Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 4, Kapitel 31

XXXI . ID IPSUM AUTEM ET LATRONES .
Normalisiert XXXI . id ipsum autem et latrones .
Flexion N. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. n. N. Pl.
Flexionsklasse o-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Ord. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Adv. Konj. Subst.
Lemma trīcēsimus prīmus is ipse autem et latrō
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das einundreißigte er, sie, es; der, die, das selbst, dieser auch, aber und Räuber, Dieb, Straßenräuber
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 4,31,1 Thero scáchoro ( ih sagen thir ) éin , want er hángeta untar zuéin ,
Normalisiert dëro scāhhāro ( ih sagēm dir ) ein , wanta ër hangēta untar zweim ,
Flexion G. Pl. m. G. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 a-St./o-St. sw. 3 unr.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. sw. 3 a-St./o-St. sw. 3 unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Kard.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Kard., substant.
Lemma dër scāhhāri ih sagēn ein wanta ër hangēn untar zwēne
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Räuber, Schächer ich (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen du (irgend)ein da, weil er, sie, es (herab)hängen unter, zwischen zwei
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 4,31,2 deta ímo , so man wízzi , thia selbun ítwizzi .
Normalisiert tëta imu , man wiʒʒi , dio sëlb itwīʒī .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse unr. Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. n-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Indef.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma tuon ër man wiʒʒan dër sëlb itwīʒī
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen er, sie, es so; wie Mann wissen (von), (er)kennen der, die, das selber, selbst Schmach, Schmähung, Spott
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,3 " Oba thu Kríst " , quad er , " bíst , hílf thir , nu thir thúrft ist ;
Normalisiert " ibu Krist " , quad ër , " bist , hilf dir , nū̆ dir durft ist ;
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. 2. Sg. D. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 unr. st. 3b f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 unr. st. 3b f., i-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. EN Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma ibu Krist quëdan ër sīn hëlfan nū̆ durft sīn
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls du Christus sagen, sprechen, reden er, sie, es sein helfen, zu Hilfe kommen du nun, jetzt du Not(wendigkeit), Bedürfnis sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,4 joh dúa thar thina gúati , hilf úns ouh hiar in nóti ! "
Normalisiert joh tuo dār dīna guotī , hilf uns ouh hier in nōte ! "
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. f. A. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. f., in-St. st. 3b f./m., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., in-St. st. 3b f./m., i-St.
Wortart Konj. Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst.
Lemma joh tuon dār dīn guotī hëlfan wir ouh hier in nōt
Wörterbuch-Bedeutung und, auch tun, machen da, dort, hier dein Güte, Tugend, Frömmigkeit helfen, zu Hilfe kommen wir auch, gleichfalls hier in Not(lage)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 4,31,5 Gab ántwurti ther ánder , ther firstúant sih filu mér ;
Normalisiert gab antwurtī dër ander , dër firstuont sih filu mēr ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A.
Flexionsklasse st. 5 n., f./ja-St., in-St. a-St./o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., f./ja-St., in-St. a-St./o-St. st. 6
Wortart Verb Subst. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Verb Refl.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv.
Lemma gëban antwurtī,antwurti dër ander dër firstantan sih filu mēr
Wörterbuch-Bedeutung geben Antwort der, die, das der andere der, die, das verstehen, begreifen, erkennen sich sehr, viel mehr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,6 ráfst er nan hárto thero dúfarlichun wórto :
Normalisiert rafsta ër inan harto dëro tūfarlīhhōno worto :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. G. Pl. n. G. Pl. n. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma refsen ër ër harto dër tūfarlīh wort
Wörterbuch-Bedeutung tadeln, zurechtweisen er, sie, es er, sie, es (so) sehr, viel, überaus der, die, das töricht, blöd, albern Wort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,7 " Wazamo mánno thu nu bíst , thaz thú thoh got ni fórahtist ;
Normalisiert " wāʒamo manno nū̆ bist , daʒ doh got nī̆ forhtis ;
Flexion N. Sg. G. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. m., a-St. sw. 1a
Wortart Subst. Subst. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. EN Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma wāʒamo man nū̆ sīn daʒ doh got nī̆ forhten
Wörterbuch-Bedeutung Verfluchter, Ausgestoßener Mensch; Mann du nun, jetzt sein daß; weil du (je)doch, gleichwohl Gott nicht sich fürchten, sich ängstigen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 4,31,8 ja thúltist thu zi nóti thio selbun árabeiti .
Normalisiert jā̆ dultis zi nōti dio sëlbūn arbeiti .
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Itj. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma jā̆ dulten zi nōti dër sëlb arbeit
Wörterbuch-Bedeutung ja, fürwahr, wahrlich erdulden, erleiden du notwendigerweise der, die, das selber, selbst Mühe, Mühsal, Last
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,9 Unsu wérk zi ware thiu gáganent uns híare ,
Normalisiert unsiu wërk zi wāre diu gaganent uns hier ,
Flexion N. Pl. n. N. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. D.
Flexionsklasse st. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a
Wortart Poss.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma unsēr wërk zi wāre dër gaganen wir hier
Wörterbuch-Bedeutung unser Werk, Tat, Handlung wahrlich, fürwahr der, die, das treffen, begegnen; eintreffen, widerfahren wir hier, an dieser Stelle
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,10 joh rúarent nu in thráti thio unso míssodati ;
Normalisiert joh ruorent nū̆ in drātī dio unso missitāti ;
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Konj. Verb Adv. Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma joh ruoren nū̆ in drātī dër unsēr missitāt
Wörterbuch-Bedeutung und, auch rühren, bewegen, (be)treffen nun, jetzt sofort, unverzüglich der, die, das unser Missetat, Verbrechen, Vergehen, Sünde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,11 Tház wir ofto wórahtun joh súslih er ni fórahtun ,
Normalisiert daʒ wir ofto worhtum joh suslīh ēr nī̆ forhtum ,
Flexion A. Sg. n. 1. Pl. N. 1. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 1. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Indef.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., substit. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dër wir ofto wurken joh suslīh ēr nī̆ forhten
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das wir oft, häufig bewirken, tun und, auch solch, derartig eher, vorher, früher nicht (be)fürchten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,31,12 leidor , íh inti thú - - thaz selba thúlten wir !
Normalisiert leidōr , ih inti - - daʒ sëlba dultemēs wir nū̆ !
Flexion 1. Sg. N. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N.
Flexionsklasse n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Adv. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma leidōr ih inti dër sëlb dulten wir nū̆
Wörterbuch-Bedeutung leider, wehe, ach ich und du der, die, das selber, selbst (er)dulden, (er)leiden, ertragen wir nun, jetzt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,13 Ni habet thérer ander wórt , ni si gúat einfolt ;
Normalisiert nī̆ habēt dëse ander wort , ni si guot einfalt ;
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Konj. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma nī̆ habēn dëse ander wort nī̆ sī guot einfalt
Wörterbuch-Bedeutung nicht haben dieser, diese, dieses der andere Wort es sei denn, wenn nicht Gutes einfach, ganz
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz
O 4,31,14 er was ío gimuati ubar álle these líuti ;
Normalisiert ër was io gimuoti ubar alle dëse liuti ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. 5 ja-St./jo-St. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Präp. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër wësan io gimuoti ubar al dëse liut
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein je(mals), einmal, immer gütig, lieb(evoll), freundlich über, um ... willen, zu all, jeder dieser, diese, dieses Volk, Leute, Menschen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,15 Er deta io gúat wergin in thórfon joh in búrgin ,
Normalisiert ër tëta io guot wergin in dorfum joh in burgim ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. D. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse unr. n., a-St. n., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St. n., a-St./z-St. f., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Subst. Adv. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subst. Adv. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma ër tuon io guot wergin in dorf joh in burg
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es tun, machen je(mals), einmal, immer Gutes überall in Dorf und, auch in Stadt, Burg
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,16 gómmane joh wíbe , unz ér was híar in libe ! "
Normalisiert gommane joh wībe , unzi ër was hier in lībe ! "
Flexion D. Sg. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. st. 5 n., a-St./z-St.
Wortart Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Präp. Subst.
Lemma gomman joh wīb unzi ër wësan hier in līb
Wörterbuch-Bedeutung Mann und, auch Frau solange, während er, sie, es sein hier, an dieser Stelle in Leben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 4,31,17 Kért er tho , so er móhta , sines sélbes trahta
Normalisiert kērta ër , ër mahta , sīnes sëlbes trahta
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a Prät.-Präs. st. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma kēren ër ër magan sīn sëlb trahta
Wörterbuch-Bedeutung kehren, richten er, sie, es da, dann so; wie er, sie, es können, vermögen sein (eigen) selber, selbst Verlangen, Streben, Denken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,18 bi thero lído mahtin , joh grúazta ouh unsan drúhtin :
Normalisiert dëro lido mahtim , joh gruoʒta ouh unsan truhtīn :
Flexion G. Pl. f. G. Pl. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. sw. 1a st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., i-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Verb Adv. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër lid maht joh gruoʒen ouh unsēr truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung bei, gemäß der, die, das Glied Macht, Kraft, Fähigkeit, Vermögen und, auch anreden, grüßen auch, gleichfalls unser Herr, Herrscher
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,19 " Gihugi mit éragrehtin thines scálches , druhtin ,
Normalisiert " gihugi mit ērgirehtī dīnes scalkes , truhtīn ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b f., in-St. st. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1b f., in-St. a-St./o-St. m., a-St. m., a-St.
Wortart Verb Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma gihuggen mit ērgirehtī dīn scalk truhtīn
Wörterbuch-Bedeutung (ge)denken, denken an, sich erinnern (an) mit Huld, Gnade, Barmherzigkeit dein Knecht, Sklave, Diener Herr, Herrscher
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 4,31,20 joh laz thaz líb minaz in sconi ríchi thinaz !
Normalisiert joh lāʒ daʒ līb mīnaʒ in scōni rīhhi dīnaʒ !
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n.
Flexionsklasse red. 1 n., a-St./z-St. st. ja-St./jo-St. n., ja-St. st.
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., a-St./z-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Präp. Adj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma joh lāʒan dër līb mīn in scōni rīhhi dīn
Wörterbuch-Bedeutung und, auch lassen der, die, das Leben, Leib mein in schön, lieblich, herrlich Reich dein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 4,31,21 Sar thú sis , druhtin , tháre , gihugi mín ouh hiare ,
Normalisiert sār sīs , truhtīn , dār , gihugi mîn ouh hier ,
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. G. m.
Flexionsklasse unr. m., a-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. sw. 1b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Adv. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma sār sīn truhtīn dār gihuggen ër ouh hier
Wörterbuch-Bedeutung sobald du sein Herr, Herrscher da, dort, hier (ge)denken, denken an, sich erinnern (an) er, sie, es auch, gleichfalls hier, an dieser Stelle
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 4,31,22 joh thánne ouh thu githénkes thes thínes armen scálkes ! "
Normalisiert joh danne ouh gidenkēs dës dīnes armin scalkes ! "
Flexion 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. G. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Poss.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst.
Lemma joh danne ouh gidenken dër dīn arm scalk
Wörterbuch-Bedeutung und, auch damals, zu der Zeit, dann auch, gleichfalls du gedenken, sich erinnern der, die, das dein gering, unwürdig Knecht, Sklave, Diener
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,23 " Ih duan " , quad Kríst , " so thu quíst , thoh thu es wírdig ni síst :
Normalisiert " ih tuom " , quad Krist , " quidis , doh ës wirdīg nī̆ sīs :
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. G. n. Pos. 2. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. st. 5 m., a-St. st. 5 a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 m., a-St. st. 5 a-St./o-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Verb EN Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma ih tuon quëdan Krist quëdan doh ër wirdīg nī̆ sīn
Wörterbuch-Bedeutung ich tun, machen sagen, sprechen, reden Christus so, wie du sagen, sprechen, reden doch, obwohl du er, sie, es würdig, wert, geeignet nicht sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
O 4,31,24 bist híutu thu zi wáre mit mír saman tháre .
Normalisiert bist hiutu zi wāre mit mir saman dār .
Flexion 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. D.
Flexionsklasse unr.
Flexionsklasse Lemma unr.
Wortart Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Adv. Adv.
Lemma sīn hiutu zi wāre mit ih saman dār
Wörterbuch-Bedeutung sein heute du wahrlich, fürwahr mit ich zusammen, zugleich, miteinander da, dort, hier
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,25 Boton quément mine thír , thie thih léitent zi mír ,
Normalisiert botun quëmant mīne dir , die dih leitent zi mir ,
Flexion N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 2. Sg. D. N. Pl. m. 2. Sg. A. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. D.
Flexionsklasse m. st. 4 st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. st. 4 a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Verb Poss.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., nachgest. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma boto quëman mīn dër leiten zi ih
Wörterbuch-Bedeutung Bote, Herold, (Ab)gesandter kommen mein du der, die, das du (ge)leiten, führen zu ich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,31,26 mínes selben wísi , in thaz scona páradisi . " - -
Normalisiert mīnes sëlbin wīsi , in daʒ scōna paradīsi . " - -
Flexion G. Sg. m. G. Sg. m. N. Pl. m. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. n-St. ja-St./jo-St. n-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. ja-St./jo-St. ja-St./jo-St. n., ja-St.
Wortart Poss.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma mīn sëlb wīsi in dër scōni paradīsi
Wörterbuch-Bedeutung mein selber, selbst weise, klug in der, die, das schön Paradies
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 4,31,27 Thia gináda ouh , drúhtin , dua in mír mit máhtin ,
Normalisiert dia gināda ouh , truhtīn , tuo in mir mit mahtim ,
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. D. D. Pl.
Flexionsklasse f., o-St. m., a-St. unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., a-St. unr. f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subst. Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma dër gināda ouh truhtīn tuon in ih mit maht
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Gnade, Milde, Güte auch, gleichfalls Herr, Herrscher tun, machen in, an ich mit Gewalt, Macht, Kraft
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 4,31,28 thia thu in thína guati themo scáchere dati .
Normalisiert dia in dīna guotī dëmu scāhhāre tāti .
Flexion A. Sg. f. 2. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., in-St. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., in-St. m., ja-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër in dīn guotī dër scāhhāri tuon
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das du in dein Güte, Tugend, Frömmigkeit der, die, das Räuber, Schächer tun, machen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 4,31,29 Ih bin , drúhtin , ana wán filu hárto firdan ;
Normalisiert ih bim , truhtīn , ānu wān filu harto firtān ;
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse unr. m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Adv. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Adv. Adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma ih sīn truhtīn ānu wān filu harto firtān
Wörterbuch-Bedeutung ich sein Herr, Herrscher zweifellos sehr, viel viel, überaus, über die Maßen böse, schlecht, sündig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,30 ih háben inan giáforot joh súntono ubar- kóborot .
Normalisiert ih habēm inan giafarōt joh suntōno ubar- koborōt .
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. G. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 2 f., o-St./n-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 2 f., jo-St./n-St. sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ih habēn ër giafarōn joh sunta ubar ubarkoborōn
Wörterbuch-Bedeutung ich haben er, sie, es nachahmen und, auch Sünde, Vergehen, Verbrechen über übertreffen
Reim PP, Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,31 Minero míssodato ist úngimezzon thráto ;
Normalisiert mīnero missitāto ist ungimëʒʒon drāto ;
Flexion G. Pl. f. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. m., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. unr.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma mīn missitāt sīn ungimëʒʒon drāto
Wörterbuch-Bedeutung mein Missetat, Vergehen, Verbrechen sein überaus, sehr gewichtig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,32 gináda thin in wára ist hárto filu méra ,
Normalisiert gināda dīn in wāra ist harto filu mēra ,
Flexion N. Sg. N. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. a-St./o-St. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., o-St. unr.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Adv.
Lemma gināda dīn in wāra sīn harto filu mēra
Wörterbuch-Bedeutung Gnade, Milde, Güte dein in Wahrheit sein streng, unerbittlich sehr, viel mehr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,33 Thiu wóla iz állaz ubar- mág , sóso ih ofto scín wag ;
Normalisiert diu wola allaʒ ubar- mag , sōsō ih ofto scīn wag ;
Flexion N. Sg. f. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. Prät.-Präs. m., a-St./i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. Prät.-Präs. m., a-St./i-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Pers.-Pron. Indef.-Determ., nachgest. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër wola ër al ubar ubarmagan sōsō ih ofto scīn wëgan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das wohl, gut, günstig, zum Heil er, sie, es all, jeder über übertreffen so, wie ich oft, häufig, wiederholt Schein; mit wegan: (deutlich) zeigen (ab)wiegen; mit scîn: (deutlich) zeigen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 4,31,34 mih scáden si io intfúarta , thés ih ofto fúalta .
Normalisiert mih scadin siu io intfuorta , dës ih ofto fuolta .
Flexion 1. Sg. A. D. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. sw. 1a sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ih scado ër io intfuoren dër ih ofto fuolen
Wörterbuch-Bedeutung ich Übel, Unheil, Verderben er, sie, es stets, für immer, immerfort (weg)nehmen, entreißen der, die, das ich oft, häufig, wiederholt fühlen, empfinden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 4,31,35 Dua , drúhtin , nu in féste , ira fúrdir mir ni bréste ;
Normalisiert tuo , truhtīn , nū̆ in feste , ira furdir mir nī̆ brëste ;
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. 3. Sg. G. f. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. st. 5
Wortart Verb Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma tuon truhtīn nū̆ in feste ër furdir ih nī̆ brëstan
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen Herr, Herrscher nun, jetzt wahrlich; mit duan: befestigen, bekräftigen er, sie, es ferner, fortan, in Zukunft ich nicht mangeln, fehlen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 4,31,36 zi wórolti io ginado mín . the- ih si émmiziger scálk thin !
Normalisiert zi wërelti io ginādo mīn . daʒ ih emiʒʒīgēr scalk dīn !
Flexion D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. G. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., i-St. sw. 2 unr. st. m., a-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. sw. 2 unr. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma zi wëralt io ginādōn ih daʒ ih sīn emiʒʒīg scalk dīn
Wörterbuch-Bedeutung zu Zeit, Ewigkeit stets, für immer, immerfort Gnade erweisen, gnädig sein, sich erbarmen ich daß, damit ich sein (be)ständig, immerwährend Knecht, Sklave, Diener dein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany