Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 4, Kapitel 2

II . ANTE SEX DIES PASCHAE VENIT JESUS BETHANIAM .
Normalisiert II . ante sex dies paschae uenit iesus bethaniam .
Flexion N. Sg. n. A. Pl. m. A. Pl. G. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. N. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse o-St. unfl. m., e f., a-St. i-St. m., u-St. f., a-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. unfl. m./f., e f., n./a-St., Wz.-Nomen/0 i-St. m., u-St. f., a-St.
Wortart Ord. Präp. Kard. Subst. Subst. Verb EN EN
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Präp. Kard., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit EN ON
Lemma secundus antē sex diēs pascha venīre Iēsūs Bethania
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das zweite vor sechs Tag Ostern kommen Jesus Bethanien
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,1 Tho drúhtin thaz giméinta , er thesa wórolt heilta ,
Normalisiert truhtīn daʒ gimeinta , ër dësa wëralt heilta ,
Flexion N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a f., i-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma truhtīn dër gimeinen ër dëse wëralt heilen
Wörterbuch-Bedeutung da, als Herr der, die, das meinen, beschließen er, sie, es dieser, diese, dieses Welt heilen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,2,2 then ménnisgon in nóti ouh tho ginádoti ;
Normalisiert dēm menniscōm in nōte ouh ginādōti ;
Flexion D. Pl. m. D. Pl. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m. f./m., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. f./m., i-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër mennisco in nōt ouh ginādōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Mensch in, bei Not auch da, dann Gnade erweisen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,2,3 So er thára iz tho bibráhta thaz sih thiu zít náhta ,
Normalisiert ër dara bibrāhta daʒ sih diu zīt nāhta ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a f., i-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Refl.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ër dara ër bibringan daʒ sih dër zīt nāhen
Wörterbuch-Bedeutung so, als er, sie, es dahin er, sie, es da, dann vollbringen dass sich der, die, das Zeit nähern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,2,4 er únsih tho gidrósti , fon fíanton irlósti :
Normalisiert ër unsih gitrōsti , fona fīantum irlōsti :
Flexion 3. Sg. N. m. 1. Pl. A. 3. Sg. Prät. Konj. D. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., nd-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër wir gitrōsten fona fīant irlōsen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es wir da, dann trösten von Feind erlösen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,2,5 Séhs dagon fora thíu quám er zi Bethániu ,
Normalisiert sëhs tagum fora dia quam ër zi Bēthaniu ,
Flexion D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg.
Flexionsklasse i-St. m., a-St. st. 4 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., a-St. st. 4 f., o-St.
Wortart Kard. Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. EN
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. ON
Lemma sëhs tag fora dër quëman ër zi Bēthania
Wörterbuch-Bedeutung sechs Tag vor der, die, das kommen er, sie, es zu, nach Bethanien
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,6 thar er fon tóthe irwácta , Lázarum irquícta .
Normalisiert dār ër fona tōde irwakta , lazarum irquikta .
Flexion 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a m., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a m., o-St. sw. 1a
Wortart Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb EN Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit EN Vollverb, finit
Lemma dār ër fona tōd irwecken Lazarus irquicken
Wörterbuch-Bedeutung wo er, sie, es von, aus Tod erwecken, aufwecken Lazarus erquicken, beleben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz
O 4,2,7 Tho z- emo ábande sár gáretun sie sin múas thar ;
Normalisiert zi dëmu ābande sār garotun sie sīn muos dār ;
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv.
Lemma zi dër āband sār garawen ër sīn muos dār
Wörterbuch-Bedeutung da, dann zu, an der, die, das Abend sofort, sogleich vorbereiten, bereiten er, sie, es sein Essen, Speise da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,8 fró wárun sie sín , ther wíllo deta iz fílu scin .
Normalisiert frō wārun sie sīn , dër willo tëta filu scīn .
Flexion Pos. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. G. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. Pos.
Flexionsklasse wa-St./wo-St. st. 5 m. unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma wa-St./wo-St. st. 5 m. unr. a-St./o-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma frō wësan ër ër dër willo tuon ër filu scīn
Wörterbuch-Bedeutung froh, erfreut sein er, sie, es er, sie, es der, die, das Wille, Eifer tun, machen er, sie, es sehr deutlich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,9 Mártha thiu gúata thar tho thíonota ,
Normalisiert Marthā diu guota dār dionōta ,
Flexion N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f. n-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma f. a-St./o-St. sw. 2
Wortart EN Dem.-Pron. Adj. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch EN Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma Marthā dër guot dār dionōn
Wörterbuch-Bedeutung Martha der, die, das gut da, dort da, dann dienen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,10 si scóno iz al bitháhta , thaz muas fúri- brahta .
Normalisiert siu scōno al bidāhta , daʒ muos furi- brāhta .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. sw. 1a n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a n., a-St. st. 3a
Wortart Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma ër scōno ër al bidenken dër muos furi furibringan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es schön, wohl er, sie, es all bedenken der, die, das Essen, Speise (nach) vor(n) hervorbringen, vorsetzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,11 Ni wáni si ouh thes wánkti ni si thar giscánkti ,
Normalisiert nī̆ wāni siu ouh dës wankōti ni si dār giscenkti ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. N. f. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2 sw. 1a
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Konj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Adv. Vollverb, finit
Lemma nī̆ wānen ër ouh dër wankōn nisī dār giscenken
Wörterbuch-Bedeutung nicht denken, glauben er, sie, es auch der, die, das übersehen, abweichen wenn nicht da, dort einschenken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,2,12 thaz iz ál gizámi drúhtine biquámi .
Normalisiert daʒ al gizāmi truhtīne biquāmi .
Flexion 3. Sg. N. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 4
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër al gizāmi truhtīn biquëman
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit er, sie, es ganz in angemessener Weise, entsprechend Herr passen, angenehm sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 4,2,13 Lázarus er was iro éin then thiu sálida giréim ,
Normalisiert Lazarus ër was iro ein dēm diu sālida gireim ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. N. Sg. m. D. Pl. m. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St. st. 1a
Wortart EN Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Kard. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Kard., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma Lazarus ër wësan ër ein dër dër sālida girīman
Wörterbuch-Bedeutung Lazarus er, sie, es sein er, sie, es ein der, die, das der, die, das Glück, Heil zuteil werden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,2,14 thaz thar zi dísge sazin , mit imo sáman azin .
Normalisiert daʒ dār zi tisce sāʒīn , mit imu saman āʒīn .
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 st. 5
Wortart Konj. Adv. Präp. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ dār zi tisc sizzen mit ër saman ëʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung dass da, dort zu, an Tisch sitzen mit er, sie, es zusammen essen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 4,2,15 Nám Maria nárdon fílu diuren wérdon
Normalisiert nam Mariā nardūn filu tiurēm wërdum
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse st. 4 f. f. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f. f. ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Verb EN Subst. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Subst. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma nëman Mariâ narda filu tiuri wërd
Wörterbuch-Bedeutung nehmen Maria Nardenöl sehr teuer Wert
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,16 ( was íru thaz thíonost suazi ) , thia góz si in sine fúazi .
Normalisiert ( was iru daʒ dionōst suoʒi ) , dia gôʒ siu in sīne fuoʒi .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. n. N. Sg. Pos. A. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. ja-St./jo-St. st. 2b st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. ja-St./jo-St. st. 2b a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wësan ër dër dionōst suoʒi dër gioʒan ër in sīn fuoʒ
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es der, die, das Dienst süß, angenehm der, die, das gießen er, sie, es in, auf sein Fuß
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,17 So siu thaz sálbon tho biwárb , mit iru fáhse sie gisuárb
Normalisiert siu daʒ salbōn biwarb , mit ira fahse sie giswarb
Flexion 3. Sg. N. f. A. Sg. n. Inf. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. 3b n., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 3b n., a-St. st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Inf., substant. Adv. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ër dër salbōn biwërban mit ër fahs ër giswërban
Wörterbuch-Bedeutung so, als er, sie, es der, die, das salben da, dann vollbringen mit er, sie, es Haar er, sie, es abtrocknen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,18 thie selben fúazi frono , mit lócon iro scóno .
Normalisiert die sëlbun fuoʒi frōno , mit lockum ira scōno .
Flexion A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. G. f.
Flexionsklasse n-St. m., i-St. unfl. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., i-St. unfl. m., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Adv.
Lemma dër sëlb fuoʒ frōno mit lok ër scōno
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das derselbe Fuß heilig mit Locke er, sie, es schön
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 4,2,19 Thiu díuri thera sálba stank in álahalba ,
Normalisiert diu tiurī dëra salba stank in alahalba ,
Flexion N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. f., o-St. st. 3a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. f., o-St./n-St. st. 3a f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma dër tiurī dër salba stinkan in alahalba
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Köstlichkeit der, die, das Salbe stinken, duften in jede Seite
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,20 irfúlta thiu ira gúati thes selben húses witi .
Normalisiert irfulta diu ira guotī dës sëlbin hūses wītī .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. G. f. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. n-St. n., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. a-St./o-St. n., a-St. f., in-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma irfullen dër ër guotī dër sëlb hūs wītī
Wörterbuch-Bedeutung erfüllen der, die, das er, sie, es Güte der, die, das derselbe Haus Weite, Raum
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,21 Tház bisprah tho Júdas , ther io in themo árgeren was ;
Normalisiert daʒ bisprah Judas , dër io in dëmu ergirin was ;
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. D. Sg. n. D. Sg. n. Komp. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. n-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Verb Adv. EN Dem.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. EN Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Hilfsverb, finit
Lemma dër bisprëhhan Judas dër io in dër arg wësan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das verdammen da, dann Judas der, die, das stets, immer in der, die, das arg, schlecht, böse sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,2,22 quad mán sia mohti scíoro firkóufen filu díuro ,
Normalisiert quad man sia mahti sciero firkoufen filu tiuro ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Prät. Konj. Inf.
Flexionsklasse st. 5 Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Verb Subst. Pers.-Pron. Modalverb Adv. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Adv. Adv.
Lemma quëdan man ër magan sciero firkoufen filu tiuro
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen Mensch; Mann er, sie, es vermögen, können schnell verkaufen sehr teuer
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,2,23 In thíu man thaz irwéliti , man árme miti nériti ,
Normalisiert in diu man daʒ irweliti , man arme miti neriti ,
Flexion N. Sg. m. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. m. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b Wz.-Nomen/a-St. st. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. sw. 1b
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Adj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Pron. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit
Lemma in diu man dër irwellen man arm miti nerien
Wörterbuch-Bedeutung solange, wenn man der, die, das wählen Mensch; Mann arm damit ernähren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,2,24 jóh man thes gihógti , ouh nákote githágti ;
Normalisiert joh man dës gihogēti , ouh nackute gidekti ;
Flexion N. Sg. m. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Verb Adv. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Adj., substant. Vollverb, finit
Lemma joh man dër gihogēn ouh nackut gidecken
Wörterbuch-Bedeutung und Mensch; Mann der, die, das gedenken auch nackt bekleiden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,2,25 Ouh thén thar after lánte farent wállonte ,
Normalisiert ouh dēm dār after lante farant wallōnte ,
Flexion D. Pl. m. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse n., a-St. st. 6 sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 6 sw. 2
Wortart Adv. Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., substant.
Lemma ouh dër dār after lant faran wallōn
Wörterbuch-Bedeutung auch der, die, das da, dort über, durch Land fahren, reisen wandern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 4,2,26 tház man then in nóti mit thiu ginádoti .
Normalisiert daʒ man dēm in nōte mit diu ginādōti .
Flexion N. Sg. m. D. Pl. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. f./m., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. f./m., i-St. sw. 2
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Präp. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ man dër in nōt mit diu ginādōn
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit Mensch; Mann der, die, das in Not damit, dadurch Gnade erweisen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 4,2,27 Thóh er thaz tho quáti , ni dét er iz bi gúati ,
Normalisiert doh ër daʒ quāti , nī̆ tëta ër guotī ,
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 unr. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. f., in-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma doh ër dër quëdan nī̆ tuon ër ër guotī
Wörterbuch-Bedeutung obwohl, gleichwohl er, sie, es der, die, das da, dann sagen nicht tun er, sie, es er, sie, es bei, aus, mit Güte, Tugend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,28 odo ínan thie ármuati wiht irbármeti .
Normalisiert ëdo inan diu armmuotī wiht irbarmēti .
Flexion 3. Sg. A. m. N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., in-St. a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., in-St. n., a-St. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ëdo ër dër armmuotī wiht irbarmēn
Wörterbuch-Bedeutung oder er, sie, es der, die, das Armut (irgend)etwas erbarmen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,29 Er was thíob hébiger joh sékilari síner ;
Normalisiert ër was diob hefīgēr joh seckilāri sīnēr ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. m., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. a-St./o-St. m., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj. Konj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest. Konj. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma ër wësan diob hefīg joh seckilāri sīn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein Dieb, Räuber wichtig, bedeutend und Schatzmeister sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,30 wolt ér thar waz irscáboron , bi thiu bigán er sulih rédinon .
Normalisiert wolta ër dār waʒ irscabarōn , bī diu bigan ër solīh redinōn .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse unr. sw. 2 st. 3a a-St./o-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 st. 3a a-St./o-St. sw. 2
Wortart Modalverb Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma wellen ër dār wër irscabarōn bī diu biginnan ër solīh redinōn
Wörterbuch-Bedeutung wollen er, sie, es da, dort wer erhaschen, gewinnen deshalb, deswegen beginnen, anfangen er, sie, es solch reden, sprechen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,31 " Láz sia " , quad ther méistar , " duan thiu wérk thiu si bigán ,
Normalisiert " lāʒ sia " , quad dër meistar , " tuon diu wërk diu siu bigan ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. A. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Inf. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1 st. 5 m., a-St. unr. n., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 5 m., a-St. unr. n., a-St. st. 3a
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma lāʒan ër quëdan dër meistar tuon dër wërk dër ër biginnan
Wörterbuch-Bedeutung lassen er, sie, es sprechen der, die, das Meister tun, verrichten der, die, das Werk, Tat der, die, das er, sie, es beginnen, anfangen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,2,32 thaz siu iz n- irfúlle nu thiu mín ; ni múaz si , s- ih bigrában bin .
Normalisiert daʒ siu nī̆ irfulle nū̆ dës diu min ; nī̆ muoʒ siu , ih bigraban bim .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 1. Sg. N. Part. Perf. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. st. 6 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. st. 6 unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Konj. Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Konj., vgl. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma daʒ ër ër nī̆ irfullen nū̆ dës diu min nī̆ muoʒan ër ih bigraban sīn
Wörterbuch-Bedeutung dass; damit er, sie, es er, sie, es nicht erfüllen, vollbringen nun umso, desto weniger; hier: nichts desot weniger nicht können er, sie, es so, wenn ich begraben sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 4,2,33 Mit iu éigut ir ginúhto io ármero wíhto ;
Normalisiert mit iu eigut ir ginuhtio io armero wihto ;
Flexion 2. Pl. D. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. G. Pl. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. f., i-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. f., i-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma mit ir eigan ir ginuht io arm wiht
Wörterbuch-Bedeutung mit, bei, um ihr haben ihr Genüge, Fülle stets, immer arm, elend Wesen, Mensch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,2,34 náles avur míh in war ni éigut émmizigen hiar . "
Normalisiert nalles afar mih in wār nī̆ eigut emiʒʒīgēm hier . "
Flexion 1. Sg. A. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. Prät.-Präs.
Wortart Adv. Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv., neg. Adv. Pers.-Pron. Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma nalles afar ih in wār nī̆ eigan emiʒʒīgēm hier
Wörterbuch-Bedeutung keineswegs, nicht aber ich in Wahrheit nicht haben stets, immer hier
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany