Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 3, Kapitel 13

XIII . PRAECEPIT NE CUI DICERENT , QUIA IPSE ESSET CHRISTUS ; ET INCREPATIO PETRI ; ET [ DE ] VISIONE IN MONTE .
Normalisiert XIII . praecepit ne cui dicerent , quia ipse esset christus ; et increpatio petri ; et [ de ] uisione in monte .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Perf Ind. Akt. D. Sg. m. 3. Pl. Ipf Konj. Akt. N. Sg. m. 3. Sg. Ipf Konj. Akt. N. Sg. N. Sg. G. Sg. Ab. Sg. Ab. Sg.
Flexionsklasse o-St. Ci-St. Wz.-Nomen unr. m., o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen m., Ci-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. Ci-St. Wz.-Nomen unr. m., o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. f., Wz.-Nomen m., Ci-St.
Wortart Ord. Verb Konj. Indef.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb EN Konj. Subst. EN Konj. Präp. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit EN Konj. Subst. EN Konj. Präp. Subst. Präp. Subst.
Lemma tertius decimus praecipere quis dīcere quia ipse esse Chrīstus et increpātiō Pētrus et vīsiō in mōns
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das dreizehnte befehlen, anordnen dass nicht irgendjemand sagen weil, da selbst sein Christus und Tadel Petrus und von, über Erscheinung, Offenbarung, Vision auf Berg
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 3,13,1 Er tho then júngoron gibót , thaz sie iz hálin thuruh nót ,
Normalisiert ër dēm jungirōm gibōt , daʒ sie hëlēn duruh nōt ,
Flexion 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. st. 2b st. 4
Flexionsklasse Lemma m. st. 2b st. 4
Wortart Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma ër dër jungiro gibiotan daʒ ër ër hëlan duruh nōt
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es da, dann der, die, das Jünger, Apostel gebieten, auferlegen dass er, sie, es er, sie, es verhehlen, verschweigen sorgfältig, streng, ganz ung gar
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,2 thé- iz ni wurti mári thaz er Kríst wari .
Normalisiert daʒ nī̆ wurti māri daʒ ër Krist wāri .
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. Pos. 3. Sg. N. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 3b ja-St./jo-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3b ja-St./jo-St. m., a-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Adj. Konj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. EN Hilfsverb, finit
Lemma daʒ ër nī̆ wërdan māri daʒ ër Krist wësan
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit er, sie, es nicht werden bekannt, verbreitet dass er, sie, es Christus sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 3,13,3 Zált er in tho fóllon then sinan múatwillon
Normalisiert zalta ër im follon dën sīnan muotwillun
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma zellen ër ër follon dër sīn muotwillo
Wörterbuch-Bedeutung erzählen er, sie, es er, sie, es da, dann vollständig der, die, das sein Wille, Absicht
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,4 joh ouh hárto filu frám , bi híu er hera in wórolt quam .
Normalisiert joh ouh harto filu fram , bī wiu ër hëra in wëralt quam .
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 4
Wortart Konj. Adv. Adv. Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adv. Adv. PWAV Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma joh ouh harto filu fram bī wiu ër hëra in wëralt quëman
Wörterbuch-Bedeutung und auch sehr, ganz deutlich weshalb, warum er, sie, es her, hierher in, auf Welt kommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,5 " Mih scál man " , quad , " gifáhan , ufan krúzi hahan ,
Normalisiert " mih scal man " , quad , " gifāhan , ūfan krūzi hāhan ,
Flexion 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. st. 5 red. 1 n., ja-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 red. 1 n., ja-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Subst. Verb Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Modalverb, finit Indef.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ih sculan man quëdan gifāhan ūfan krūzi hāhan
Wörterbuch-Bedeutung ich sollen, werden Mensch, Mann sprechen gefangen nehmen auf, an Kreuz hängen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,6 bispíuan joh bifíltan joh héistigo biscóltan .
Normalisiert bispiwan joh bifillitan joh heistīgo biscoltan .
Flexion Part. Perf. Part. Perf. st. A. Sg. m. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 1b sw. 1a st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 1b sw. 1a st. 3b
Wortart Verb Konj. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma bispīwan joh bifillen joh heistīgo biscëltan
Wörterbuch-Bedeutung bespeien, anspucken und schlagen, auspeitschen und heftig, sehr schelten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,13,7 Dúent thaz these fúriston joh thie héreston ,
Normalisiert tuont daʒ dëse furistun joh die hērōstun ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse unr. m. m.
Flexionsklasse Lemma unr. m. m.
Wortart Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma tuon dër dëse furisto joh dër hērōsto
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen der, die, das dieser, diese, dieses Höchster, Oberster, Fürst und der, die, das Erster, Höchster
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,8 ergébent mih zi nóte frémidemo thíete .
Normalisiert irgëbant mih zi nōte fremidemu diote .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. A. D. Sg. D. Sg. m./n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f./m., i-St. ja-St./jo-St. n., f./m./a-St., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma irgëban ih zi nōt fremidi diot
Wörterbuch-Bedeutung ausliefern, übergeben ich zu, in Not, Zwang fremd Volk(sstamm), Menschen, Heiden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,9 Ih irstán after thíu ( drof ni fórahtet ir iu ,
Normalisiert ih irstām after diu ( trof nī̆ forhtet ir iu ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. 2. Pl. D.
Flexionsklasse unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma ih irstān after diu trof nī̆ forhten ir ir
Wörterbuch-Bedeutung ich auferstehen danach, infolgedessen im mindesten, weiter nicht fürchten ihr ihr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,13,10 n- ist iz láng zi ware : ) thes thrítten dages sare . "
Normalisiert nī̆ ist lang zi wāre : ) dës drittin tages sār . "
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. Pos. G. Sg. n. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n-St. m., a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adv. Dem.-Pron. Ord. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Adv.
Lemma nī̆ sīn ër lang zi wāre dër dritto tag sār
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein er, sie, es lang wahrlich der, die, das der, die, das dritte Tag sofort, sogleich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,11 So Pétrus thaz tho wésta , er inan súntar rafsta
Normalisiert Pëtrus daʒ wësta , ër im suntar rafsta
Flexion N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Konj. EN Dem.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. EN Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma Pëtrus dër wiʒʒan ër ër suntar refsen
Wörterbuch-Bedeutung so, als Petrus der, die, das da, dann wissen, erfahren er, sie, es er, sie, es heimlich tadeln, schelten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,12 joh ouh fílu harto súlichero worto :
Normalisiert joh ouh filu harto solīhhero worto :
Flexion G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adv. Adv. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma joh ouh filu harto solīh wort
Wörterbuch-Bedeutung und auch sehr streng solch Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,13,13 " Ni giwáhin es , druhtin , fúrdir ; ginado sélbo thu thoh thir ,
Normalisiert " nī̆ giwahani ës , truhtīn , furdir ; ginādo sëlbo doh dir ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. G. n. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. m. 2. Sg. N. 2. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 2 n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma nī̆ giwahanen ër truhtīn furdir ginādōn sëlb doh
Wörterbuch-Bedeutung nicht erwähnen er, sie, es Herr weiter, wieder gnädig sein, erbarmen selbst du doch du
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,13,14 thaz wórolt ni bifinde thaz thir io súlih werde !
Normalisiert daʒ wëralt nī̆ bifinde daʒ dir io solīh wërde !
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. D. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. st. 3a a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 3a a-St./o-St. st. 3b
Wortart Konj. Subst. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma daʒ wëralt nī̆ bifindan daʒ io solīh wërdan
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit Welt nicht entdecken, herausfinden dass du jemals solch, so etwas werden, widerfahren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,15 Drúhtin , thu iz ni wólles , thaz thú so io bifálles ;
Normalisiert truhtīn , nī̆ wellēs , daʒ io bifallēs ;
Flexion N. Sg. 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. unr. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. red. 1
Wortart Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma truhtīn ër nī̆ wellen daʒ io bifallan
Wörterbuch-Bedeutung Herr du er, sie, es nicht wollen dass du so jemals, irgendwann fallen, stürzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,16 joh thu iz sélbo firbíut , thaz thir ni dúe so ther liut ,
Normalisiert joh sëlbo firbiutis , daʒ dir nī̆ tuo dër liut ,
Flexion 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 2b unr. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 2b unr. m., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma joh ër sëlb firbiotan daʒ nī̆ tuon dër liut
Wörterbuch-Bedeutung und du er, sie, es selbst verkünden; befehlen dass du nicht tun, machen so der, die, das Leute, Volk
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,17 Thu únsih so bisuíches , thaz thu uns ío gisuiches ;
Normalisiert unsih biswīhhēs , daʒ uns io giswīhhēs ;
Flexion 2. Sg. N. 1. Pl. A. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. N. 1. Pl. D. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 1a st. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 1a st. 1b
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma wir biswīhhan daʒ wir io giswīhhan
Wörterbuch-Bedeutung du uns so betrügen, täuschen dass, sodass du wir jemals verlassen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 3,13,18 gót iz ni giwérde , thaz thir io súlih werde ! "
Normalisiert got nī̆ giwërdo , daʒ dir io solīh wërde ! "
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. D. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 3b
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma got ër nī̆ giwërdōn daʒ io solīh wërdan
Wörterbuch-Bedeutung Gott er, sie, es nicht für wert halten, mögen dass du jemals solch, so etwas werden, widerfahren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,19 Gab ér tho ántwurti thaz Pétrum thuhta hérti ,
Normalisiert gab ër antwurti daʒ petrum dūhta herti ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. N. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse st. 5 n., ja-St. m., o-St. sw. 1a ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., ja-St. m., o-St. sw. 1a ja-St./jo-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Pron. EN Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. EN Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma gëban ër antwurti dër Pētrus dunken herti
Wörterbuch-Bedeutung geben er, sie, es da, dann Antwort der, die, das Petrus dünken, erscheinen hart, schwer
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,13,20 thaz ínan tho giwísso rúarta filu wásso .
Normalisiert daʒ inan giwisso ruorta filu wasso .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma dër ër giwisso ruoren filu wasso
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es da, dann gewiss, sicher berühren, bewegen sehr scharf, hart
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,13,21 " Far after mír thanne , thu sátanas zi mánne !
Normalisiert " far after mir danne , satanās zi manne !
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. 2. Sg. N. N. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Lemma faran after ih danne satanās zi man
Wörterbuch-Bedeutung gehen hinter, nach ich dann, deshalb du Satan, Teufel zu, in Mann, Mensch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,13,22 thu thes girátes wiht ni wéist thaz selbo drúhtin wilit méist .
Normalisiert dës girātes wiht nī̆ weist daʒ sëlbo truhtīn wili meist .
Flexion 2. Sg. N. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. n-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. n., a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. m., a-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Partikel Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Modalverb Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma dër girāti wiht nī̆ wiʒʒan dër sëlb truhtīn wellen meist
Wörterbuch-Bedeutung du der, die, das Beschluss, Ratsschluss Ding, etwas nicht wissen der, die, das selbst Herr wollen am meisten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,13,23 Hábet er giméinit , mit mir thia wórolt heilit ,
Normalisiert habēt ër gimeinit , mit mir dia wëralt heilit ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 1. Sg. D. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1a f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1a f., i-St. sw. 1a
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma habēn ër gimeinen mit ih dër wëralt heilen
Wörterbuch-Bedeutung haben er, sie, es meinen, beschließen mit ich der, die, das Welt heilen, retten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,24 ni még iz werdan álles ; thu quíst thaz thu iz ni wólles !
Normalisiert nī̆ megi wërdan alles ; quidis daʒ nī̆ wellēs !
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. n. Inf. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 3b st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 3b st. 5 unr.
Wortart Partikel Modalverb Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch PTKEG Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma nī̆ magan ër wërdan alles quëdan daʒ ër nī̆ wellen
Wörterbuch-Bedeutung nicht vermögen, können er, sie, es werden, geschehen anders du sagen, sprechen dass du er, sie, es nicht wollen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,25 Sint mer thir mánnes dati thanne sín girati ;
Normalisiert sīnt mēr dir mannes tāti danne sīn girāti ;
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. D. G. Sg. N. Pl. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. f., i-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., i-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj., vgl. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma sīn mēr man tāt danne sīn girāti
Wörterbuch-Bedeutung sein mehr du Mann, Mensch Tat, Handeln denn, als sein Beschluss, Ratsschluss
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,26 sos iz thíh githunkit , nales so ér githenkit .
Normalisiert sōsō dih gidunkit , nalles ër gidenkit .
Flexion 3. Sg. N. n. 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv., neg. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sōsō ër gidunken nalles ër gidenken
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Weise er, sie, es du gut dünken aber nicht, keineswegs so, auf diese Weise er, sie, es gedenken, vorhaben, planen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,27 So wér so wolle mánno gan after mír io gerno :
Normalisiert sō wër sō welle manno gān after mir io gërno :
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. G. Pl. Inf. 1. Sg. D.
Flexionsklasse unr. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Int.-Pron. Modalverb Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Modalverb, finit Subst. Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma sō wër sō wellen man gān after ih io gërno
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer wollen Mann, Mensch gehen hinter, nach ich immer gern, bereitwillig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,13,28 firlóugn er filu fóllon then sinan múatwillon ,
Normalisiert firlougane ër filu follon dën sīnan muotwillun ,
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firlouganen ër filu follon dër sīn muotwillo
Wörterbuch-Bedeutung verleugnen, verweigern er, sie, es sehr vollständig der, die, das sein Wille, Gesinnung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,29 Joh neme krúzi sinaz tharazúa ouh ubar tház ,
Normalisiert joh nëme krūzi sīnaʒ dara zuo ouh ubar daʒ ,
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 4 n., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Subst. Poss.-Pron. Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Adv. Adv.
Lemma joh nëman krūzi sīn dara zuo ouh ubar daʒ
Wörterbuch-Bedeutung und nehmen Kreuz sein dazu auch überdies, darüber hinaus
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,30 fólge mir io thánne thar ih fora ímo gange .
Normalisiert folge mir io danne dār ih fora imu gange .
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. D. 1. Sg. N. 3. Sg. D. m. 1. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 3 red. 1
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. PWAV Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma folgēn ih io danne dār ih fora ër gangan
Wörterbuch-Bedeutung folgen ich fortan, immer dann da, dort, dahin; wohin ich vor er, sie, es gehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
O 3,13,31 Waz hílfit nu then muadon mán , ther hiar gihéret so frám ,
Normalisiert waʒ hilfit nū̆ dën muodun man , dër hier gihērēta fram ,
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 3b ja-St./jo-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3
Wortart Int.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma wër hëlfan nū̆ dër muodi man dër hier gihērēn fram
Wörterbuch-Bedeutung wer helfen, nützen nun, jetzt der, die, das müde, arm Mann, Mensch der, die, das hier herrschen so deutlich, fest
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,13,32 thaz sínt imo untar hénti ellu wóroltenti ,
Normalisiert daʒ sīnt imu untar henti alliu wëraltenti ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma daʒ sīn ër untar hant al wëraltenti
Wörterbuch-Bedeutung dass, sodass sein er, sie, es unter Hand all Ende der Welt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
O 3,13,33 Oba er in thía wila firlíusit sina séla ,
Normalisiert ibu ër in dia wīla firliusit sīna sēla ,
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. st. 2b st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. st. 2b a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ibu ër in dër wīla firliosan sīn sēla
Wörterbuch-Bedeutung falls, wenn er, sie, es in der, die, das Weile, Zeit verlieren sein Seele
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 3,13,34 joh sih sélbon thuruh nót mit súnton firdámnot ?
Normalisiert joh sih sëlbun duruh nōt mit suntōm firdamnōt ?
Flexion 3. Sg. A. A. Sg. m. D. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., jo-St. sw. 2
Wortart Konj. Refl.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma joh sih sëlb duruh nōt mit sunta firdamnōn
Wörterbuch-Bedeutung und sich selbst notwendigerweise, unvermeidlich mit Sünde verdammen, bestrafen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,13,35 Ni mág er , thaz ist al niwíht , findan wéhseles wiht
Normalisiert nī̆ mag ër , daʒ ist al niowiht , findan wëhsales wiht
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. Inf. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. a-St./i-St. st. 3a n., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. a-St./i-St. st. 3a n., a-St. n., a-St.
Wortart Partikel Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Indef.-Pron. Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Indef.-Pron., neg. Vollverb, Inf. Subst. Subst.
Lemma nī̆ magan ër dër sīn al niowiht findan wëhsal wiht
Wörterbuch-Bedeutung nicht vermögen, können er, sie, es der, die, das sein all, jeder nichts, nichtig finden Umkehrung, Verfahrensumstellung Ding, etwas
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,36 in allen ríchin , thaz ist wár ; er sélbo scal iz wesan thár .
Normalisiert in allēm rīhhim , daʒ ist wār ; ër sëlbo scal wësan dār .
Flexion D. Pl. n. D. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse st. n., ja-St. unr. ja-St./jo-St. n-St. Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. unr. ja-St./jo-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 5
Wortart Präp. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Hilfsverb Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Modalverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Adv.
Lemma in al rīhhi dër sīn wār ër sëlb sculan ër wësan dār
Wörterbuch-Bedeutung in all Reich, Gebiet der, die, das sein wahr er, sie, es selber sollen, werden er, sie, es sein da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,37 Wanta drúhtin giltit , so er sin úrdeili duit ,
Normalisiert wanta truhtīn giltit , ër sīn urteili tuot ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3b a-St./o-St. n., ja-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3b a-St./o-St. n., ja-St. unr.
Wortart Konj. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wanta truhtīn gëltan ër sīn urteili tuon
Wörterbuch-Bedeutung denn Herr vergelten, bestrafen so, wenn er, sie, es sein Urteil tun, sprechen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 3,13,38 állen so sie dátun joh hiar giwérkotun .
Normalisiert allēm sie tātun joh hier giwërkōtun .
Flexion D. Pl. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. sw. 2
Wortart Indef.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, finit
Lemma al ër tuon joh hier giwërkōn
Wörterbuch-Bedeutung all so, wie er, sie, es tun, handeln und hier wirken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 3,13,39 Hiar stantent súme untar íu ( giwisso ságen ih iz iu ) ,
Normalisiert hier stantant sume untar iu ( giwisso sagēm ih iu ) ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 2. Pl. D. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. 2. Pl. D.
Flexionsklasse st. 6 st. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. sw. 3
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma hier stantan sum untar ir giwisso sagēn ih ër ir
Wörterbuch-Bedeutung hier stehen manch, gewiss unter ihr gewiss, natürlich sagen ich er, sie, es ihr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,40 thie tóthes ni koront ér noh ni thúltent thaz sér ,
Normalisiert die tōdes nī̆ korōnt ēr noh nī̆ dultent daʒ sēr ,
Flexion N. Pl. m. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 2 sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 2 sw. 1a n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Adv. Konj. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër tōd nī̆ korōn ēr noh nī̆ dulten dër sēr
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Tod, Sterben nicht versuchen, erproben, kosten eher, früher auch nicht, und nicht nicht (er)dulden, (er)leiden, ertragen der, die, das Schmerz, Leid, Qual
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,13,41 Ér sie sehent scóno then gotes sún frono
Normalisiert ēr sie sëhant scōno dën gotes sun frōno
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. G. Sg. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., i-St. unfl.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., u-St./i-St. unfl.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Adj., attr.
Lemma ēr ër sëhan scōno dër got sun frōno
Wörterbuch-Bedeutung bevor er, sie, es sehan schön, glanzvoll, herrlich, wunderbar; recht, wohl, gut dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Gott Sohn dem Herrn gehörig, des Herrn
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 3,13,42 in sunnun ánaliche in sínemo riche . "
Normalisiert in sunnūn analīhhī in sīnemu rīhhe . "
Flexion G. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse f. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Präp. Subst. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma in sunna analīhhī in sīn rīhhi
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf, zu Sonne in gleicher Weise, ganz entsprechend in, an, auf, zu sein (eigen) Reich, Machtbereich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,13,43 Er ahto dágon after thíu ( thaz zellu ih híar nu bi thíu ,
Normalisiert ēr ahto tagum after diu ( daʒ zellu ih hier nū̆ bī diu ,
Flexion D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N.
Flexionsklasse i-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma i-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Kard. Subst. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Kard., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp.
Lemma ēr ahto tag after diu dër zellen ih hier nū̆ bī diu
Wörterbuch-Bedeutung vor acht Tag, (Tages)zeit danach dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das erzählen, berichten, verkünden ich hier, an dieser Stelle nun, jetzt, (jetzt) eben, gerade deshalb, dazu
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,44 thaz thu thir sélbo leses thár thaz séltsana wuntar ,
Normalisiert daʒ dir sëlbo lësēs dār daʒ sëltsāna wuntar ,
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. D. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 5 n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma daʒ sëlb lësan dār dër sëltsāni wuntar
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit du du selber, selbst lesen, studieren, durchmustern, nachforschen da, dort, hier dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das seltsam, wunderbar, ungewöhnlich Wunder
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 3,13,45 Zi thiu er sár tho gifíang ) , er úfan einan bérg giang .
Normalisiert zi diu ër sār gifieng ) , ër ūfan einan bërg gieng .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1 st. m., a-St./i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. m., a-St./i-St. red. 1
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Kard. Subst. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma zi diu ër sār gifāhan ër ūfan ein bërg gangan
Wörterbuch-Bedeutung wozu, weshalb er, sie, es sofort, (so)gleich, schnell, plötzlich da, dann (er)greifen, (ein)fangen, gefangennehmen er, sie, es auf ein Berg (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,46 thar lisist thu ouh ana wán , thaz thrí er hiaz mit ímo gan ;
Normalisiert dār lisis ouh ānu wān , daʒ drī ër hieʒ mit imu gān ;
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Pl. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. Inf.
Flexionsklasse st. 5 unr. red. 1 unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. red. 1 unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Kard. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subj. Kard., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma dār lësan ouh ānu wān daʒ drī ër heiʒan mit ër gān
Wörterbuch-Bedeutung da, dort lesen du auch, gleichfalls ohne Zweifel daß drei er, sie, es befehlen, gebieten, lassen mit er, sie, es gehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,47 Joh sie thar in gáhun scóni sino sáhun ,
Normalisiert joh sie dār in gāhūn scōnī sīno sāhun ,
Flexion 3. Pl. N. m. A. Pl. A. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., in-St. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., in-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma joh ër dār in gāhūn scōnī sīn sëhan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es da, dort plötzlich, schnell Schönheit, Herrlichkeit sein (eigen) sehen, erblicken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,13,48 wio sie ouh mit únredinon in wóltun thar gisélidon .
Normalisiert wio sie ouh mit unredinōm im woltun dār giselīdōn .
Flexion 3. Pl. N. m. D. Pl. 3. Pl. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse f., o-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. sw. 2
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Inf.
Lemma wio ër ouh mit unredina ër wellen dār giselīdōn
Wörterbuch-Bedeutung wie er, sie, es auch, gleichfalls mit Unvernunft, Widersinn; Mißverständnis er, sie, es wollen, wünschen, begehren da, dort, hier, an dieser Stelle sich niederlassen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,49 Ther fáter iz gisúazta , then sinan líobon grúazta ,
Normalisiert dër fater gisuoʒta , dën sīnan liobun gruoʒta ,
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., er-St. sw. 1a st. n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., er-St. sw. 1b a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma dër fater ër gisuoʒen dër sīn liob gruoʒen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Vater er, sie, es [sich] beliebt, angenehm, süß, genießbar machen der, die, das sein (eigen) angenehm, in angenehmer Weise ansprechen, anreden, grüßen; anrufen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,50 quad er wári ( weist es mér ) éinego síner .
Normalisiert quad ër wāri ( weist ës mēr ) einīgo sīnēr .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. n. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 Prät.-Präs. n-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., substant. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma quëdan ër wësan wiʒʒan ër mēr einīg sīn
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden er, sie, es sein wissen er, sie, es mehr einzig sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,51 Móyses giwaro , Helías ouh ther máro
Normalisiert Moyses giwāro , Helīas ouh dër māro
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart EN Adv. EN Adv. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch EN Adv. EN Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant.
Lemma Moyses giwāro Helīas ouh dër māri
Wörterbuch-Bedeutung Moses wahrhaft, wahrlich, wirklich, genau, in der Tat, tatsächlich, richtig, im Ernst, gewiß, allerdings Elias auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das bekannt, berühmt, angesehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,52 fon heilegero ménigi quámun thara ingégini .
Normalisiert fona heilageru managī quāmun dara ingegini .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., in-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. st. 4
Wortart Präp. Adj. Subst. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma fona heilag managī quëman dara ingegini
Wörterbuch-Bedeutung von heilig, geheiligt Menge, Fülle, Vielheit kommen dahin, (dort)hin, danach entgegen, gegen(über)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,13,53 Zélit thir iz Lúcas waz iro thíng thar tho wás ,
Normalisiert zelit dir Lūcas waʒ iro ding dār was ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. 3. Sg. A. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Pl. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN Int.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Hilfsverb, finit
Lemma zellen ër Lūcas wër ër ding dār wësan
Wörterbuch-Bedeutung erzählen, berichten, verkünden du er, sie, es Lukas wer er, sie, es Verabredung, Abmachung, Beschluß; Versammlung, Beratung da, dort, hier, an dieser Stelle da, dann sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,54 waz sine scálka in feste thar kósotun mit Kríste .
Normalisiert waʒ sīne scalka in feste dār kōsōtun mit Kriste .
Flexion N. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. sw. 2 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 2 m., a-St.
Wortart Int.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Präp. EN
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Präp. EN
Lemma wër sīn scalk in feste dār kōsōn mit Krist
Wörterbuch-Bedeutung wer sein (eigen) Knecht, Sklave, Diener; Jünger wahrlich da, dort (aus)sagen, sprechen, reden damit, dabei Christus
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,55 Thie júngoron thar tho gáhun thera scóni hintar- quámun ,
Normalisiert die jungirun dār gāhūn dëra scōnī hintar quāmun ,
Flexion N. Pl. m. N. Pl. G. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. f., in-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m. f., in-St. st. 4/5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma dër jungiro dār gāhūn dër scōnī hintar hintarquëman
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Jünger da, dort, hier, an dieser Stelle da, dann, damals, darauf schnell, plötzlich der, die, das Schöneheit, Herrlichkeit hinter, hinten (er)staunen, erschrecken, bestürzt sein, in Angst sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,56 joh sie tho théro dato irfórahtun sih thráto ;
Normalisiert joh sie dëro tāto irforhtun sih drāto ;
Flexion 3. Pl. N. m. G. Pl. f. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Refl.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma joh ër dër tāt irforhten sih drāto
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es da, dann der, die, das Tat, Handlung; Tun, Handeln, Wirken (sich) fürchten sich sehr, überaus, äußerst, allzu; völlig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,13,57 Er in sélbo gibot , thaz sie iz hálin thuruh nót ,
Normalisiert ër im sëlbo gibōt , daʒ sie hālun duruh nōt ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. st. 2b st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 2b st. 4
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp.
Lemma ër ër sëlb gibiotan daʒ ër ër hëlan duruh nōt
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es selber, selbst befehlen, gebieten, auftragen, veranlassen daß er, sie, es er, sie, es verhehlen, verbergen, verstecken, verheimlichen notwendigerweise; heftig; eifrig; ganz und gar
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,13,58 unz thiu sín guati uf fon tóde irstuanti .
Normalisiert unzi diu sīn guotī ūf fona tōde irstuonti .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., in-St. m., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. m., a-St. st. 6
Wortart Konj. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma unzi dër sīn guotī ūf fona tōd ūfirstantan
Wörterbuch-Bedeutung bis (daß) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein (eigen) das Gute; Güte; Vortrefflichkeit hinauf, (her)auf, empor, aufwärts, (nach) oben von Tod sich erheben, auf(er)stehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany