Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 5, Kapitel 3

III . SIGNACULUM CRUCIS .
Normalisiert III . signaculum crucis .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse o-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. n., o-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Ord. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Subst. Subst.
Lemma tertius sīgnāculum crux
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das dritte Zeichen Kreuz
Reim
Sprache lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 5,3,1 Gib , druhtin , ségan sinan in líchamon mínan ,
Normalisiert gib , truhtīn , sëgan sīnan in līhhamun mīnan ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St./i-St. st. m. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Subst. Poss.-Pron. Präp. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma gëban truhtīn sëgan sīn in līhhamo mīn
Wörterbuch-Bedeutung geben Herr Segen sein in Körper, Leib mein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 5,3,2 joh the- iz io híar in libe minera séla klibe !
Normalisiert joh daʒ io hier in lībe mīnera sēla klībe !
Flexion 3. Sg. N. n. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. st. f., o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 1a
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma joh daʒ ër io hier in līb mīn sēla klīban
Wörterbuch-Bedeutung und dass er, sie, es je, immer, stets, für immer hier, an dieser Stelle in Leben mein Seele, Herz anhaften, anhängen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,3,3 Si , drúhtin , io ther ségan sin in allon ánahalbon mín ,
Normalisiert , truhtīn , io dër sëgan sīn in allōm anahalbōm mīn ,
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. D. Pl. f. D. Pl. D. Pl. f.
Flexionsklasse unr. m., a-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n-St. f., o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Subst. Adv. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma sīn truhtīn io dër sëgan sīn in al anahalba mīn
Wörterbuch-Bedeutung sein Herr je, immer, stets, für immer der, die, das Segen sein in, an, auf all, jeder Hinsicht, Seite, Richtung mein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,3,4 thaz fíant io zi wáre min wérgin ni gifáre ;
Normalisiert daʒ fīant io zi wāre mīn wergin nī̆ gifāre ;
Flexion N. Sg. 1. Sg. G. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., nd-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. sw. 3
Wortart Konj. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma daʒ fīant io zi wāre ih wergin nī̆ gifārēn
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit Feind, Widersacher, Gegner je, immer, stets fürwahr, gewiss ich irgendwie nicht auflauern, nachstellen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,3,5 Thaz ih mit thémo thuruh Kríst si úmbikirg biféstit
Normalisiert daʒ ih mit dëmu duruh Kristan umbizirc bifestit
Flexion 1. Sg. N. D. Sg. n. A. Sg. 1. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Präp. EN Hilfsverb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Präp. EN Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma daʒ ih mit dër duruh Krist sīn umbizirc bifesten
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit ich mit, durch der, die, das durch, vermittels Christus sein rings(her)um schützen, bewahren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,3,6 in líchamen joh múate zi allemo ánaguate ;
Normalisiert in līhhamin joh muote zi allemu anaguote ;
Flexion D. Sg. D. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse m. m./n., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m. m./n., a-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma in līhhamo joh muot zi al anaguot
Wörterbuch-Bedeutung in, an Körper, Leib und Seele, Herz, Geist zu, mit ganz, gesamt, sämtlich, all das Gute, Heil
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,3,7 Biscírmen sino súazi óugun joh thie fúazi ,
Normalisiert biscirmēn sīno suoʒī ougun joh die fuoʒi ,
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. N. Pl. f. N. Pl. A. Pl. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., in-St. n. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., in-St. n. m., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma biscirmen sīn suoʒī ouga joh dër fuoʒ
Wörterbuch-Bedeutung (be)schützen, beschirmen sein Lieblichkeit, Milde Auge und der, die, das Fuß
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,3,8 min hérza ouh mir biwérre , thaz fíant mir ni dérre !
Normalisiert mīn hërza ouh mir biwerie , daʒ fīant mir nī̆ terie !
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. n. sw. 1b m., nd-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n. sw. 1b m., nd-St. sw. 1b
Wortart Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma mīn hërza ouh ih biwerien daʒ fīant ih nī̆ terien
Wörterbuch-Bedeutung mein Herz auch, gleichfalls, überdies ich bewahren, schützen dass, damit Feind, Widersacher, Gegner ich nicht schaden, Leid zufügen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,3,9 Mit thíu sin mino brústi giségonot in fésti ,
Normalisiert mit diu sīn mīno brusti gisëganōt in festi ,
Flexion 3. Pl. Präs. Konj. N. Pl. f. N. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse unr. st. f., i-St. sw. 2 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. f., i-St. sw. 2 n., ja-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst.
Lemma mit diu sīn mīn brust sëganōn in festi
Wörterbuch-Bedeutung damit, dadurch sein mein Brust, Herz segnen, preisen, weihen in Festigkeit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,3,10 hóubit joh thio hénti , thie lídi al unz in énti ;
Normalisiert houbit joh dio henti , die lidi al unzi in enti ;
Flexion N. Sg. N. Pl. f. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. m., i-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. f., i-St. m., i-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Präp. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Präp. Präp. Subst.
Lemma houbit joh dër hant dër lid al unzi in enti
Wörterbuch-Bedeutung Haupt, Kopf und der, die, das Hand der, die, das Glied, Gliedmaße all, ganz bis zu, an Ende
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,3,11 Bifángan si ih mit réino , thanne ih in mír iz zeino ,
Normalisiert bifangan ih mit reinu , danne ih in mir zeinōm ,
Flexion Part. Perf. 1. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. N. I. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. D. 3. Sg. A. n. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse red. 1 unr. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma red. 1 unr. m., a-St./i-St. sw. 2
Wortart Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma bifāhan sīn ih mit rein danne ih in ih ër zeinōn
Wörterbuch-Bedeutung umgeben, einschließen sein ich mit Schutzwehr wenn ich in ich er, sie, es zeigen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 5,3,12 sar io thía warba in alla ánahalba ;
Normalisiert sārio dia warba in alla anahalba ;
Flexion A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adv. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma sārio dia warba in al anahalba
Wörterbuch-Bedeutung sogleich in, an, auf all Seite, Hinsicht, Richtung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,3,13 Thaz scírme mih in brústin fon ármalichen lústin ,
Normalisiert daʒ scirme mih in brustim fona armalīhhēm lustim ,
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. A. D. Pl. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma dër scirmen ih in brust fona armalīh lust
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Schutz gewähren, (be)schützen, beschirmen ich in Brust, Herz vor erbärmlich, schwach, böse Begierde, Leidenschaft, Verlockung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Ausrufesatz
O 5,3,14 in hérzen joh in dátin , fon úbilen githáhtin !
Normalisiert in hërzin joh in tātim , fona ubilēm gidāhtīm !
Flexion D. Sg. D. Pl. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse n. f., i-St. st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma n. f., i-St. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma in hërza joh in tāt fona ubil gidāhtī
Wörterbuch-Bedeutung in Herz und in Tat, Handlung von, vor böse, schlecht, übel Gedanke
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,3,15 Mit thiu si ih ío thuruh nót al úmbizirg biséganot ,
Normalisiert mit diu ih io duruh nōt al umbizirc bisëganōt ,
Flexion 1. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. N. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma mit diu sīn ih io duruh nōt al umbizirc bisëganōn
Wörterbuch-Bedeutung damit sein ich immer, stets, für immer notwendig(erweise), unvermeidlich gänzlich, ganz, völlig ringsherum, ringsum segnen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,3,16 thaz fíant sih ni ménde , er stát in mir io fínde ;
Normalisiert daʒ fīant sih nī̆ mende , ër stat in mir io finde ;
Flexion N. Sg. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. A. Sg. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., nd-St. sw. 1a f., i-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. sw. 1a f., i-St. st. 3a
Wortart Konj. Subst. Refl.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ fīant sih nī̆ menden ër stat in ih io findan
Wörterbuch-Bedeutung dass, damit Feind, Widersacher, Gegner sich nicht (sich) freuen über er, sie, es Stelle, Ort, Platz in ich je(mals) finden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,3,17 Mit thiu si ih ío bifangan joh fíanton ingángan ,
Normalisiert mit diu ih io bifangan joh fīantum intgangan ,
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. N. Part. Perf. D. Pl. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. red. 1 m., nd-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma unr. red. 1 m., nd-St. red. 1
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma mit diu sīn ih io bifāhan joh fīant intgangan
Wörterbuch-Bedeutung dadurch sein ich immer, stets, für immer umgeben und Feind, Widersacher, Gegner entgehen, entschwinden, entkommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,3,18 bifólahan sinen séganon joh allen gótes theganon ;
Normalisiert bifolahan sīnēm sëganum joh allēm gotes dëganum ;
Flexion Part. Perf. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m. G. Sg. D. Pl.
Flexionsklasse st. 3b st. m., a-St. st. m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St. m., a-St./i-St.
Wortart Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. EN Subst.
Lemma bifëlahan sīn sëgan joh al got dëgan
Wörterbuch-Bedeutung anvertrauen, (an)empfehlen, anbefehlen sein Segen und all Gott Diener
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,3,19 Thaz mih mit sínu nide ther fíant io bimíde ,
Normalisiert daʒ mih mit sīnu nīde dër fīant io bimīde ,
Flexion 1. Sg. A. I. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., nd-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., nd-St. st. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma daʒ ih mit sīn nīd dër fīant io bimīdan
Wörterbuch-Bedeutung (so) dass, damit ich mit sein Feindschaft, Hass, Bosheit der, die, das Feind, Widersacher, Gegner immer, stets, für immer meiden, ausweichen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,3,20 joh mir híar zi libe gúatalih io klíbe !
Normalisiert joh mir hier zi lībe guotolīh io klībe !
Flexion 1. Sg. D. D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. a-St./o-St. st. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adj. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit
Lemma joh ih hier zi līb guotolīh io klīban
Wörterbuch-Bedeutung und ich hier, an dieser Stelle in Leben jedes Gute, Heilbringendes immer, stets, für immer anhaften, anhängen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany