Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 3, Kapitel 14

XIV . BREVIS AMMONITIO DE SIGNIS .
Normalisiert XIV . breuis ammonitio de sīgnuma .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. f. N. Sg. Ab. Pl.
Flexionsklasse o-St. i-St. f., Wz.-Nomen n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. i-St. f., Wz.-Nomen n., o-St.
Wortart Ord. Adj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Adj., attr. Subst. Präp. Subst.
Lemma quārtus decimus brevis admonitiō sīgnum
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vierzehnte kurz, klein, schmal, gering¦flach, seicht¦knapp, dürftig¦gering, unbedeutend¦kurz gefasst Belehrung, Ermahnung von Zeichen, Wunder, Vorzeichen
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 3,14,1 Thes n- ist zála noh ouh rím , wio manag wúntar ist sín ,
Normalisiert dës nī̆ ist zala noh ouh rīm , wio manag wuntar ist sīn ,
Flexion G. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse unr. f., o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Konj. Adv. Subst. Int.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Konj. Adv. Subst. PWAV Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma dër nī̆ sīn zala noh ouh rīm wio manag wuntar sīn ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das nicht sein (An)zahl, Aufzählung und nicht, auch nicht auch, gleichfalls Zahl, Berechnung wie manch, viel(fältig); zahlreich Wunder(bares), Außerordentliches, Erstaunliches, Seltsames; (Wunder)zeichen; Erstaunen, Verwunderung; Ungeheuer sein er, sie, es
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,2 wio manag séltsani ist ubar wórolt mari .
Normalisiert wio manag sëltsāni ist ubar wëralt māri .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Pos.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. unr. f., i-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. unr. f., i-St. ja-St./jo-St.
Wortart Int.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch PWAV Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma wio manag sëltsāni sīn ubar wëralt māri
Wörterbuch-Bedeutung wie manch, viel(fältig); zahlreich Zeichen, Wunder(bares) sein über Welt bekannt, verbreitet, berühmt, angesehen; herrlich, glänzend, hervorragend, vortrefflich, ausgezeichnet; denkwürdig, beachtenswert; beachtet, erhaben, groß, wichtig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,3 Thaz duent lútmari thie scríptora fiari ,
Normalisiert daʒ tuont lūtmāri die scriptora fiori ,
Flexion A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. Pos. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse unr. ja-St./jo-St. m., a-St. i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. i-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Adj. Dem.-Pron. Subst. Kard.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Kard., attr., nachgest.
Lemma dër tuon lūtmāri dër scriptor fior
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen bekannt, öffentlich der, die, das Schreiber, Verfasser vier
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,4 thie scríbent evangélion ; lis sélbo the- ih thir redion .
Normalisiert die scrībant ēvangēliun ; lis sëlbo daʒ ih dir redōm .
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. m. A. Sg. n. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 1a m. st. 5 n-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 1a m. st. 5 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër scrīban ēvangēlio lësan sëlb dër ih redōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (auf)schreiben, nieder- Evangelium lesen, vor-, vortragen selber, selbst, derselbe der, die, das, wer, was ich du reden, sprechen, sagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,5 Thar máht- tu ana fíndan , wío er ouh einan gómman
Normalisiert dār maht ana findan , wio ër ouh einan gomman
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. Inf. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 3a st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 3a a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Präp. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch PAV Modalverb, finit Pers.-Pron. APPAV Vollverb, Inf. PWAV Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dār magan ana findan wio ër ouh ein gomman
Wörterbuch-Bedeutung da, dort können, vermögen du darin (wieder)finden, er-, entdecken, ausfindig machen; vorfinden, (an)treffen, stoßen auf; erlangen, zuteil werden; erblicken, (wieder)erkennen; halten (für); erfahren; befinden, festsetzen, bestimmen, aufstellen; ausdenken, ersinnen; befallen, heimsuchen. pass.: vorkommen, sich erweisen als wie, auf welche Weise er, sie, es auch, gleichfalls ein Mann
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,6 irquícta in theru báru ; thaz ságen ih thir zi wáru ;
Normalisiert irquikta in dëru bāru ; daʒ sagēm ih dir zi wāru ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. sw. 3
Wortart Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma irquicken in dër bāra dër sagēn ih zi wāru
Wörterbuch-Bedeutung lebendig machen, (zum Leben) erwecken in, auf der, die, das (Trag)bahre, Toten-, Sarg der, die, das (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen ich du wahrlich, fürwahr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,7 Irquíct er ouh , so móht er , thes héresten dóhter
Normalisiert irquickit ër ouh , mahta ër , dës hērōstin tohter
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. m. f., er-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. m. f., er-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Modalverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subj. Modalverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma irquicken ër ouh magan ër dër hērōsto tohter
Wörterbuch-Bedeutung lebendig machen, (zum Leben) erwecken er, sie, es auch, gleichfalls (so) wie können, vermögen er, sie, es der, die, das Erster, Höchster, Vornehmster, Ältester, Prior; Anführer, Vorsteher, Fürst Tochter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,8 in themo hús zi libe then híon zi liabe .
Normalisiert in dëmu hūse zi lībe dēm hīwōm zi liobe .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. D. Sg. D. Pl. n. D. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. n., a-St. n. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. n., a-St./z-St. n. n., a-St./z-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst.
Lemma in dër hūs zi līb dër hīwun zi liob
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das Haus zu Leben, Leib der, die, das Eltern zu Liebe, freude
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,9 Unz drúhtin selbo thára giang , ein wib er iz untar- fíang ;
Normalisiert unzi truhtīn sëlbo dara gieng , ein wīb ēr untar- fieng ;
Flexion N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. red. 1 a-St./o-St. n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St. n., a-St. red. 1
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Indef.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma unzi truhtīn sëlb dara gangan ein wīb ēr ër untar untarfāhan
Wörterbuch-Bedeutung bis, als Herr, Herrscher selber, selbst, derselbe dahin, (dort)hin (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln (irgend)ein Frau eher, zuvor er, sie, es unter, zwischen entreißen; (ver)hindern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,10 si ganz sih thána fuarta , so slíumo siu nan rúarta ,
Normalisiert siu ganz sih dana fuorta , sō sliumo siu inan ruorta ,
Flexion 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adj. Refl.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Refl.-/Rezip.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër ganz sih dana danafuoren sō sliumo ër ër ruoren
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es ganz; heil, gesund sich vondannen, fort-, weg- wegbringe, -tragen sobald (wie) er, sie, es er, sie, es (an)rühren, be-, antasten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 3,14,11 Thoh ni wás giwisso ér árzat nihéiner ,
Normalisiert doh nī̆ was giwisso ēr arzāt niheinēr ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Adv. Partikel Hilfsverb Adv. Adv. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adv. Subst. Indef.-Determ., neg., nachgest.
Lemma doh nī̆ wësan giwisso ēr arzāt nihein
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch, gleichwohl nicht sein gewiß, sicher(lich) eher, vorher Arzt, Heilkundiger kein, niemand
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,12 thoh si ira al spéntoti ther húlfi iru in theru nóti .
Normalisiert doh siu ira al spëntōti dër hulfi iru in dëru nōti .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. G. f. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. D. f. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 2 st. 3b f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 st. 3b f./m., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., substit. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma doh ër ër al spëntōn dër hëlfan ër in dër nōt
Wörterbuch-Bedeutung obwohl er, sie, es er, sie, es all, ganz (hin)geben, aus-, aufwenden der, die, das beistehen, begünstigen, unterstützen er, sie, es in der, die, das Not(lage), Bedrängnis
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,13 So druhtin thárasun tho fúar , so ínan ira fáter spuan ;
Normalisiert truhtīn darasun fuor , inan ira fater spuon ;
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. G. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 m., er-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 m., er-St. st. 6
Wortart Konj. Subst. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma truhtīn darasun faran ër ër fater spanan
Wörterbuch-Bedeutung als, während Herr, Herrscher dahin, dorthin, zu Boden da, dann fahren, (vorbei)gehen, sich begeben (so) wie er, sie, es er, sie, es Vater antreiben, drängen, überreden, zu-, (er)mahnen, (an)raten; (ver)locken, an-, zu verführen suchen, verführen (zu), einflüstern, eingeben; verhandeln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 3,14,14 bi thia dóhter dati , so ér nan thar tho báti
Normalisiert dia tohter tāti , ër inan dār bāti
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., er-St. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma f., er-St. unr. st. 5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër tohter tuon ër ër dār bitten
Wörterbuch-Bedeutung bei der, die, das Tochter tun, machen (so) wie er, sie, es er, sie, es da, dort da, dann (er)bitten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 3,14,15 ( Thráng inan thiu ménigi thiu thár was tho ingégini ,
Normalisiert ( drang inan diu managī diu dār was ingegini ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a f., in-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., in-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma dringan ër dër managī dër dār wësan ingegini
Wörterbuch-Bedeutung bedrängen er, sie, es der, die, das Menge der, die, das, wer, was da, dort sein da, dann gegenüber
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,16 thár thie selbun líuti drúhtin Krist zi nóti ! ) ;
Normalisiert dār die sëlbun liuti truhtīn Kristan zi nōti ! ) ;
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., i-St. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. EN Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. EN Adv.
Lemma dār dër sëlb liut truhtīn Krist zi nōti
Wörterbuch-Bedeutung da, dort der, die, das selber, selbst, derselbe Volk, Leute, Menschen, Menge; Angehöriger eines Volkes Herr, Herrscher Christus eifrig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,17 Bigonda génu dráhton , in ira múate ouh áhton ,
Normalisiert bigonda jënēriu trahtōn , in ira muote ouh ahtōn ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. Inf. 3. Sg. G. f. D. Sg. Inf.
Flexionsklasse sw. 1a st. sw. 2 m./n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. sw. 2 m./n., a-St. sw. 2
Wortart Verb Indef.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma biginnan jënēr trahtōn in ër muot ouh ahtōn
Wörterbuch-Bedeutung beginnen, anfangen jener erwägen, überlegen in er, sie, es Sinn, Verstand, Geist auch, gleichfalls nachdenken (über), überlegen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,18 si sih zi thíu gifiarti , tház siu inan birúarti
Normalisiert siu sih zi diu gifierti , daʒ siu inan biruorti
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Refl.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër sih zi diu gifieren daʒ ër ër biruoren
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich dazu wenden, fügen daß er, sie, es er, sie, es berühren, in Berührung kommen; bewegen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,19 ( Thoh bi thía meina thia drádun ekord éina ) ;
Normalisiert ( doh bī dia meina dia trādūn eckorōdo eina ;
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse f. n-St.
Flexionsklasse Lemma f./m. a-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Kard.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Kard., attr., nachgest.
Lemma doh bī dia meina dër trādo eckorōdo ein
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch, gleichwohl ach, leider, fürwahr, wahrlich der, die, das Faden nur, bloß, allein ein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
O 3,14,20 si iz zi thíu gisítoti , thaz méra wiht ni géroti - -
Normalisiert siu zi diu gisitōti , daʒ mēra wiht nī̆ gërōti - -
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n., a-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Adv. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Adv. Indef.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ër ër zi diu gisitōn daʒ mēra wiht nī̆ gërōn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es dazu bewirken, tun, erreichen daß mehr, größer (irgend)etwas nicht begehren, verlangen (nach)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,21 Thaz sár io mit giwúrti si wola gánz wurti ;
Normalisiert daʒ sār io mit giwurti siu wola ganz wurti ;
Flexion D. Sg. 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Konj. Adv. Adv. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Adv. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma daʒ sār io mit giwurt ër wola ganz wërdan
Wörterbuch-Bedeutung daß, damit schnell, plötzlich je(mals) mit Freude, Lust er, sie, es wohl, gut, günstig ganz, heil, gesund werden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 3,14,22 joh ób iz zi thíu wurti , thaz blúat iru firstúlti !
Normalisiert joh ibu zi diu wurti , daʒ bluot ira firstulti !
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. 3. Sg. G. f. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Subj. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma joh ibu ër zi diu wërdan daʒ bluot ër firstullen
Wörterbuch-Bedeutung und, auch ob, falls, wenn er, sie, es dazu (dass) werden daß Blut er, sie, es stillstehen, aufhören
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,23 Si iz zi thíu bibrahta joh drúhtine sih náhta ,
Normalisiert siu zi diu bibrāhta joh truhtīne sih nāhta ,
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Subst. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër ër zi diu bibringan joh truhtīn sih nāhen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es dazu (dass) (herbei)bringen, zusammen-, einführen; übertragen; verschaffen, vollbringen, vollführen, erfüllen und, auch Herr, Herrscher sich nahen, (sich) nähern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,24 joh iz zi thíu gifiarta , thes giwates trádon ruarta .
Normalisiert joh zi diu gifierta , dës giwātes trādun ruorta .
Flexion 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. f./m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. f./m. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, finit
Lemma joh ër zi diu gifieren dër giwāti trādo ruoren
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es dazu (dass) wenden, fügen der, die, das Kleid, Gewand, (Be)kleidung, Ausrüstung Faden, Franse, Zottel, Troddel, Saum (an)rühren, be-, antasten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,25 Mit míhileru ílu so wárd si sár io heilu ,
Normalisiert mit mihhileru īlu ward siu sār io heiliu ,
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f.
Flexionsklasse st. f., o-St. st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. st. 3b ja-St./jo-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma mit mihhil īla wërdan ër sār io heil
Wörterbuch-Bedeutung mit groß Eile, Eifer so, auf diese Art werden er, sie, es schnell, plötzlich stets, für immer, immerfort heil, gesund
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,26 sar io thía warba in allen ánahalba .
Normalisiert sār io dia warba in allēn anahalba .
Flexion A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., n-St./o-St.
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma sār io dër warba in allên anahalba
Wörterbuch-Bedeutung schnell, plötzlich stets, für immer, immerfort; nun, dann der, die, das Drehung, Lauf, Bewegung, Unbeständigkeit in jeder Hinsicht, vollständig, überall
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,27 Sar gab stál , thaz ist wár , mer zi rínnanne thár
Normalisiert sār gab stal , daʒ ist wār , mēr zi rinnanne dār
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. unr. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Adv. Präp. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adv.
Lemma sār gëban stal dër sīn wār mēr zi rinnan dār
Wörterbuch-Bedeutung schnell, plötzlich geben Stelle; mit geban: ablassen von, aufhören mit der, die, das sein wahr mehr zu rinnen, (her)abfließen, (heraus)fließen da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,28 brúnno thes blúates ; so fúalta sar thes gúates .
Normalisiert brunno dës bluotes ; fuolta sār dës guotes .
Flexion N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse m. n., a-St. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. n., a-St. sw. 1b n., a-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma brunno dër bluot fuolen sār dër guot
Wörterbuch-Bedeutung Quelle, Brunnen, Wasser; Ursprung der, die, das Blut so, auf diese Art fühlen, empfinden schnell, plötzlich der, die, das Gutes, Rechtschaffenes, Güte
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,29 Sih drúhtin kerta wídorort , ther thia héili thar gibót ,
Normalisiert sih truhtīn kērta widarort , dër dia heilī dār gibōt ,
Flexion 3. Sg. A. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a f., in-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a f., in-St. st. 2b
Wortart Refl.-Pron. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma sih truhtīn kēren widarort dër dër heilī dār gibiotan
Wörterbuch-Bedeutung sich Herr, Herrscher (sich) kehren, (hin)wenden zurück, um der, die, das, wer, was der, die, das Heilung, Rettung, Hilfe da, dort veranlassen, gebieten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,30 joh frágeta bi nóti , wér nan thar tho rúarti .
Normalisiert joh frāgēta bī nōti , wër inan dār ruorti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1a
Wortart Konj. Verb Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma joh frāgēn bī nōti wër ër dār ruoren
Wörterbuch-Bedeutung und, auch fragen mit Nachdruck wer, welcher; was, welches; was für (ein), (irgend)ein. relat.: der, welcher; das, was er, sie, es da, dort da, dann (an)rühren, be-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,31 " Ziu ist , drúhtin ! " quad tho Pétrus , " thaz thu es éiscos nu sús ,
Normalisiert " zi wiu ist , truhtīn ! " quad Pëtrus , " daʒ ës eiscōs nū̆ sus ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. m., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 2
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Subst. Verb Adv. EN Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch PWAV Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, finit Adv. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma zi wiu sīn truhtīn quëdan Pëtrus daʒ ër eiscōn nū̆ sus
Wörterbuch-Bedeutung warum, weshalb sein Herr, Herrscher sagen, sprechen, reden da, dann Petrus daß du er, sie, es (er)fragen, sich erkundigen, (er)forschen nun, jetzt so, auf diese Weise
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,32 joh thu therero dáto fráges nu so thráto ?
Normalisiert joh dësero tāto frāgēs nū̆ drāto ?
Flexion 2. Sg. N. G. Pl. f. G. Pl. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Adv.
Lemma joh dëse tāt frāgēn nū̆ drāto
Wörterbuch-Bedeutung und, auch du dieser, diese, dieses Tat, Handlung fragen nun, jetzt so, auf diese Art nachdrücklich, kräftig, gewichtig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,33 Thih thringit mán bi mánne in thésemo selben gánge ,
Normalisiert dih dringit man manne in dësemu sëlbin gange ,
Flexion 2. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3a m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a m., Wz.-Nomen/a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma dringan man man in dëse sëlb gang
Wörterbuch-Bedeutung du (be)drängen, (ver)treiben Mensch; Mann bei, um; für Mensch, Mann; man bi manne: Mann für Mann, alle in, auf dieser, diese, dieses selber, selbst, derselbe Gang
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,34 álle these líuti : thu fráges wer thih rúarti ? "
Normalisiert alle dëse liuti : frāgēs wër dih ruorti ? "
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 2. Sg. A. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. m., i-St. sw. 3 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. sw. 3 sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma al dëse liut frāgēn wër ruoren
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder dieser, diese, dieses Volk, Leute du fragen wer du (an)rühren, be-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,35 " Íh " , quad er , " infúalta thaz étheswer mih rúarta ;
Normalisiert " ih " , quad ër , " intfuolta daʒ ëddeswer mih ruorta ;
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 1. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 1. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ih quëdan ër intfuolen daʒ ëddeswer ih ruoren
Wörterbuch-Bedeutung ich sagen, sprechen, reden er, sie, es fühlen, spüren daß (irgend) jemand ich (an)rühren, be-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,36 ih irkánta , ih ságen thir , thia kraft hiar fáran fona mir . "
Normalisiert ih irkanta , ih sagēm dir , dia kraft hier faran fona mir . "
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. A. Sg. f. A. Sg. Inf. 1. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 3 f., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 3 f., i-St. st. 6
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron.
Lemma ih irkennen ih sagēn dër kraft hier faran fona ih
Wörterbuch-Bedeutung ich bemerken, wahrnehmen, unterscheiden ich (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen, berichten, erwähnen; versichern, behaupten, bezeugen; verkünd(ig)en, verbreiten; vortragen, vorbringen; zuschreiben, zusprechen, bejahen; handeln (von), erörtern, behandeln, darlegen, erklären, deuten; nennen. subst.: Bericht. Part.Präs., subst.: Zeuge du der, die, das Kraft, Stärke hier, an dieser Stelle fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen von, von ... weg ich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,37 So síu tho thaz gihórta thaz er iz ántota ,
Normalisiert siu daʒ gihōrta daʒ ër antōta ,
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër dër gihōren daʒ ër ër antōn
Wörterbuch-Bedeutung als er, sie, es da, dann der, die, das hören (auf), , anhören, er-; zu-, gehorchen daß er, sie, es er, sie, es (sich) ereifern, tadeln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,38 joh thiu selba dát sin ni móhta tho firhólan sin ;
Normalisiert joh diu sëlba tāt sīn nī̆ mahta firholan sīn ;
Flexion N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. Inf.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 4 unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 4 unr.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Partikel Modalverb Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf.
Lemma joh dër sëlb tāt sīn nī̆ magan firhëlan sīn
Wörterbuch-Bedeutung und, auch der, die,d as selber, selbst, derselbe Tat, Handlung sein nicht können, vermögen da, dann verhehlen, , verstecken, verheimlichen sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 3,14,39 Joh er tho spráh ubar ál bi frúma thía si thar firstál ,
Normalisiert joh ër sprah ubar al fruma dia siu dār firstal ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., o-St. st. 4
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma joh ër sprëhhan ubar al fruma dër ër dār firstëlan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch er, sie, es da, dann sprechen, reden, (aus)sagen besonders, durchaus, ganz und gar bei, über Segen, Heil; Gut(es) der, die, das, wer, was er, sie, es da, dort (weg)stehlen, wegnehmen, entwenden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,40 tho míthont in theru frísti , thaz wánta si er ni wésti :
Normalisiert middunt in dëru fristi , daʒ wānta siu ër nī̆ wisti :
Flexion D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma f./m., i-St. sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma middunt in dër frist dër wānen ër ër nī̆ wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann soeben, eben erst, gerade, unlängst in der, die, das Zeit(raum), Zeitspanne, bestimmte Zeit der, die, das glauben, meinen er, sie, es er, sie, es nicht wissen (von), (er)kennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,41 Quam siu fórahtalu sár joh zálta mo thiu wérk thar ,
Normalisiert quam siu forhtaliu sār joh zalta imu diu wërk dār ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse st. 4 st. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 a-St./o-St. sw. 1a n., a-St./z-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma quëman ër forhtal sār joh zellen ër dër wërk dār
Wörterbuch-Bedeutung kommen, (her)ankommen er, sie, es furchtsam, ängstlich, gottesfürchtig schnell, plötzlich und, auch erzählen, berichten, verkünden er, sie, es der, die, das Werk, Tat, Handlung da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,42 jáh tho thar gimúato sínes selbes dáto ;
Normalisiert jah dār gimuoto sīnes sëlbes tāto ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. m. G. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Adv. Adv. Adv. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Adv. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma jëhan dār gimuoto sīn sëlb tāt
Wörterbuch-Bedeutung (sich) bekennen, zugeben, anerkennen da, dann da, dort von Herzen, angelegentlich, nachdrücklich sein selber, selbst, derselbe Tat, Handlung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,43 Thero drúhtines wérko joh óuh iro githánko ,
Normalisiert dëro truhtīnes wërko joh ouh iro gidanko ,
Flexion G. Pl. n. G. Sg. G. Pl. 3. Pl. G. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St./z-St. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Adv. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër truhtīn wërk joh ouh ër gidank
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Herr, Herrscher Werk, Tat, Handlung und, auch auch, gleichfalls er, sie, es Gedanke, Vorstellung, Überlegung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,44 bi hiu si irbáldota so frám , jóh zi thiu si thára quam ;
Normalisiert bī wiu siu irbaldēta fram , joh zi diu siu dara quam ;
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 4/5
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma bī wiu ër irbaldōn fram joh zi diu ër dara quëman
Wörterbuch-Bedeutung warum, weshalb er, sie, es sich erkühnen, wagen so, auf diese Art weit, sehr, ganz und, auch dazu (dass) er, sie, es dahin, (dort)hin kommen, (her)ankommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,45 Joh ziu si fáreta thaz si thia trádun ruarta .
Normalisiert joh zi wiu siu fārēta daʒ siu dia trādūn ruorta .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 f. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f. sw. 1a
Wortart Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma joh zi wiu ër fārēn daʒ ër dër trādo ruoren
Wörterbuch-Bedeutung und, auch warum, weshalb er, sie, es nachstellen, (auf)lauern, warten daß, damit er, sie, es der, die, das Faden, Saum (an)rühren, be-, antasten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 3,14,46 gilóuba iz deta in wára ; ni gidórst es ruaren méra .
Normalisiert gilouba tëta in wāra ; nī̆ gitorsta ës ruoren mēra .
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. n. Inf.
Flexionsklasse f., o-St. unr. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma gilouba ër tuon in wāra nī̆ giturran ër ruoren mēra
Wörterbuch-Bedeutung Glaube(nsbekenntnis), Glaubwürdigkeit er, sie, es tun, machen (für) wahrlich nicht wagen, erkühnen, sich herausnehmen er, sie, es (an)rühren, be-, antasten mehr, stärker, weiter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,47 " Fár " , quad er tho , " innan thés , tohter , héimortes
Normalisiert " far " , quad ër , " innan dës , tohter , heimortes
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 6 st. 5 f., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 st. 5 f., er-St.
Wortart Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Adv.
Lemma faran quëdan ër innan dës tohter heimortes
Wörterbuch-Bedeutung sich begeben, sich aufmachen, weggehen sagen, sprechen, reden er, sie, es da, dann indessen, inzwischen Tochter heim, nach Hause, zurück
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,14,48 mit frídu joh mit gúatu , mit gilóubu so gihéiltu .
Normalisiert mit fridu joh mit guotu , mit giloubu giheiltiu .
Flexion I. Sg. Inst Sg. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. f.
Flexionsklasse m., u-St. n., a-St. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., u-St. n., a-St. f., o-St. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma mit fridu joh mit guot mit gilouba giheilen
Wörterbuch-Bedeutung mit Friede, Eintracht, Harmonie und, auch mit Güte, Rechtschaffenheit mit Glaube so, auf diese Art heilen; erlösen, (er)retten; heiligen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,49 Gilóuba thin in wára thiu déta thih hiar héila ,
Normalisiert gilouba dīn in wāra diu tëta dih hier heila ,
Flexion N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. A. N. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. a-St./o-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma gilouba dīn in wāra dër tuon hier heil
Wörterbuch-Bedeutung Glaube dein wahrlich der, die, das tun, machen du hier, an dieser Stelle heil, gesund
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,50 thiu déta thaz gizámi , thu hiar thia fruma nami . " - -
Normalisiert diu tëta daʒ gizāmi , hier dia fruma nāmi . " - -
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 2. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse unr. f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër tuon dër gizāmi hier dër fruma nëman
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen der, die, das in geziemender, angemessener Weise du hier, an dieser Stelle der, die, das Wirkung, Erfolg, Nutzen, Vorteil; Segen, Heil; Gut(es), Nützliches; Hilfe, Beistand, Schutz; Besitz; Frucht nehmen, ergreifen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,51 Maht lésan in theru rédinu zéichan filu mánagu ,
Normalisiert maht lësan in dëru redinu zeihhan filu managiu ,
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. f. D. Sg. A. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 f., o-St. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 f., o-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Modalverb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Indef.-Determ., nachgest.
Lemma magan lësan in dër redina zeihhan filu manag
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen, mächtig sein; mögen; müssen, sollen; dürfen lesen, studieren in der, die, das Rede, Wort, Lehre Wunder sehr manch, zahlreich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,52 giwísso , so ih thir zéllu , thiu er deta sáman ellu :
Normalisiert giwisso , ih dir zellu , diu ër tëta saman alliu :
Flexion 1. Sg. N. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. n.
Flexionsklasse sw. 1a unr. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. a-St./o-St.
Wortart Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Indef.-Determ., substit.
Lemma giwisso ih zellen dër ër tuon saman al
Wörterbuch-Bedeutung gewiß, sicher(lich), unzweifelhaft wie ich du erzählen, berichten, verkünden der, die, das er, sie, es tun, machen zusammen, zugleich, miteinander all, jeder
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,53 Wio fuarun thiu díufilir úz thar zi Pétruses hus ,
Normalisiert wio fuorun diu tiufelir ūʒ dār zi Pëtruses hūs ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. N. Pl. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 n., z-St. m., a-St. n.
Flexionsklasse Lemma st. 6 n., m./a-St./z-St., a-St. m., a-St. n., a-St./z-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Präp. EN Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Adv. Präp. EN Subst.
Lemma wio ūʒfaran dër tiufal ūʒ dār zi Pëtrus hūs
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise hinausfahren, sich begeben der, die, das Teufel heraus, hin- da, dort zu, in Petrus Haus
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,54 tho drúhtin thaz giméinta , er sina suígar heilta .
Normalisiert truhtīn daʒ gimeinta , ër sīna swigar heilta .
Flexion N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma truhtīn dër gimeinen ër sīn swigar heilen
Wörterbuch-Bedeutung da, als Herr, Herrscher der, die, das sagen, mitteilen, erklären er, sie, es sein Schwiegermutter heilen; erlösen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 3,14,55 Thie síechun quamun álle tho z- emo ábande ;
Normalisiert die siohhun quāmun alle zi dëmu ābande ;
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. st. 4 st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4/5 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Verb Indef.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër sioh quëman al zi dër āband
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das krank, schwach kommen, (her)ankommen all, jeder da, dann zi der, die, das Abend [des Lebens, der Welt], Abendgottesdienst; Vorabend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,56 firdreib er ál thio suhti joh iro úmmahti .
Normalisiert firtreib ër al dio suhti joh iro unmahti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 1a a-St./o-St. f., i-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., i-St. f., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firtrīban ër al dër suht joh ër unmaht
Wörterbuch-Bedeutung vertreiben, zurück- er, sie, es all, jeder der, die, das Krankheit, Leiden und, auch er, sie, es Machtlosigkeit, Unvermögen, Schwäche, Ohnmacht; Krankheit, Gebrechen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,57 Ér gibot then wínton , then undon zéssonton ;
Normalisiert ër gibōt dēm wintum , dēm undōm zëssōntōm ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. f. D. Pl. Part. Präs. sw. D. Pl. f.
Flexionsklasse st. 2b m., a-St. f., n-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 2b m., i-St. f., n-St./o-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest.
Lemma ër gibiotan dër wint dër unda zëssōn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es befehlen, gebieten der, die, das Wind der, die, das Welle, Woge heranwogen, schäumen, branden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,58 so slíum er es giwúag thar , sie gistíltun in sar ;
Normalisiert sō sliumo ër ës giwuog dār , sie gistiltun im sār ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse st. 6 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma sō sliumo ër ër giwahan dār ër gistillen ër sār
Wörterbuch-Bedeutung sobald er, sie, es er, sie, es erwähnen, Erwähnung tun, erzählen da, dort er, sie, es zügeln, sich beruhigen er, sie, es sofort, (so)gleich, schnell
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,59 Tho sin githígini zi imo ríaf , tho ér in themo skífe sliaf ,
Normalisiert sīn gidigini zi imu riof , ër in dëmu sciffe slief ,
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. red. 2 n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. red. 2 n., a-St. red. 1
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma sīn gidigini zi ër ruofan ër in dër scif slāfan
Wörterbuch-Bedeutung da, als sein Gefolge, Anhängerschaft, Jünger zu er, sie, es (aus)rufen, an- als er, sie, es in der, die, das Schiff, Boot, Floß (ein)schlafen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 3,14,60 irwágtun thuruh fórahta : tho er thaz zéichan worahta .
Normalisiert irwagtun duruh forhta : ër daʒ zeihhan wurk .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. n., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., n-St./o-St. n., a-St. st. 1a
Wortart Verb Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma irwëgan duruh forhta ër dër zeihhan wurken
Wörterbuch-Bedeutung (ein)schätzen durch, wegen Furcht, Angst da er, sie, es der, die, das Wunder wirken, bewirken, vollbringen, schaffen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,61 Héilt er ouh ju blínte , thie wárun mórnente ,
Normalisiert heilit ër ouh ju blinte , die wārun mornēnte ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. st. 5 sw. 3
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj. Dem.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma heilen ër ouh ju blint dër wësan mornēn
Wörterbuch-Bedeutung heilen; erlösen er, sie, es auch, gleichfalls schon, nun(mehr) blind der, die, das sein trauern, betrübt sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,62 thie sus in wége gahun míthont zi ímo quamun ;
Normalisiert die sus in wëge gāhūn middunt zi imu quāmun ;
Flexion N. Pl. m. D. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 4/5
Wortart Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Subst. Adv. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër sus in wëg gāhūn middunt zi ër quëman
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das, wer, was so, auf diese Weise in, auf Weg, Pfad, Straße, Zugang; Bahn, Gang, Reise schnell, plötzlich, sofort soeben, eben erst, gerade, unlängst, seit kurzem, vorhin, nächstens; nun, also zu er, sie, es kommen, (her)ankommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,63 Thíe ouh zi imo súnnun thie mit díufele wúnnun ,
Normalisiert die ouh zi imu sunnun die mit tiufale wunnun ,
Flexion N. Pl. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a m., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3a n., m./a-St./z-St., a-St. st. 3a
Wortart Dem.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër ouh zi ër sinnan dër mit tiufal winnan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das auch, gleichfalls zu er, sie, es reisen, sich begeben zu der, die, das mit Teufel sich abmühen, arbeiten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,64 hórngibruader thánne , thie héilt er sár io alle .
Normalisiert horngibruoder danne , die heilit ër sār io alle .
Flexion N. Pl. N. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., er-St. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma m., er-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Subst. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Indef.-Determ., substit.
Lemma horngibruoder danne dër heilen ër sār io al
Wörterbuch-Bedeutung Aussätziger damals, zu der Zeit, dann der, die, das heilen er, sie, es (so)gleich, schnell, plötzlich nun, dann, auch all, jeder
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,65 Lis thir Mátheuses déil , wio ward ein hórngibruader héil ;
Normalisiert lis dir Mattheuses teil , wio ward ein horngibruoder heil ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. n., a-St./z-St. st. 3b a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. n., a-St./z-St. st. 3b a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. EN Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. EN Subst. PWAV Hilfsverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv.
Lemma lësan Mattheus teil wio wërdan ein horngibruoder heil
Wörterbuch-Bedeutung lesen du Matthäus (An)teil, Stück; Evangelium wie, auf welche Weise werden (irgend)ein Aussätziger heil, gesund
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,66 in Lúcases deile , wio zéhini wurtun héile .
Normalisiert in Lūcases teile , wio zëhani wurtun heile .
Flexion G. Sg. D. Sg. A. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. i-St. st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., a-St./z-St. i-St. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Präp. EN Subst. Int.-Pron. Kard. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Präp. EN Subst. PWAV Kard., substant. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma in Lūcas teil wio zëhan wërdan heil
Wörterbuch-Bedeutung in Lukas Teil, Evangelium wie, auf welche Weise zehn werden heil, gesund
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,67 Thár sint ouh gizálte béttirison álte ,
Normalisiert dār sint ouh gizalte bettirisun alte ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse unr. sw. 1a m. st.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a m. a-St./o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma dār sīn ouh gizellen bettiriso alt
Wörterbuch-Bedeutung da, dort sein auch, gleichfalls berichten, anführen, sagen, verkünden der Bettlägrige, Kranke alt, bejahrt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,68 úmmahtige mán ; thie heilt er ál so gizam .
Normalisiert unmahtīge man ; die heilit ër al gizāmi .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. m., Wz.-Nomen sw. 1a a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Adv. Adv.
Lemma unmahtīg man dër heilen ër al gizāmi
Wörterbuch-Bedeutung kraftlos, schwach, unfähig Mann, Mensch der, die, das heilen; erlösen er, sie, es all, jeder so, auf diese Art in angemessener, treffender Weise
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,69 Firdílota er in súntar thia súnta , thaz was wúntar ;
Normalisiert firtīlōta ër im suntar dia sunta , daʒ was wuntar ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., o-St. st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., jo-St./n-St. st. 5 n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma firtīlōn ër ër suntar dër sunta dër wësan wuntar
Wörterbuch-Bedeutung tilgen, zerstören, auslöschen er, sie, es er, sie, es besonders, auf besondere Weise der, die, das Sünde, Laster der, die, das sein Wunder
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,70 firgáb in thiu sin gúati thio iro míssidati .
Normalisiert firgab im diu sīn guotī dio iro missitāti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. A. Pl. f. 3. Pl. G. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. f., in-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., in-St. f., i-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma firgëban in dër sīn guotī dër ër missitāt
Wörterbuch-Bedeutung gewähren, erweisen, einräumen, zulassen er, sie, es der, die, das sein das Gute; Güte; Vortrefflichkeit der, die, das er, sie, es Missetat, Vergehen, Sünde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,71 Thara ouh zúa gifuagi blíntero ginúagi ,
Normalisiert dara ouh zuo gifuogi blintero ginuogi ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. G. Pl. m. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a st. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Adv. Adv. Präp. Verb Adj. Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. APPAV Vollverb, Imp. Adj., substant. Adj., substant.
Lemma dara ouh zuo gifuogen blint ginuogi
Wörterbuch-Bedeutung dazu auch, gleichfalls zu, hinzu zusammenfügen, hinzu- blind, verblendet; dunkel genug, genügend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 3,14,72 hálzero ménigi joh krúmbero gisámani ,
Normalisiert halzero managī joh krumbero gisamani ,
Flexion G. Pl. m. A. Sg. G. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. f., in-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Subst. Konj. Adj., substant. Subst.
Lemma halz managī joh krumb gisamani
Wörterbuch-Bedeutung lahm, hinkend, krank Menge, Fülle, Vielheit und, auch gekrümmt, gewunden, krumm Versammlung, Gemeinschaft, Menge
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,73 Thie ih al irzéllen ni mag , thoh ih tharzúa due then dág ,
Normalisiert die ih al irzellen nī̆ mag , doh ih dara zuo tuo dën tag ,
Flexion N. Pl. m. 1. Sg. N. A. Pl. m. Inf. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs. unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a Prät.-Präs. unr. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Partikel Modalverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër ih al irzellen nī̆ magan doh ih dara zuo tuon dër tag
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das, wer, was ich all, jeder (auf)zählen; er-, beschreiben, berichten nicht können, vermögen wenn auch ich dazu, hinzu, zu dem tun, machen der, die, das Tag
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 3,14,74 ouh thaz jár allaz joh minaz líb ubar thaz .
Normalisiert ouh daʒ jār allaʒ joh mīnaʒ līb ubar daʒ .
Flexion A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. st. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., m./a-St./z-St., a-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma ouh dër jār al joh mīn līb ubar dër
Wörterbuch-Bedeutung auch, gleichfalls der, die, das Jahr all, jeder und, auch mein Leben, Leib über, überdies, darüber hinaus der, die, das
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 3,14,75 Thaz was in ínouon joh úze in then gówon ;
Normalisiert daʒ was in inouwōm joh ūʒe in dēm gewum ;
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., o-St. n., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Konj. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër wësan in inouwa joh ūʒe in dër gewi
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein in Wohnort, Wohnung und, auch (dr)außen, außerhalb in der, die, das Gau, Land, Flurstück
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,76 so wár so sie sih klágotun joh míthont imo gágantun :
Normalisiert sō wār sō sie sih klagōtun joh middunt imu gagantun :
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., adv., rel. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sō wār sō ër sih klagōn joh middunt ër gaganen
Wörterbuch-Bedeutung wo auch immer er, sie, es sich (be)klagen, (be)jammern und, auch soeben, eben erst, gerade er, sie, es entgegengehen, entkommen, enttreten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,77 So heilte se álle druhtin sár , thaz ságen ih thir in alawár ;
Normalisiert heilta sie alle truhtīn sār , daʒ sagēm ih dir in alawār ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. A. Pl. m. N. Sg. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. sw. 3
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma heilen ër al truhtīn sār dër sagēn ih in alawār
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art heilen; erlösen er, sie, es all, jeder Herr, Herrscher schnell, plötzlich der, die, das erzählen, berichten, erwähnen ich du fürwahr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,78 er blíder thána wanta so wér so zi imo nándta .
Normalisiert ër blīdēr dana wanta sō wër sō zi imu nandta .
Flexion 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. sw. 1a sw. 1b
Wortart Pers.-Pron. Adj. Adv. Verb Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., präd./adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Int.-Pron., gener., rel. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër blīdi dana danawenten sō wër sō zi ër nenden
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es froh, freudig; heiter, freundlich fort-, weg- abwenden, weggehen wer auch immer zu er, sie, es sich wenden (an), sich erkühnen, sich heranwagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 3,14,79 So wer so thés ruahta thaz frúma zi imo súahta
Normalisiert sō wër sō dës ruohta daʒ fruma zi imu suohta
Flexion N. Sg. m. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., o-St. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sō wër sō dër ruohhen daʒ fruma zi ër suohhen
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer der, die, das bestrebt sein daß Wirkung, Erfolg, Nutzen, Vorteil zu er, sie, es (auf)suchen, unter-, prüfen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 3,14,80 ( wízist iz in alawár ) : es ni brást imo thár ;
Normalisiert ( wiʒʒīs in alawār : ës nī̆ brast imu dār ;
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. n. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma wiʒʒan ër in alawār ër nī̆ brëstan ër dār
Wörterbuch-Bedeutung wissen (von) er, sie, es in Wahrheit, wahrlich er, sie, es nicht mangeln, fehlen er, sie, es da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,81 Want ér ist selbo wúnno joh álles gúates brunno ;
Normalisiert wanta ër ist sëlbo wunna joh alles guotes brunno ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. n-St. f. st. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f. a-St./o-St. n., a-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., nachgest. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma wanta ër sīn sëlb wunna joh al guot brunno
Wörterbuch-Bedeutung denn er, sie, es sein selber, selbst, derselbe Freude, Seligkeit und, auch all, jeder das Gute; Güte, Heil Quelle, Brunnen, Wasser; Ursprung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,82 állaz guat zi wáre so flóz fon imo tháre
Normalisiert allaʒ guot zi wāre flôʒ fona imu dār
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 2b
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv.
Lemma al guot zi wāre flioʒan fona ër dār
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder das Gute; Güte, Heil in Wahrheit, fürwahr so, auf diese Art fließen, (hervor)strömen, wogen von er, sie, es dahin, dorthin
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 3,14,83 Allen líutin io ginúag , so wér so es thanne thar giwúag ;
Normalisiert allēm liutim io ginuog , sō wër sō ës danne dār giwuog ;
Flexion D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. G. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. st. 6
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adv. Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma al liut io ginuog sō wër sō ër danne dār giwahan
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder Volk, Leute, Menschen, Menge; Angehöriger eines Volkes stets, für immer genug, hinreichend, notwendig; reichlich, viel¦genug, hinreichend; reichlich, viel, im Überfluß; überaus wer auch immer, jeder der er, sie, es damals, zu der Zeit, dann da, dort erwähnen, Erwähnung tun, ersinnen, erdenken, wollen