, aus Welt zu, in Welt sein du immerfort loben, preisen es geschehe!, so geschehe es!, so sei es! zu Ende sein Buch der zweite
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany