Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 4, Kapitel 12

XII . CONTRISTATUS EST JESUS SPIRITU ET DIXIT EIS DE TRADITIONE EJUS .
Normalisiert XII . contristatus est iesus spiritu et dixit eis de traditione eius .
Flexion N. Sg. n. Part. Perf. N. Sg. m. Pass. 3. Sg. Präs. Ind. Akt. N. Sg. Ab. Sg. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Pl. D. m. Ab. Sg. 3. Sg. G. m.
Flexionsklasse o-St. a-St. unr. m., u-St. m., u-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. unr. m., u-St. m., u-St. Wz.-Nomen f., Wz.-Nomen
Wortart Ord. Verb Hilfsverb EN Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit EN Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma duodecimus contristare esse Iēsūs spīritus et dīcere is trāditiō is
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das zwölfte trüben, betrüben, verdüstern, traurig machen sein Jesus Geist und, auch sagen, reden, sprechen er, sie, es von; über Auslieferung, Übergabe er, sie, es
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,1 So ér in gizéigota thár , so ward er únfrawer sár ,
Normalisiert ër im gizeigōta dār , ward ër unfrōēr sār ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 st. 3b st.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 3b wa-St./wo-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Adv.
Lemma ër ër gizeigōn dār wërdan ër unfrō sār
Wörterbuch-Bedeutung (so) wie er, sie, es er, sie, es zeigen, darlegen da, dort, hier so werden er, sie, es traurig, betrübt, unerfreulich sofort, (so)gleich, schnell, plötzlich, (als)bald, (als)dann
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,2 sih drúabta sines múates ther fréwida ist alles gúates .
Normalisiert sih truobta sīnes muotes dër frewida ist alles guotes .
Flexion 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m./n. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. m./n., a-St. f., o-St. unr. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m./n., a-St. f., o-St. unr. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Refl.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma sih truoben sīn muot dër frewida sīn al guot
Wörterbuch-Bedeutung sich trüben, verwirren, beunruhigen; stürmisch bewegen, erschüttern; bedrängen, betrüben; betrübt sein über. Part.Perf.: trübe, verdorben. m. Refl.-Pron.: betrübt werden sein (eigen) Seele, Herz der, die, das Freude, Wonne, Frohlocken sein sämtlich, all Gut, Gerechtigkeit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 4,12,3 Róu thio sino gúati thie wénegun líuti ;
Normalisiert rou dio sīno guotī die wēnagun liuti ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse st. 2a st. f., in-St. n-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2a a-St./o-St. f., in-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma riuwan dër sīn guotī dër wēnag liut
Wörterbuch-Bedeutung (be)klagen, jammern der, die, das sein (eigen) Gnade, Heil(igkeit) der, die, das beklagenswert, erbarmungswürdig, unglücklich, elend, arm Volk, Leute, Menschen, Menge
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,4 thes óuh ni was tho duála , thero júngorono zála .
Normalisiert dës ouh nī̆ was twāla , dëro jungirōno zāla .
Flexion G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., o-St. m. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., o-St. m. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Partikel Hilfsverb Adv. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma dër ouh nī̆ wësan twāla dër jungiro zāla
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das auch, gleichfalls, überdies, ferner nicht sein da, dann Zögern, Verzug, Verzögerung, Verweilen, Aufschub; Widerwille der, die, das Jünger Not, Bedrängnis, Gefahr, Unheil, Verderben, Untergang
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,5 " Ih zéllu iu " , quad er ubarlút , " alle wárut ir mir drút ,
Normalisiert " ih zellu iu " , quad ër ubarlūt , " alle wārut ir mir trūt ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Pl. m. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. 1. Sg. D. Pos.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 st. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma ih zellen ir quëdan ër ubarlūt al wësan ir ih trūt
Wörterbuch-Bedeutung ich erzählen, berichten, verkünden ihr sagen, sprechen, reden er, sie, es mit lauter, erhobener Stimme; klar, deutlich all sein ihr ich vertraut, lieb
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,6 ih zuélifi iuih zélita joh súntar mir irwélita
Normalisiert ih zwelifi iuwih zelita joh suntar mir irwelita
Flexion 1. Sg. N. A. Pl. m. 2. Pl. A. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. D. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse i-St. sw. 1b sw. 1b
Flexionsklasse Lemma i-St. sw. 1a sw. 1b
Wortart Pers.-Pron. Kard. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Kard., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ih zwelif ir zellen joh suntar ih irwellen
Wörterbuch-Bedeutung ich zwölf ihr bestimmen; bekennen und, auch besonders, auf besondere Weise ich (er)wählen, aus(er)wählen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,7 Uzar wóroltmenigi , ir wárit min githígini ,
Normalisiert ūʒar wëraltmanagī , ir wārīt mīn gidigini ,
Flexion D. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Konj. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. st. 5 a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. st. 5 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ūʒar wëraltmanagī ir wësan mīn gidigini
Wörterbuch-Bedeutung aus (… heraus), heraus aus Menschenmenge ihr sein mein Gefolge, Anhängerschaft, Jünger
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,8 thaz íh ouh min giráti iu allaz kúnd dati ;
Normalisiert daʒ ih ouh mīn girāti iu al kund tāti ;
Flexion 1. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. 2. Pl. D. A. Sg. Neu Pos. 1. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ ih ouh mīn girāti ir al kund tuon
Wörterbuch-Bedeutung so daß, damit ich auch, gleichfalls, überdies, ferner mein Beschluß, Rat-; Ent-; Rat, Vorschlag, Meinung ihr all kund, bekannt, offenbar tun, machen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 4,12,9 Joh so iz zi thísu wurdi thaz ír mir leistit húldi ;
Normalisiert joh zi dësiu wurti daʒ ir mir leistīt huldī ;
Flexion 3. Sg. N. n. A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Konj. 2. Pl. N. 1. Sg. D. 2. Pl. Prät. Konj. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a f., in-St.
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma joh ër zi dëse wërdan daʒ ir ih leisten huldī
Wörterbuch-Bedeutung und, auch sofern, da(nn), nachdem, sobald er, sie, es zu dieser, der; diese, die; dieses, das werden (so) daß ihr ich leisten, beweisen; erzeigen Huld, Gunst, Wohlwollen, Zuneigung; Freundschaft
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 4,12,10 bi thiu méistig zóh ih iuih , ir mír ni datit ásuih .
Normalisiert bī diu meistīg zōh ih iuwih , ir mir nī̆ tātīt āswih .
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. A. 2. Pl. N. 1. Sg. D. 2. Pl. Prät. Konj. A. Sg.
Flexionsklasse st. 2b unr. n., m./a-St., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b unr. n., m./a-St., i-St.
Wortart Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst.
Lemma bī diu meistīg ziohan ih ir ir ih nī̆ tuon āswih
Wörterbuch-Bedeutung darum, deswegen meistens, vor allem ziehen, führen, holen ich ihr ihr ich nicht tun, machen Ärgernis; Böses
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 4,12,11 Thoh habet súmilih thaz múat , mir hinaht ánarati duat ,
Normalisiert doh habēt sumalīh daʒ muot , mir hīnaht anarāti tuot ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. 1. Sg. D. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. n., ja-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. m./n., a-St. n., ja-St. unr.
Wortart Adv. Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma doh habēn sumalīh dër muot ih hīnaht anarāti tuon
Wörterbuch-Bedeutung (je)doch, gleichwohl, trotzdem, aber haben (irgend)ein, jemand der, die, das Gesinnung; Neigung, Verlangen, Absicht ich heute nacht Verrat tun, machen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,12 joh gíbit mih zi hánton then minen fíanton . "
Normalisiert joh gibit mih zi hantum dēm mīnēm fīantum . "
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. D. Pl. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f., u-St. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. a-St./o-St. m., nd-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma joh gëban ih zi hant dër mīn fīant
Wörterbuch-Bedeutung und, auch (über)geben, überlassen ich zu, in Hand; Macht, Gewalt der, die, das mein Feind
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 4,12,13 Sah ein zi ándremo , in hérzen was in ángo ,
Normalisiert sah ein zi anderemu , in hërzin sīn im ango ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. st. n. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. n. st. 5
Wortart Verb Indef.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Präp. Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma sëhan ein zi ander in hërza wësan ër ango
Wörterbuch-Bedeutung sehen, (an)blicken, er- ein zu, auf der andere in Herz sein er, sie, es bang, ängstlich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,14 in múate irquamun hárto thero drúhtines wórto ;
Normalisiert in muote irquāmun harto dëro truhtīnes worto ;
Flexion D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. G. Pl. n. G. Sg. G. Pl.
Flexionsklasse m./n., a-St. st. 4 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. st. 4 m., a-St. n., a-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma in muot irquëman harto dër truhtīn wort
Wörterbuch-Bedeutung in Seele, Herz, Gemüt erschrecken; bestürzt, betroffen sein; staunen, erstaunt sein; erstarren, in Angst geraten hart, schwer; sehr, viel, überaus, über die Maßen, heftig der, die, das Herr Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,15 In múate was in thráti thie égislichun dáti ,
Normalisiert in muote sīn in drātī dio egislīhhūn tāti ,
Flexion D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse m./n., a-St. st. 5 n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Präp. Subst. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma in muot wësan in drātī dër egislīh tāt
Wörterbuch-Bedeutung in Seele, Herz; Geist sein sofort, unverzüglich, schnell der, die, das schrecklich, furchtbar, Schrecken erregend, entsetzlich, grausig Tat, Handlung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,16 joh fórspotun zi nóti , fon wémo er sulih quáti :
Normalisiert joh forspōtun zi nōti , fona wëmu ër solīh quāti :
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 2 a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. st. 5
Wortart Konj. Verb Adv. Präp. Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Präp. Int.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma joh forspōn zi nōti fona wër ër solīh quëdan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch sich fragen, forschen ernsthaft, notwenigerweise von, über wer, welcher; was, welches er, sie, es solch, derartig sagen, sprechen, reden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,17 Io untar ín umbiríng , fon wémo quami súlih thing ,
Normalisiert io untar im umbiring , fona wëmu quāmi solīh ding ,
Flexion 3. Pl. D. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 a-St./o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Präp. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Präp. Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma io untar ër umbiring fona wër quëman solīh ding
Wörterbuch-Bedeutung nun, nämlich unter, in er, sie, es im Kreise von, über wer, welcher; was, welches kommen solch, derartig Ding, Sache
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,18 so wélicho dáti joh sulih ánarati !
Normalisiert welīhho tāti joh solīh anarāti !
Flexion N. Pl. f. N. Pl. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse st. f., i-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Adv. Int.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Int.-Determ. Subst. Konj. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma welīh tāt joh solīh anarāti
Wörterbuch-Bedeutung so, derart wer, welcher Tat, Handlung und, auch solch, derartig Verrat
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 4,12,19 Tho sprachun sie álle fon ín : " ja íh iz , drúhtin , ni bín ?
Normalisiert sprāhhun sie alle fona im : " jā̆ ih , truhtīn , nī̆ bim ?
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. N. Pl. m. 3. Pl. D. m. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 4 st. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. m., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Itj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Itj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma sprëhhan ër al fona ër jā̆ ih ër truhtīn nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung da, dann sprechen, reden, sagen er, sie, es all von er, sie, es ja, fürwahr ich er, sie, es Herr nicht sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
O 4,12,20 ja iz hérza min ni rúarit noh súlih balo fúarit ! "
Normalisiert jā̆ hërza mīn nī̆ ruorit noh solīh balo fuorit ! "
Flexion 3. Sg. N. n. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., wa-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., wa-St. sw. 1a
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Partikel Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma jā̆ ër hërza mīn nī̆ ruoren noh solīh balo fuoren
Wörterbuch-Bedeutung ja, fürwahr, wahrlich; doch, etwa, oh er, sie, es Herz mein nicht (an)rühren, be- noch, auch, außerdem (noch) solch, derartig das Böse, Bosheit, Arglist; Unheil, Schaden, Verderben bringen, tragen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,21 Thoh síe sih westin réinan úzana then éinan ,
Normalisiert doh sie sih wistīn reinan ūʒana dën einan ,
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. ja-St./jo-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Adj. Präp. Dem.-Pron. Kard.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant.
Lemma doh ër sih wiʒʒan reini ūʒana dër ein
Wörterbuch-Bedeutung obwohl er, sie, es sich wissen, (er)kennen; verstehen, begreifen rein, sauber, lauter außer der, die, das (irgend)ein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
O 4,12,22 gilóubtun sie mer hárto thero sínero worto .
Normalisiert giloubtun sie mēr harto dëro sīnero worto .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. G. Pl. n. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma gilouben ër mēr harto dër sīn wort
Wörterbuch-Bedeutung glauben (an) er, sie, es mehr, stärker, eher; vielmehr sehr, viel, überaus, über die Maßen, heftig der, die, das sein (eigen) Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,23 Quad tho Júdas ther iz ríat joh állan thesan scádon bliant ,
Normalisiert quad Judas dër riet joh allan dësan scadun blient ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. red. 1 st. m. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. red. 1 a-St./o-St. m. red. 1
Wortart Verb Adv. EN Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. EN Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma quëdan Judas dër ër rātan joh al dëse scado blantan
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden da, dann Judas der, die, das er, sie, es erraten und, auch all, ganz dieser, diese, dieses Übel, Unheil, Verderben zubereiten, herstellen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,12,24 er sprah mit únwirdin : " meistar , ja íh iz ni bin ? "
Normalisiert ër sprah mit unwirdī : " meistar , jā̆ ih nī̆ bim ? "
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 4 f., in-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., in-St. m., a-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Itj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Itj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma ër sprëhhan mit unwirdī meistar jā̆ ih ër nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sprechen, reden, sagen mit Verachtung, Unehrenhaftigkeit, Geringschätzung Meister, Herr ja, fürwahr, wahrlich; doch, etwa, oh ich er, sie, es nicht sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
O 4,12,25 " Thaz quis- " , quad er sár ; " thoh ságen ih iu in álawar :
Normalisiert " daʒ quidis " , quad ër sār ; " doh sagēm ih iu in alawār :
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 sw. 3
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv.
Lemma dër quëdan quëdan ër sār doh sagēn ih ir in alawār
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sagen, sprechen, reden du sagen, sprechen, reden er, sie, es sofort, (so)gleich, plötzlich (je)doch, aber sagen, sprechen ich ihr wahrlich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,26 thér man thultit íamer filu mánagfaltaz sér ,
Normalisiert dër man dultit iomēr filu managaʒ sēr ,
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma dër man dulten iomēr filu manag sēr
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Mensch; Mann (er)dulden, (er)leiden immerfort, [bis] auf weiteres, (für) immer, für alle Zeit, in alle Ewigkeit, allezeit, ewig viel viel(fältig); zahlreich, zahlos Schmerz, Leid, Qual
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,27 So kráftlichan wéwon so thúltit er in éwon ,
Normalisiert kraftlīhhan wēwun dultit ër in ēwōm ,
Flexion A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. m. sw. 1a f.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. sw. 1a f., jo-St./n-St.
Wortart Adv. Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma kraftlīh wēwo dulten ër in ēwa
Wörterbuch-Bedeutung so stark, gewaltig, mächtig Schmerz, Qual, Leid so (er)dulden, (er)leiden er, sie, es in Ewigkeit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,28 thaz ímo sazi thánne ni wúrti er io zi mánne . "
Normalisiert daʒ imu sāʒi danne nī̆ wurti ër io zi manne . "
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 3b m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 3b m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Lemma daʒ ër sizzen danne nī̆ wërdan ër io zi man
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es sitzen; vorkommen dann (einmal), darauf, da(nach), nun nicht werden er, sie, es je(mals) zu Mensch; Mann
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,29 Pétrus bat Johánnan , thaz er iréiskoti then mán ,
Normalisiert Pëtrus bat Jōhannan , daʒ ër ireiscōti dën man ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 m. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart EN Verb EN Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Pëtrus bitten Jōhannes daʒ ër ireiscōn dër man
Wörterbuch-Bedeutung Petrus (er)bitten Johannes daß er, sie, es erfragen, in Erfahrung bringen der, die, das Mensch; Mann
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,30 er zi imo irfrágeti , wer súlih balo ríati .
Normalisiert ër zi imu irfrāgēti , wër solīh balo rieti .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. m., wa-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. m., wa-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër zi ër irfrāgēn wër solīh balo rātan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es zu er, sie, es erfragen, nachforschen wer, welcher; was, welches solch, derartig das Böse, Bosheit, Arglist; Unheil, Schaden, Verderben planen, trachten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,31 ( Thaz bóuhnita er giwísso , was náhisto gisézzo ;
Normalisiert ( daʒ bouhhenita ër giwisso , sīn nāhisto gisëʒʒo ;
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. Sup. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b st. 5 n-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 a-St./o-St. m.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma dër bouhhanen ër giwisso wësan nāh gisëʒʒo
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (durch Zeichen) andeuten er, sie, es aber; nämlich sein nahe Sitzender
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,32 thes méisteres in wára hábetun sie mihila éra ;
Normalisiert dës meistares in wāra habētun sie mihhila ēra ;
Flexion G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma dër meistar in wāra habēn ër mihhil ēra
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Meister, Herr wahrlich, fürwahr haben er, sie, es groß, stark Ehrfurcht
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,33 Wánta thar saz , thágeta Pétrus , so ih nu ságeta ;
Normalisiert wanta dār saʒ , dagēta Pëtrus , ih nū̆ sagēta ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 m., a-St. sw. 3
Wortart Konj. Adv. Verb Verb EN Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Vollverb, finit Vollverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma wanta dār sizzen dagēn Pëtrus ih nū̆ sagēn
Wörterbuch-Bedeutung da, weil da, dort, hier sitzen schweigen Petrus (so) wie ich nun, jetzt, (jetzt) eben, gerade, soeben, unlängst sagen, sprechen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 4,12,34 ni gidórsta sprechan lúto hérosto thero drúto ! ) .
Normalisiert nī̆ gitorsta sprëhhan lūto hēristo dëro trūto ! ) .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Inf. N. Sg. m. Sup. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 4 n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 4 n-St. m., a-St.
Wortart Partikel Modalverb Verb Adv. Adj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Adv. Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma nī̆ giturran sprëhhan lūto hēriro dër trūt
Wörterbuch-Bedeutung nicht wagen sprechen, reden, sagen laut, mit lauter Stimme höher, eher der, die, das Vertrauter, Freund, Jünger
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,35 Tho frágeta er thio dáti joh thaz ánarati ,
Normalisiert frāgēta ër dio tāti joh daʒ anarāti ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. f. A. Pl. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 f., i-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., i-St. n., ja-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma frāgēn ër dër tāt joh dër anarāti
Wörterbuch-Bedeutung da, dann (er)fragen er, sie, es der, die, das Tat, Handlung und, auch der, die, das Verrat
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,36 bat ér in iz giságeti , fon suórgon sie al irrétiti .
Normalisiert bat ër im gisagēti , fona sorgūn sie al irretiti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. 3. Pl. A. m. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 f. a-St./o-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 f. a-St./o-St. sw. 1b
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma bitten ër ër ër gisagēn fona sorga ër al irretten
Wörterbuch-Bedeutung (er)bitten, (er)flehen er, sie, es er, sie, es er, sie, es sagen, verkünd(ig)en, erzählen von Sorge, Besorgnis, Angst er, sie, es all, jeder (er)retten, befreien
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,37 " Thaz sítot " , quad er , " ana nót themo ih bíutu thiz brót . "
Normalisiert " daʒ sitōt " , quad ër , " ānu nōt dëmu ih biutu diz brōt . "
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. D. Sg. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 f./m., i-St. st. 2b n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 f./m., i-St. st. 2b n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër sitōn quëdan ër ānu nōt dër ih biotan dëse brōt
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen, verrichten sagen, sprechen, reden er, sie, es ohne, außer Not(lage), Zwang, Gewalt der, die, das ich (an)bieten, darbieten, darreichen dieser, diese, dieses Brot(laib)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,12,38 tho nám er eina snítun thar inti bot sa Júdase sar .
Normalisiert nam ër eina snitūn dār inti bōt sia Judase sār .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 4 st. f. st. 2b m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. f. st. 2b m., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. EN Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Adv.
Lemma nëman ër ein snita dār inti biotan ër Judas sār
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf nehmen, ergreifen er, sie, es (irgend)ein Schnitte, Stück da, dort und, auch (an)bieten, darbieten, darreichen er, sie, es Judas (so)gleich, (als)bald, (als)dann
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,39 After thémo muase so kleib er sátanase ,
Normalisiert after dëmu muose kleib ër Satanase ,
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 1a m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN
Lemma after dër muos klīban ër Satanas
Wörterbuch-Bedeutung nach der, die, das Mahl, Gericht so anhaften, anhängen, hängen an, festhalten an; folgen er, sie, es Satan, Teufel
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,40 joh wíalt sin sár ubar ál , sélbo ther díufal .
Normalisiert joh wielt sīn sār ubar al , sëlbo dër tiufal .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. m. A. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 a-St./o-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma joh waltan ër sār ubar al sëlb dër tiufal
Wörterbuch-Bedeutung und, auch (be)herrschen, Herr sein (über), mächtig sein, in seiner Gewalt haben er, sie, es sofort, (so)gleich, schnell, plötzlich, (als)bald, (als)dann, jetzt über all selber, selbst, derselbe der, die, das Teufel, böser Geist, Dämon
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,41 So er zi thíu tho giwánt thaz er thia snítun thar firslánt :
Normalisiert ër zi diu giwant daʒ ër dia snitūn dār firslant :
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a f. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3a f. st. 3a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma ër zi diu giwintan daʒ ër dër snita dār firslintan
Wörterbuch-Bedeutung so, als er, sie, es dazu da, dann sich anschicken daß er, sie, es der, die, das Schnitte, Stück da, dort hinunterschlucken, verschlingen, verzehren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,42 úz- giang sar tho líndo ther díufeles gisíndo .
Normalisiert ūʒ- gieng sār lindo dër tiufales gisindo .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., m./z-St., a-St. m.
Wortart Adv. Verb Adv. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma ūʒ ūʒgangan sār lindo dër tiufal gisindo
Wörterbuch-Bedeutung hinaus, heraus hinausgehen, (her)austreten sofort, (so)gleich, schnell, plötzlich, (als)bald, (als)dann da, dann, darauf sanft, milde; gelassen, ruhig, still der, die, das Teufel, böser Geist, Dämon Geselle, Genosse
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,43 Spráh tho drúhtin zi imo sár ( ni tház er iz gibúti in war ! ) :
Normalisiert sprah truhtīn zi imu sār ( nī̆ daʒ ër gibuti in wār ! ) :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. st. 2b
Wortart Verb Adv. Subst. Präp. Pers.-Pron. Adv. Partikel Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subst. Präp. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv.
Lemma sprëhhan truhtīn zi ër sār nī̆ daʒ ër ër gibiotan in wār
Wörterbuch-Bedeutung sprechen, reden, sagen da, dann, darauf Herr zu er, sie, es (so)gleich, (als)bald, (als)dann nicht daß er, sie, es er, sie, es befehlen, gebieten wahrlich, wirklich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 4,12,44 " thaz thu in múate fuaris , slíumo so giscíari iz . "
Normalisiert " daʒ in muote fuoris , sliumo giscieri . "
Flexion A. Sg. n. 2. Sg. N. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse m./n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Adv. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Imp. Pers.-Pron.
Lemma dër in muot fuoren sliumo giscieren ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das du in Seele, Herz, Gemüt; Sinn tragen; mit sich führen; im Sinne haben schnell, rasch, sogleich so ausführen, schnell besorgen er, sie, es
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 4,12,45 Ni wás thar ther firstúanti , waz er mit thíu meinti ,
Normalisiert nī̆ sīn dār dër firstuonti , waʒ ër mit diu meinti ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 st. 6 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 6 sw. 1a
Wortart Partikel Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma nī̆ wësan dār dër firstantan wër ër mit diu meinen
Wörterbuch-Bedeutung nicht sein da, dort der, die, das verstehen, begreifen, erkennen wer, welcher; was, welches er, sie, es damit meinen, im Sinne haben, bezwecken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,46 ouh thia múatdati thehéino mezzo irknáti .
Normalisiert ouh dio muottāti deheinero mëʒʒo irknāti .
Flexion A. Pl. f. A. Pl. G. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse f., i-St. st. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., i-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma ouh dër muottāt dehein mëʒ irknāen
Wörterbuch-Bedeutung auch, gleichfalls, überdies, ferner der, die, das Absicht (irgend)ein Maß, Ausmaß, Größe; Art (und Weise) (er)kennen, begreifen, verstehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,12,47 Súme firnámun iz in tház wanta er sékilari wás ,
Normalisiert sume firnāmun in daʒ wanta ër seckilāri sīn ,
Flexion N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. 3. Sg. N. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. st. 4 m., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4 m., ja-St. st. 5
Wortart Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma sum firnëman ër in daʒ wanta ër seckilāri wësan
Wörterbuch-Bedeutung (irgend)ein, irgend jemand verstehen, begreifen er, sie, es dahin da, weil er, sie, es Schatzmeister sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 4,12,48 thaz híazi er io then wórton waz ármen wihtin spénton ,
Normalisiert daʒ hieʒi ër io dēm wortum waʒ armēm wihtim spëntōn ,
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. D. Pl. n. D. Pl. A. Sg. n. D. Pl. n. D. Pl. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse red. 1 n., a-St. st. n., i-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., a-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 2
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma daʒ heiʒan ër io dër wort wër arm wiht spëntōn
Wörterbuch-Bedeutung daß befehlen, gebieten er, sie, es je(mals) der, die, das Wort wer, was; etwas unwürdig; arm, ärmlich; kraftlos, schwach; elend, unglücklich Mensch, Wesen spenden, (ver)schenken, (hin)geben, aus-, aufwenden, austeilen, ver-
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,49 Ódo er thes gisúnni , z- en óstoron waz giwúnni ,
Normalisiert ëdo ër dës gisunni , zi dēm ōstarōm waʒ giwunni ,
Flexion 3. Sg. N. m. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. D. Pl. f. D. Pl. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 3a f. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3a f. st. 3a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Pron. Vollverb, finit
Lemma ëdo ër dër gisinnan zi dër ōstara wër giwinnan
Wörterbuch-Bedeutung oder, und er, sie, es der, die, das gehen, (empor)streben zu der, die, das Osterfest wer, was; etwas+ erwählen, erwerben, erlangen, erreichen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,12,50 tház sie thanne hábetin , thes dáges sih gidrágotin .
Normalisiert daʒ sie danne habētīn , dës tages sih gitragōtīn .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., a-St. sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Refl.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër danne habēn dër tag sih gitragōn
Wörterbuch-Bedeutung so daß, damit er, sie, es dann, darauf, da(nach) haben der, die, das Tag sich sich behelfen, auskommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 4,12,51 So slíumo sos er úz- giang , finstar náht nan intfíang ;
Normalisiert sō sliumo sōsō ër ūʒ- gieng , finstar naht inan intfieng ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. red. 1
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma sō sliumo sōsō ër ūʒ ūʒgangan finstar naht ër intfāhan
Wörterbuch-Bedeutung sobald (wie) er, sie, es hinaus hinausgehen, (her)austreten finster, dunkel, voll Finsternis; schattig Nacht, Abend er, sie, es (er)greifen, (er)fassen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,52 fon themo líohte was ther mán in éwon giskéidan .
Normalisiert fona dëmu liohte sīn dër man in ēwōm gisceidan .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St./n-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. f., o-St./n-St. red. 1
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma fona dër lioht wësan dër man in ēwa gisceidan
Wörterbuch-Bedeutung von, aus der, die, das Licht, Helle sein der, die, das Mensch; Mann in Ewigkeit scheiden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,53 Er fuar ílonto zi fúristen thero líuto ,
Normalisiert ër fuor īlōnto zi furistin dëro liuto ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. sw. N. Sg. m. D. Sg. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse st. 6 sw. 2 m. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 2 m. m., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër faran īlōn zi furisto dër liut
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es gehen, sich begeben, sich aufmachen eilen zu Erster, Oberster, Fürst der, die, das Volk, Leute, Menschen, Menge
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,54 máchota zi nóti thaz Krístes ánarati .
Normalisiert mahhōta zi nōti daʒ Kristes anarāti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. n., ja-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. EN Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma mahhōn zi nōti dër Krist anarāti
Wörterbuch-Bedeutung machen, tun wirklich, in der Tat, schließlich der, die, das Christus Verrat
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,55 Bigán sih frewen líndo ther kuning éwinigo tho ,
Normalisiert bigan sih frewen lindo dër kuning ēwīnīgo ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. Inf. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3a sw. 1b m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a sw. 1b m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Refl.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Adv.
Lemma biginnan sih frewen lindo dër kuning ēwīnīg
Wörterbuch-Bedeutung beginnen, anfangen sich sich freuen, froh sein sanft, milde; gelassen, ruhig, still der, die, das König ewig da, dann, darauf
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,56 thóh er scolti in mórgan bi ríchi sin irstérban .
Normalisiert doh ër scolti in morgan rīhhi sīn irstërban .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. A. Sg. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., a-St. n., ja-St. a-St./o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., a-St. n., ja-St. a-St./o-St. st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Modalverb Präp. Subst. Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Präp. Subst. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Inf.
Lemma doh ër sculan in morgan rīhhi sīn irstërban
Wörterbuch-Bedeutung obwohl er, sie, es sollen, müssen in, an Morgen, Frühe bei; für, um ... willen Reich, Herrschaft sein (eigen) sterben, zugrunde gehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
O 4,12,57 Ni hábat er in thía redina ni si ékord einlif thégana ;
Normalisiert nī̆ habēt ër in dia redina ni si eckorōdo einlif dëgana ;
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 f., o-St. i-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., o-St. i-St. m., a-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Adv. Kard., attr. Subst.
Lemma nī̆ habēn ër in dër redina nisī eckorōdo einlif dëgan
Wörterbuch-Bedeutung nicht haben er, sie, es in, nach der, die, das Rede; Art wenn nicht, wofern nicht nur, bloß, allein elf (Gefolgs)mann, Anhänger, Jünger, Diener, Begleiter
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
O 4,12,58 ih meg iz báldo sprechan : ther zuélifto was gisuíchan .
Normalisiert ih megi baldo sprëhhan : dër zwelifto sīn giswihhan .
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. A. n. Inf. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 4 n-St. st. 5 st. 1b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 4 n-St. st. 5 st. 1b
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Ord. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ih magan ër baldo sprëhhan dër zwelifto wësan giswīhhan
Wörterbuch-Bedeutung ich müssen er, sie, es kühn, mutig, furchtlos; offen, frei (an)sprechen, reden, (aus)sagen der, die, das zwölfter sein abfallen, abirren, abtrünnig werden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,59 Ni stúant thiu maht thes wíges in ménigi thes héries ,
Normalisiert nī̆ stuont diu maht dës wīges in managī dës heries ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. m./n. G. Sg. D. Sg. G. Sg. m./n. G. Sg.
Flexionsklasse st. 6 f., i-St. m./n., a-St. f., in-St. m./n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f., i-St. m./n., a-St. f., in-St. m./n., ja-St.
Wortart Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma nī̆ stantan dër maht dër wīg in managī dër heri
Wörterbuch-Bedeutung nicht stehen, sich befinden der, die, das Gewalt, Macht, Kraft, Stärke der, die, das Kampf, Gefecht, Schlacht in Fülle, Vielheit, Anzahl, Schar der, die, das Menge, (Kriegs)schar
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,60 iz was ál in rihti in sínes einen kréfti .
Normalisiert sīn al in rihtī in sīnes einen krefti .
Flexion 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. G. Sg. n. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Indef.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Adv. Subst.
Lemma ër wësan al in rihtī in sīn einen kraft
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein all geradewegs in, auf sein (eigen) allein, nur Kraft, Stärke, Fähigkeit, Vermögen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,61 Er quam so rísi hera in lánt joh kréftiger gígant ,
Normalisiert ër quam risi hëra in lant joh kreftīgēr gigant ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., i-St. n., a-St. st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., i-St. n., a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Adv. Präp. Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj., vgl. Subst. Adv. Präp. Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma ër quëman risi hëra in lant joh kreftīg gigant
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es kommen (so) wie Riese (hier)her, hierhin in, auf Land; Erde und, auch kräftig, stark, mächtig Riese
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,62 in éinwigi er nan stréwita , ther ríchi sinaz dárota ;
Normalisiert in einwīgi ër inan strewita , dër rīhhi sīnaʒ tarōta ;
Flexion A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., ja-St. sw. 1b n., ja-St. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. sw. 1b n., ja-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma in einwīgi ër ër strewen dër rīhhi sīn tarōn
Wörterbuch-Bedeutung in Einzelkampf, Zwei- er, sie, es er, sie, es niederstrecken der, die, das Reich, Herrschaft sein (eigen) schaden, Leid zufügen, beschädigen, beeinträchtigen, verletzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,12,63 Then fúriston therera wórolti nótagan gihóloti ,
Normalisiert dën furistun dësera wërelti nōtagan gihalōti ,
Flexion A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m. f., i-St. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. f., i-St. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit
Lemma dër furisto dëse wëralt nōtag gihalōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Erster, Oberster, Fürst dieser, diese, dieses Welt, Erde bezwungen, ge- her(bei)holen, (ein)fordern, (ein)holen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,12,64 in bánt inan gilégiti , er fúrdir uns ni dériti !
Normalisiert in bant inan gilegiti , ër furdir uns nī̆ teriti !
Flexion A. Pl. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 1. Pl. D. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b sw. 1b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1b sw. 1b
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma in bant ër gileggen ër furdir wir nī̆ terien
Wörterbuch-Bedeutung in Band, Zügel, Fessel er, sie, es legen er, sie, es ferner, fortan, in Zukunft wir nicht schaden; Schaden, Leid zufügen; verletzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany