Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 3, Kapitel 1

I . PRAEFATIO LIBRI TERTII .
Normalisiert I . praefatio libri tertii .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. G. Sg. m.
Flexionsklasse o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. o-St./a-St.
Wortart Ord. Subst. Subst. Ord.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Subst. Subst. Ord., attr., nachgest.
Lemma prīmus praefātiō liber tertius
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das erste Einleitung Buch dritter
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 3,1,1 Mit selben Krístes segenon wíll ih hiar nu rédinon
Normalisiert mit sëlbin Kristes sëganum willu ih hier nū̆ redinōn
Flexion G. Sg. m. G. Sg. D. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., a-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St. unr. sw. 2
Wortart Präp. Dem.-Pron. EN Subst. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. EN Subst. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma mit sëlb Krist sëgan wellen ih hier nū̆ redinōn
Wörterbuch-Bedeutung mit selb Christus Segen wollen ich hier nun reden, sprechen, (aus)sagen, bekräftigen; verkünd(ig)en; erzählen, berichten, vortragen; philosophieren, erörtern, disputieren, sich auseinandersetzen, streiten; darstellen, zeigen; prophezeien; vernunftgemäß schließen, beweisen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,2 in einan lívol suntar thiu séltsanun wuntar
Normalisiert in einan libël suntar diu sëltsānun wuntar
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma in ein libël suntar dër sëltsāni wuntar
Wörterbuch-Bedeutung in ein Buch besonders, auf besondere Weise der, die, das seltsam (Wunder)zeichen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,1,3 ( Fon themo wúntarliche ) thiu er déta hiar in ríche ,
Normalisiert ( fona dëmu wuntarlīhhe ) diu ër tëta hier in rīhhe ,
Flexion D. Sg. n. D. Sg. A. Pl. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. unr. n., ja-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst.
Lemma fona dër wuntarlīhhi dër ër tuon hier in rīhhi
Wörterbuch-Bedeutung von der, die, das Wunder, Wunderbares der, die, das er, sie, es tun hier in Reich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,1,4 unz ér was hiar in wórolti , er tóthes bi unsih kóroti ;
Normalisiert unzi ër was hier in wërelti , ēr tōdes unsih korōti ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. G. Sg. 1. Pl. A. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Subst. Subj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma unzi ër wësan hier in wëralt ēr tōd wir korōn
Wörterbuch-Bedeutung während, solange er, sie, es sein hier in, auf Welt(all) ehe, bevor Tod bei, für wir erleiden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 3,1,5 Thiu zéichan séltsanu , súmu thoh zi wáru ,
Normalisiert diu zeihhan sëltsāniu , sumiu doh zi wāru ,
Flexion A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adj. Indef.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Indef.-Determ., substit. Adv. Adv.
Lemma dër zeihhan sëltsāni sum doh zi wāru
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (Wunder)zeichen seltsam einige (von) (je)doch fürwahr, wahrhaftig, wirklich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
O 3,1,6 wanta , thoh er wólle , n- ist mán ther siu al irzélle .
Normalisiert wanta , doh ër welle , nī̆ ist man dër siu al irzelle .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. 3. Pl. A. n. A. Pl. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Partikel Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma wanta doh ër wellen nī̆ sīn man dër ër al irzellen
Wörterbuch-Bedeutung denn doch, obwohl er, sie, es wollen nicht sein Mensch; Mann der, die, das er, sie, es all, jeder erzählen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,1,7 Ni scríbu ih nu in alawár so sih ther órdo dregit thár ,
Normalisiert nī̆ scrību ih nū̆ in alawār sih dër ordo tregit dār ,
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 1a m., wa-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 1a m., wa-St. st. 6
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Refl.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma nī̆ scrīban ih nū̆ in alawār sih dër ordo tragan dār
Wörterbuch-Bedeutung nicht (auf)schreiben ich nun wahrlich, wahrhaftig, fürwahr so, wie sich der, die, das Ordnung, Reihenfolge (er)tragen, m. Refl.-Pron.: weitergehen da, damals
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 3,1,8 súntar so thie dáti mir quément in githáhti .
Normalisiert suntar dio tāti mir quëmant in gidāhtī .
Flexion N. Pl. f. N. Pl. 1. Sg. D. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 4 f., in-St.
Wortart Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma suntar dër tāt ih quëman in gidāhtī
Wörterbuch-Bedeutung sondern so, wie der, die, das Tat ich kommen in Gedanke, Sinn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,9 Gináda ih sina férgon mit fórahtlichen suórgon ,
Normalisiert gināda ih sīna fërgōm mit forhtlīhhēm sorgōm ,
Flexion A. Sg. 1. Sg. N. A. Sg. f. 1. Sg. Präs. Ind. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. st. sw. 2 st. f.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. sw. 2 a-St./o-St. f.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Verb Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma gināda ih sīn fërgōn mit forhtlīh sorga
Wörterbuch-Bedeutung Gnade ich sein (eigen) fordern, (er)flehen mit fürchterlich Sorge
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,10 er ouh in thésemo werke zéichan sinaz wírke ;
Normalisiert ër ouh in dësemu wërke zeihhan sīnaʒ wirke ;
Flexion 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. n., a-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma ër ouh in dëse wërk zeihhan sīn wirken
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es auch in dieser, diese, dieses Werk (Kenn)zeichen, Wunder sein (eigen) wirken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,11 In thesen búachon wanne ih áwiggon ni gánge ,
Normalisiert in dësēm buohhum wanne ih āwiggon nī̆ gange ,
Flexion D. Pl. f./m./n. D. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m./n., f./a-St., Wz.-Nomen red. 1
Flexionsklasse Lemma m./n., f./a-St., Wz.-Nomen/i-St. red. 1
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. PWAV Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma in dëse buoh wanne ih āwiggon nī̆ gangan
Wörterbuch-Bedeutung in dieser, diese, dieses Buch wann; jemals ich vom rechten Wege abweichend nicht (zu Fuß) gehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 3,1,12 ih réhto joh hiar scóno giscribe dáti frono .
Normalisiert ih rëhto joh hier scōno giscrībe tāti frōno .
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse st. 1a f., i-St. unfl.
Flexionsklasse Lemma st. 1a f., i-St. unfl.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Konj. Adv. Adv. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Konj. Adv. Adv. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma ih rëhto joh hier scōno giscrīban tāt frōno
Wörterbuch-Bedeutung ich recht, in rechter Weise und hier schön (auf)schreiben Tat zum Herrn gehörig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,1,13 Er déta thaz hálze líafun joh stúmme man ouh ríafun :
Normalisiert ër tëta daʒ halze loufit joh stumme man ouh ruofit :
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. st. red. 2 st. m., Wz.-Nomen red. 2
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. red. 2 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. red. 2
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Adj. Verb Konj. Adj. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Adj., substant. Vollverb, finit Konj. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma ër tuon daʒ halz loufan joh stum man ouh ruofan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es tun, machen daß lahm laufen und stumm Mensch; Mann auch (aus)rufen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,1,14 er dúe the- ih hiar ni hínke , thes sénses ouh ni wénke ;
Normalisiert ër tuo daʒ ih hier nī̆ hinke , dës sënses ouh nī̆ wenke ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. N. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. st. 3a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. st. 3a m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ër tuon daʒ ih hier nī̆ hinkan dër sëns ouh nī̆ wenken
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es tun dass ich hier nicht hinken, fehlgehen der, die, das Sinn auch nicht (sch)wanken, (ab)weichen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,1,15 Hórngibruader héile : er míh ouh hiar giréine
Normalisiert horngibruoder heile : ër mih ouh hier gireino
Flexion A. Pl. A. Pl. m. 3. Sg. N. m. 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., er-St. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., er-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Subst. Adj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma horngibruoder heil ër ih ouh hier gireinōn
Wörterbuch-Bedeutung Aussätziger heil, erlöst er, sie, es ich auch hier reinigen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,16 fon éitere joh fon wúnton : fon mínen suaren súnton !
Normalisiert fona eitare joh fona wuntōm : fona mīnēm swārēm suntōm !
Flexion D. Sg. D. Pl. D. Pl. f. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. f., o-St. st. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. f., jo-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma fona eitar joh fona wunta fona mīn swāri sunta
Wörterbuch-Bedeutung von Eiter und von Wunde von mein schwer Sünde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,1,17 In ín irhuggu ih léwes léides filu séres ;
Normalisiert in im irhuggu ih lēwes leides filu sēres ;
Flexion 3. Pl. D. f. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. G. Sg. G. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1b n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Itj. Subst. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Itj. Subst. Adv. Adj., attr., nachgest.
Lemma in ër irhuggen ih lēwes leid filu sēr
Wörterbuch-Bedeutung in, durch er, sie, es (ge)denken, ins Gedächtnis rufen ich leider, ach! Leid sehr, viel schmerzlich, leidvoll
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,18 ríuzit mir thaz hérza , thaz dúat mir iro smérza .
Normalisiert riuʒit mir daʒ hërza , daʒ tuot mir iro smërzā .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. 3. Pl. G. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. 2b n. unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b n. unr. f., n-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Lemma rioʒan ih dër hërza dër tuon ih ër smërza
Wörterbuch-Bedeutung trauern ich der, die, das Herz der, die, das tun ich er, sie, es Schmerz
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,19 Drúhtin , fon then stánkon , thaz muaz ih sér biwánkon ,
Normalisiert truhtīn , fona dēm stankum , daʒ muoʒ ih sēr biwankōm ,
Flexion N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Pos. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St./i-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma truhtīn fona dër stank dër muoʒan ih sēr biwankōn
Wörterbuch-Bedeutung Herr, Herrscher von der, die, das Gestank der, die, das müssen ich schmerzlich entgehen, entrinnen; unterlassen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,20 mih ním ( ni dua iz zi spáti ! ) , so Lázarum thu dáti !
Normalisiert mih nim ( nī̆ tuo zi spāti ! ) , lazarum tāti !
Flexion 1. Sg. A. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. N. n. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 unr. m., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 4 unr. m., o-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. EN Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Subj. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ih nëman nī̆ tuon ër zi spāti Lazarus tuon
Wörterbuch-Bedeutung ich nehmen nicht tun er, sie, es zu spät so, wie Lazarus du tun
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 3,1,21 Fon tóthe inan irquíctos , then líchamon irwáctos :
Normalisiert fona tōde inan irquiktōs , dën līhhamun irwackarōtōs :
Flexion D. Sg. 3. Sg. A. m. 2. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a m. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a m. sw. 2
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma fona tōd ër irquicken dër līhhamo irwackarōn
Wörterbuch-Bedeutung von Tod, Untergang er, sie, es erquicken, beleben der, die, das Leichnam erwecken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,22 irquicki in mír , the- ist méra , thia mína muadun séla ,
Normalisiert irquicki in mir , daʒ ist mēra , dia mīna muodūn sēla ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a unr. st. n-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. a-St./o-St. ja-St./jo-St. f., o-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma irquicken in ih dër sīn mēra dër mīn muodi sēla
Wörterbuch-Bedeutung erquicken in ich der, die, das sein mehr der, die, das mein müde Seele
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,1,23 The- ih híar in libe irwízze , zi thinemo dísge ouh sizze ,
Normalisiert daʒ ih hier in lībe irwiʒʒe , zi dīnemu tisce ouh sizze ,
Flexion 1. Sg. N. D. Sg. 1. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 st. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. sw. 3 a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ ih hier in līb irwiʒʒēn zi dīn tisc ouh sizzen
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit ich hier in Leben(swandel) betreiben zu, an dein Tisch auch sitzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 3,1,24 so er déta after thíu : ih muazi thíngen zi thiu ;
Normalisiert ër tëta after diu : ih muoʒi dingen zi diu ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. Inf. A. Pl. n.
Flexionsklasse unr. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Modalverb Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma ër tuon after diu ih muoʒan dingen zi dër
Wörterbuch-Bedeutung so, wie er, sie, es tun danach ich müssen hoffen zu, auf der, die, das
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,25 Tház ih io mit rúachon zi góumon si in then búachon ,
Normalisiert daʒ ih io mit ruohhum zi goumōm in dēm buohhum ,
Flexion 1. Sg. N. D. Pl. D. Pl. 1. Sg. Präs. Konj. D. Pl. m./n. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. f., o-St. unr. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., o-St. unr. m./n., f./a-St., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma daʒ ih io mit ruoh zi gouma sīn in dër buoh
Wörterbuch-Bedeutung daß ich je(mals) mit Bedenken (bis) zu Mahl; Genuss sein in der, die, das Buch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,1,26 tharana húgge ouh fóllon thínes selbes wíllon !
Normalisiert dār ana hugge ouh follon dīnes sëlbes willun !
Flexion 1. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m. G. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b st. st. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Adv. Verb Adv. Adv. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Adv. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma dār ana huggen ouh follon dīn sëlb willo
Wörterbuch-Bedeutung darin, -an bedacht sein (auf) auch vollständig dein (eigen) selber Willen, Verlangen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,27 Joh tház ih hiar nu zéllu , thin gíft ist iz mit állu ;
Normalisiert joh daʒ ih hier nū̆ zellu , dīn gift ist mit alliu ;
Flexion A. Sg. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma joh dër ih hier nū̆ zellen dīn gift sīn ër mit al
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das ich hier nun erzählen dein (eigen) Gabe sein er, sie, es mit all
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,28 thie wízzi dua mir méron zi thínes selbes éron ;
Normalisiert dio,diu wiʒʒī tuo mir mērōn zi dīnes sëlbes ērōm ;
Flexion N. Pl. f./n. N. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. Inf. G. Sg. m. G. Sg. m. D. Pl.
Flexionsklasse n., f./ja-St., in-St. unr. sw. 2 st. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n., f./ja-St., in-St. unr. sw. 2 a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma dër wiʒʒī,wiʒʒi tuon ih mērōn zi dīn sëlb ēra
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wissen, Weisheit tun ich (ver)mehren zu dein (eigen) selber Ehre
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,1,29 Ni rih súnta , druhtin , mino in thíu , suntar mir wízzi lih zi thíu ;
Normalisiert nī̆ rih suntā , truhtīn , mīno in diu , suntar mir wiʒʒī līh zi diu ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. A. Pl. N. Sg. A. Pl. f. 1. Sg. D. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse st. 4 f., o-St. m., a-St. st. n., f./ja-St., in-St. st. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., jo-St. m., a-St. a-St./o-St. n., f./ja-St., in-St. st. 1b
Wortart Partikel Verb Subst. Subst. Poss.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Imp. Adv.
Lemma nī̆ rëhhan sunta truhtīn mīn in diu suntar ih wiʒʒī,wiʒʒi līhan zi diu
Wörterbuch-Bedeutung nicht rächen Sünde Herr mein dabei, darin, hierin sondern ich Wissen (ver)leihen, ausleihen, (her)geben; (Gewinn) verschaffen dazu
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,1,30 ni fréwit wiht hiar unser múat so thin áblazi dúat !
Normalisiert nī̆ frewit wiht hier unsēr muot dīn ablāʒi tuot !
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. A. Sg. m./n. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b a-St. a-St./o-St. m./n., a-St. a-St./o-St. n., ja-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b n., a-St. a-St./o-St. m./n., a-St. a-St./o-St. n., ja-St. unr.
Wortart Partikel Verb Subst. Adv. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma nī̆ frewen wiht hier unsēr muot dīn ablāʒi tuon
Wörterbuch-Bedeutung nicht erfreuen (irgend)etwas hier unser Mut so, wie dein (eigen) Ablass, Vergebung (der Sünden) tun
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 3,1,31 Líndo , liobo druhtin mín , laz thia késtiga sin ;
Normalisiert lindo , liobo truhtīn mīn , lāʒ dia kestiga sīn ;
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. f. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse n-St. n-St. m., a-St. a-St./o-St. red. 1 f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. red. 1 f., o-St. unr.
Wortart Adj. Adj. Subst. Poss.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, Inf.
Lemma lind liob truhtīn mīn lāʒan dër kestiga sīn
Wörterbuch-Bedeutung lind, milde lieb, angenehm Herr mein (zu)lassen der, die, das Züchtigung sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,1,32 gilóko mir thaz minaz múat , so muater kíndiline dúat .
Normalisiert gilocko mir daʒ mīnaʒ muot , muoter kindilīne tuot .
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. n., a-St. f., er-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. m./n., a-St. f., er-St. n., a-St. unr.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma gilockōn ih dër mīn muot muoter kindilīn tuon
Wörterbuch-Bedeutung erfreuen ich der, die, das mein Mut, Herz so, wie Mutter Kind(lein) tun
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 3,1,33 Thóh si iz sero fílle , n- íst ni si ávur wolle
Normalisiert doh siu sēro fille , nī̆ ist nī̆ siu afar welle
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a unr. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. sw. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Partikel Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma doh ër ër sēro fillen nī̆ sīn nī̆ ër afar wellen
Wörterbuch-Bedeutung doch, obwohl er, sie, es er, sie, es sehr, hart schlagen nicht sein nicht; es sei denn, dass er, sie, es aber wollen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 3,1,34 ( súntar si imo múnto ) , the- iz íaman thoh ni wúnto .
Normalisiert ( suntar siu imu munto ) , daʒ ioman doh nī̆ wunto .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. n. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 Wz.-Nomen/a-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma suntar ër ër muntōn daʒ ër ioman doh nī̆ wuntōn
Wörterbuch-Bedeutung sondern er, sie, es er, sie, es schützen daß er, sie, es jemand (je)doch nicht verwunden, verletzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,1,35 Thia hánt duat si fúri sar , ob íaman rámet es thar ;
Normalisiert dia hant tuot siu furi sār , ibu ioman rāmēt ës dār ;
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse f., i-St. unr. Wz.-Nomen/a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., i-St. unr. Wz.-Nomen/a-St. sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subj. Indef.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër hant tuon ër furi sār ibu ioman rāmēn ër dār
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Hand tun er, sie, es davor sofort wenn, falls jemand angreifen er, sie, es da
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 3,1,36 gihúgit sar thés sinthes thes íra lieben kíndes .
Normalisiert gihugit sār dës sindes dës ira liobin kindes .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. 3. Sg. G. f. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma gihuggen sār dës sindes dër ër liob kind
Wörterbuch-Bedeutung (ge)denken sofort da, dann; sogleich, so eben der, die, das er, sie, es lieb(enswert) Kind
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,37 Mit hénti siu mo scírmit mit theru si iz míthont fillit ;
Normalisiert mit henti siu imu scirmit mit dëru siu middunt fillit ;
Flexion D. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. D. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma mit hant ër ër scirmen mit dër ër ër middunt fillen
Wörterbuch-Bedeutung mit Hand er, sie, es er, sie, es beschirmen mit der, die, das er, sie, es er, sie, es soeben schlagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,1,38 ni mag giséhan ira muat thaz imo fíant giduat .
Normalisiert nī̆ mag gisëhan ira muot daʒ imu fīant gituot .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Inf. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. D. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 m./n., a-St. m., nd-St. unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 m./n., a-St. m., nd-St. unr.
Wortart Partikel Modalverb Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma nī̆ magan gisëhan ër muot daʒ ër fīant gituon
Wörterbuch-Bedeutung nicht können (an)sehen er, sie, es Mut, Herz daß er, sie, es Feind handeln (gegen)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,1,39 Ther selbo fáter ouh so dúat ; thoh er mo sére sinaz múat ,
Normalisiert dër sëlbo fater ouh tuot ; doh ër imu sēre sīnaʒ muot ,
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., er-St. unr. sw. 1a st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., er-St. unr. sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër sëlb fater ouh tuon doh ër ër sēren sīn muot
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das derselbe Vater auch so, auf diese Weise tun obwohl er, sie, es er, sie, es betrüben sein (eigen) Mut, Herz
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
O 3,1,40 thoh dúat er mo avur bithérbi thaz sinaz ádalerbi .
Normalisiert doh tuot ër imu afar biderbi daʒ sīnaʒ adalerbi .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. Pos. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse unr. ja-St./jo-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma unr. ja-St./jo-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma doh tuon ër ër afar biderbi dër sīn adalerbi
Wörterbuch-Bedeutung doch tun er, sie, es er, sie, es aber brauchbar, nutzbar der, die, das sein (eigen) Erbgut
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,1,41 Scírmi , druhtin , mir ouh , the- ih thin scálk giwisso ;
Normalisiert scirmi , truhtīn , mir ouh , daʒ ih dīn scalk giwisso ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. 1. Sg. D. 1. Sg. N. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Subst. Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma scirmen truhtīn ih ouh daʒ ih sīn dīn scalk giwisso
Wörterbuch-Bedeutung beschirmen Herr ich auch so, auf diese Weise dass, sodass ich sein dein (eigen) Sklave gewiß
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 3,1,42 thin hánt mih ouh biwérre , thaz fíant mir ni dérre !
Normalisiert dīn hant mih ouh biwerie , daʒ fīant mir nī̆ terie !
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., u-St./i-St. sw. 1b m., nd-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. sw. 1b m., nd-St. sw. 1b
Wortart Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dīn hant ih ouh biwerien daʒ fīant ih nī̆ terien
Wörterbuch-Bedeutung dein (eigen) Hand ich auch bewahren so daß, damit Feind ich nicht schaden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 3,1,43 Firlíh ouh mir githínges , thes mines héiminges ;
Normalisiert firlīh ouh mir gidinges , dës mīnes heiminges ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. G. Sg. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse st. 1b n., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1b n., ja-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Verb Adv. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Adv. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firlīhan ouh ih gidingi dër mīn heimingi
Wörterbuch-Bedeutung (ver)leihen auch ich Erbteil der, die, das mein Heimat
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,1,44 wis fáter mir joh múater , thu bist min drúhtin guater !
Normalisiert wis fater mir joh muoter , bist mīn truhtīn guotēr !
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. 1. Sg. D. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., er-St. f., er-St. unr. a-St./o-St. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., er-St. f., er-St. unr. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Pers.-Pron. Konj. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, Imp. Subst. Pers.-Pron. Konj. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma wësan fater ih joh muoter sīn mīn truhtīn guot
Wörterbuch-Bedeutung sein Vater ich und Mutter du sein mein Herr gut
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany