Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 5, Kapitel 4

IV . DE RESURRECTIONE DOMINI VESPERE SABBATI .
Normalisiert IV . de resurrectione domini uespere sabbati .
Flexion N. Sg. n. Ab. Sg. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse o-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. f., Wz.-Nomen m., o-St. n., o-St.
Wortart Ord. Präp. Subst. Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Präp. Subst. Subst. Adv. Subst.
Lemma quārtus resurrēctiō dominus vespere sabbatum
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vierte von, über Auferstehung Herr abends Sabbat
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 5,4,1 Thuruh thes krúces kréfti joh selben Krístes mahti
Normalisiert duruh dës krūzes krefti joh sëlbin Kristes mahti
Flexion G. Sg. n. G. Sg. A. Pl. G. Sg. m. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. f., i-St. n-St. m., a-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. f., i-St. a-St./o-St. m., a-St. f., i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Dem.-Pron. EN Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Konj. Dem.-Determ., attr. EN Subst.
Lemma duruh dër krūzi kraft joh sëlb Krist maht
Wörterbuch-Bedeutung durch, vermittels, mit der, die, das Kreuz Kraft, Stärke und selber, selbst Christus Macht, Kraft, Stärke
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,2 so quéme mir frámmort nu in múat , er fon themo grábe irstuant ;
Normalisiert quëme mir frammort nū̆ in muot , wio ër fona dëmu grabe irstuont ;
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. D. A. Sg. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 m./n., a-St. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 4 m./n., a-St. n., a-St. st. 6
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Präp. Subst. PWAV Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma quëman ih frammort nū̆ in muot wio ër fona dër grab irstantan
Wörterbuch-Bedeutung so kommen ich hierauf, weiterhin, ferner(hin) nun, jetzt in Herz, Sinn wie er, sie, es von der, die, das Grab, Gruft, Grabstätte sich erheben, auf(er)stehen, wieder erstehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 5,4,3 Joh wío nan fríuntilih gisáh , ouh mit then júngoron sprah ,
Normalisiert joh wio inan friuntolīh gisah , ouh mit dēm jungirōm sprah ,
Flexion 3. Sg. A. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 m. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 m. st. 4
Wortart Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. PWAV Pers.-Pron. Indef.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma joh wio ër friuntolīh gisëhan ouh mit dër jungiro sprëhhan
Wörterbuch-Bedeutung und wie er, sie, es jeder (der Freunde) sehen, erblicken, erkennen auch mit der, die, das Jünger, Apostel sprechen, reden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 5,4,4 wio hárto er thie gifréwita joh gúatilih in ságeta !
Normalisiert wio harto ër die gifrewita joh guotolīh im sagēta !
Flexion 3. Sg. N. m. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b a-St./o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. sw. 3
Wortart Int.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Konj. Adj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Adv. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Adj., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma wio harto ër dër gifrewen joh guotolīh ër sagēn
Wörterbuch-Bedeutung wie sehr er, sie, es der, die, das erfreuen, froh machen und heilbringend, segensreich er, sie, es sagen, erzählen, berichten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 5,4,5 Al thiz úngirati joh thie égislichun dáti ,
Normalisiert al diz ungirāti joh dio egislīhhūn tāti ,
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., ja-St. n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma al dëse ungirāti joh dër egislīh tāt
Wörterbuch-Bedeutung all dieser, diese, dieses böser Anschlag und der, die, das schrecklich, furchtbar, entsetzlich Tat, Handlung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,6 thaz wir hiar fóra quatun , in fríadag sie iz dátun .
Normalisiert daʒ wir hier fora quātum , in frīatag sie tātun .
Flexion A. Sg. n. 1. Pl. N. 1. Pl. Prät. Ind. A. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër wir hier fora quëdan in frīatag ër ër tuon
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das wir hier, an dieser Stelle vorn, vorher sagen, erzählen, berichten in, an Freitag er, sie, es er, sie, es tun, machen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,7 In mórgan was in wára thero óstorono fíra ,
Normalisiert in morgan was in wāra dëro ōstarōno fīra ,
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. f. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 5 f. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 5 f. f., o-St.
Wortart Präp. Subst. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma in morgan wësan in wāra dër ōstara fīra
Wörterbuch-Bedeutung in, an Morgen sein wahrlich, nämlich der, die, das Osterfest, Osterlamm Fest
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,8 was ouh thes dáges diuri thar hárto filu mári .
Normalisiert was ouh dës tages tiurī dār harto filu māri .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. f., in-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. f., in-St. ja-St./jo-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Adv. Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Adv. Adv. Adj., präd./adv.
Lemma wësan ouh dër tag tiurī dār harto filu māri
Wörterbuch-Bedeutung sein auch der, die, das Tag Heiligkeit da, dort sehr, überaus sehr, viel, außerordentlich angesehen, bekannt, beachtet, wichtig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,9 Thes súnnun abandes sár irhúabun sih thiu wíb in war ,
Normalisiert dës sunnūnābandes sār irguobun sih diu wīb in wār ,
Flexion G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. N. Pl. n. N. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 6 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 6 n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Refl.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma dër sunnūnāband sār irheffen sih dër wīb in wār
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Sonnabend (als)bald, (als)dann erheben sich der, die, das Frau fürwahr, in Wahrheit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,10 ni dátun si- es tho bítun , zi themo grábe se iltun .
Normalisiert nī̆ tātun sie ës bītūn , zi dëmu grabe sie īltun .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. G. n. D. Sg. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. f. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. f., n-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma nī̆ tuon ër ër bīta zi dër grab ër īlen
Wörterbuch-Bedeutung nicht tun, machen er, sie, es er, sie, es da, dann Zögern zu der, die, das Grab, Gruft, Grabstätte er, sie, es eilen, (sich) beeilen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,11 Wanu íagilih tho ílti thuruh thio spatun zíti ;
Normalisiert wānu iogilīh īlti duruh dio spātūn zīti ;
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a ja-St./jo-St. f., i-St.
Wortart Verb Indef.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma wānen iogilīh īlen duruh dër spāti zīt
Wörterbuch-Bedeutung annehmen, vermuten, glauben (ein) jeder, (ein) jeglicher, jeder einzelne da, dann eilen, (sich) beeilen durch, wegen, aufgrund der, die, das spät Zeit, Stunde
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,4,12 thaz thiu fíra irduálta , thiu mínna iz in irfúlta .
Normalisiert daʒ diu fīra irtwalta , diu minna im irfulta .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. A. n. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. sw. 1a f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., o-St. sw. 1a f., jo-St. sw. 1a
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma daʒ dër fīra irtwellen dër minna ër ër irfullen
Wörterbuch-Bedeutung sodass der, die, das Fest verzögern der, die, das Liebe er, sie, es er, sie, es erfüllen, vollbringen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,13 Drúagun se iro sálbun mit in sar thía warbun ,
Normalisiert truogun sie iro salbūn mit im sār dia warba ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. n. A. Pl. 3. Pl. D. n.
Flexionsklasse st. 6 f.
Flexionsklasse Lemma st. 6 f.
Wortart Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv.
Lemma tragan ër ër salba mit ër sār dia warba
Wörterbuch-Bedeutung tragen, (bei sich) tragen, (bei sich) haben er, sie, es er, sie, es Salbe mit er, sie, es sogleich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,14 líobemo mánne , Krist zi sálbonne ;
Normalisiert liobemu manne , Kristan zi salbōnne ;
Flexion D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. sw. 2
Wortart Adj. Subst. EN Präp. Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. EN PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma liob man Krist zi salbōn
Wörterbuch-Bedeutung lieb, geliebt, teuer Mensch, Mann  Christus zu salben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,4,15 Joh giangun áhtonti , thaz wésan thaz ni móhti ,
Normalisiert joh giengun ahtōnti , daʒ wësan daʒ nī̆ mahti ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. Inf. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse red. 1 sw. 2 st. 5 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 2 st. 5 Prät.-Präs.
Wortart Konj. Verb Verb Konj. Hilfsverb Dem.-Pron. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Subj. Hilfsverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma joh gangan ahtōn daʒ wësan dër nī̆ magan
Wörterbuch-Bedeutung und gehen erwägen, bedenken dass sein, geschehen der, die, das nicht können
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,4,16 thaz síe thes steines búrdin fon themo grábe irwullin ;
Normalisiert daʒ sie dës steines burdin fona dëmu grabe irwullīn ;
Flexion 3. Pl. N. m. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. f., in-St. n., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., in-St. n., a-St. st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër dër stein burdin fona dër grab irwëllan
Wörterbuch-Bedeutung dass er, sie, es der, die, das Stein, Fels Last von der, die, das Grab, Gruft, Grabstätte wegwälzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 5,4,17 Sie tháhtun thaz sie erbátin thie mán thie thaz gidátin ;
Normalisiert sie dāhtun daʒ sie irbātīn die man die daʒ gitātīn ;
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Pl. m. A. Pl. N. Pl. m. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 m., Wz.-Nomen unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma ër denken daʒ ër irbitten dër man dër dër gituon
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es denken (an), erwägen dass er, sie, es anflehen, inständig bitten der, die, das Mann der, die, das der, die, das tun, machen, vollbringen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,4,18 was íro kraft zi nídiri ingegin thes stéines hébigi .
Normalisiert was iro kraft zi nidari ingegin dës steines hefīgī .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. N. Sg. Pos. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. ja-St./jo-St. m., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. ja-St./jo-St. m., a-St. f., in-St.
Wortart Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Adv. Adj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Adj., präd./adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma wësan ër kraft zi nidari ingegin dër stein hefīgī
Wörterbuch-Bedeutung sein er, sie, es Kraft, Stärke (all)zu klein, gering gegenüber der, die, das Stein, Fels Gewicht
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,19 Thes gánges sie iltun gáhun joh thaz gráb gisáhun ,
Normalisiert dës ganges sie īltun gāhūn joh daʒ grab gisāhun ,
Flexion G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma dër gang ër īlen gāhūn joh dër grab gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Weg er, sie, es eilen schnell, sofort und der, die, das Grab, Gruft, Grabstätte sehen, erblicken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,20 in míhilan únwan thaz ketti fúndun in- dan .
Normalisiert in mihhilan unwān daʒ ketti funtun in- tān .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. n., ja-St. st. 3a unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. n., ja-St. st. 3a unr.
Wortart Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma in mihhil unwān dër ketti findan in intuon
Wörterbuch-Bedeutung in groß Überraschung der, die, das Grab, Gruft finden in auftun, öffnen, aufmachen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,21 Tho ward sar thía wila mihil érdbiba ,
Normalisiert ward sār dia wīla mihhil ërdbiba ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3b a-St./o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma wërdan sār dia wīla mihhil ërdbiba
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf werden, entstehen, geschehen, sich ereignen plötzlich, sogleich groß Erdbeben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,22 hárto mihil égiso , bi thiu hintar- quámun se .
Normalisiert harto mihhil egiso , bīdiu hintar- quāmun sie .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 4
Wortart Adv. Adj. Subst. Adv. Präp. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Adj., attr. Subst. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma harto mihhil egiso bīdiu hintar hintarquëman ër
Wörterbuch-Bedeutung sehr groß Schrecknis, Ungeheuerlichkeit deswegen, daher hinter (er)staunen, erschrecken er, sie, es so
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,23 Sih scútita iogilícho thiu erda kráftlicho ,
Normalisiert sih scutita iogilīhho diu ërda kraftlīhho ,
Flexion 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b f., n-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., n-St./o-St.
Wortart Refl.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma sih scutten iogilīhho dër ërda kraftlīhho
Wörterbuch-Bedeutung sich schütteln, erschüttern, erbeben immer(fort) der, die, das Erde, Erdboden stark, kräftig, mit Gewalt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,24 joh si slíumo thar irgáb thaz dréso thaz in íru lag .
Normalisiert joh siu sliumo dār irgab daʒ trëso daʒ in iru lag .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 n., wa-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., wa-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma joh ër sliumo dār irgëban dër trëso dër in ër liggen
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es schnell, sogleich, plötzlich da, dort (heraus)geben, zurückgeben der, die, das Schatz der, die, das in er, sie, es liegen, sich befinden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,4,25 Quam éngil ein in gáhi fon hímilriches hóhi ,
Normalisiert quam engil ein in gāhī fona himilrīhhes hōhī ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. D. Sg. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. a-St./o-St. f., in-St. n., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. a-St./o-St. f., in-St. n., ja-St. f., in-St.
Wortart Verb Subst. Indef.-Pron. Präp. Subst. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Indef.-Determ., nachgest. Präp. Subst. Präp. Subst. Subst.
Lemma quëman engil ein in gāhī fona himilrīhhi hōhī
Wörterbuch-Bedeutung kommen Engel (irgend)ein in, mit in Eile, Plötzlichkeit von, von … her(ab) Himmelreich Höhe
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,26 er walzta thána sar then stéin , so er nan érist biréin .
Normalisiert ër walzta dana sār dën stein , ër inan ērist birein .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. st. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma ër danawelzen dana sār dër stein ër ër ērist birīnan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es wegwälzen weg, fort sofort, (so)gleich, schnell der, die, das Stein, Fels sobald er, sie, es er, sie, es zuerst, zum ersten Mal berühren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 5,4,27 ( Ni thaz er thara giílti , thaz er then wég girumti ,
Normalisiert nī̆ daʒ ër dara giīlti , daʒ ër dën wëg girūmti ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St./i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Partikel Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma nī̆ daʒ ër dara giīlen daʒ ër dër wëg girūmen
Wörterbuch-Bedeutung nicht dass er, sie, es dahin, (dort)hin eilen dass, damit er, sie, es der, die, das Weg, Zugang räumen, frei machen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,4,28 suntar man irknáti thio séltsano dáti ,
Normalisiert suntar man irknāti dio sëltsāno tāti ,
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a ja-St./jo-St. f., i-St.
Wortart Konj. Subst. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma suntar man irknāen dër sëltsāni tāt
Wörterbuch-Bedeutung sondern Mann erkennen, begreifen, verstehen der, die, das wunderbar, ungewöhnlich Geschehen, Ereignis, Begebenheit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,4,29 Joh ouh mán thaz wéstin thaz Kríst stuant ir then réstin ;
Normalisiert joh ouh man daʒ wistīn daʒ Krist stuont ur dēm restīm ;
Flexion N. Pl. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen Prät.-Präs. m., a-St. st. 6 f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. m., a-St. st. 6 f., in-St.
Wortart Konj. Adv. Subst. Dem.-Pron. Verb Konj. EN Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. EN Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma joh ouh man dër wiʒʒan daʒ Krist stantan ur dër restī
Wörterbuch-Bedeutung und auch, nämlich Mensch, Mann der, die, das wissen, erkennen dass Christus stehen, auf(er)stehen aus der, die, das Ruhe
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,4,30 gisiunes árumi er gáb in thaz ítala gráb . )
Normalisiert gisiunes ārūmi ër gab in daʒ ītala grab .
Flexion G. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse m./n., a-St. n., ja-St. st. 5 n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m./n., ja-St. n., ja-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Subst. Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma gisiuni ārūmi ër gëban in dër ītal grab
Wörterbuch-Bedeutung Blick Gelegenheit, Möglichkeit er, sie, es geben in der, die, das leer Grab, Gruft, Grabstätte
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,31 Gisíuni sin was , wúnna ! so scónaz io so súnna ;
Normalisiert gisiuni sīn was , wunna ! scōnaʒ io sō sunna ;
Flexion N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. a-St./o-St. st. 5 f. st. f.
Flexionsklasse Lemma m./n., ja-St. a-St./o-St. st. 5 f. ja-St./jo-St. f.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Hilfsverb Subst. Adv. Adj. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Hilfsverb, finit Subst. Adv. Adj., präd./adv. Konj., vgl. Subst.
Lemma gisiuni sīn wësan wunna scōni io sō sunna
Wörterbuch-Bedeutung Gesicht, Angesicht, Antlitz sein sein Freude, Wonne so schön, lieblich, herrlich (so) wie Sonne
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,32 in wizes snéwen farawi so wás al sin gigárawi .
Normalisiert in wīʒes snēin farawī was al sīn gigarawi .
Flexion G. Sg. m. G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse st. m. f., in-St. st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., wa-St. f., in-St. st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Präp. Adj. Subst. Subst. Adv. Hilfsverb Indef.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma in wīʒ snēo farawī wësan al sīn gigarawi
Wörterbuch-Bedeutung in weiß, glänzend Schnee Farbe so sein all sein Kleidung, Gewand
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,33 Tho híntar- quamun nóti thár in alathráti ,
Normalisiert hintar- quāmun nōti dār in aladrātī ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 4
Wortart Adv. Präp. Verb Adv. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Adv. Adv.
Lemma hintar hintarquëman nōti dār in aladrātī
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf hinter erschrecken, in Angst sein unausweichlich, unvermeidlich da, dort sogleich, sehr schnell, sehr heftig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,34 joh fórahtun in tho gáhun thie thes grábes sahun ;
Normalisiert joh forhtun im gāhūn die dës grabes sāhun ;
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Pl. m. G. Sg. n. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. st. 5
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma joh forhten ër gāhūn dër dër grab sëhan
Wörterbuch-Bedeutung und fürchten er, sie, es da, dann sofort, (so)gleich der, die, das der, die, das Grab, Gruft, Grabstätte hüten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 5,4,35 Sie wúrtun selb so dóte in thémo selben nóte .
Normalisiert sie wurtun sëlb tōte in dëmu sëlbin nōte .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Pl. N. m. N. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b a-St./o-St. st. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f./m., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Konj. Adj. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Konj., vgl. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër wërdan sëlb tōt in dër sëlb nōt
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es werden selber, selbst wie tot, gestorben in der, die, das selber, selbst Angst
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,36 ther éngil bi einen líbon spráh tho sar z- en wíbon :
Normalisiert dër engil einōm lībōm sprah sār zi dēm wībum :
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. f., o-St. st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 4 n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër engil ein lība sprëhhan sār zi dër wīb
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Engel zu, für ein Beruhigung sprechen, sagen da, dann, darauf sofort, (so)gleich, schnell zu der, die, das Frau
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,37 " Wib , ih spríchu thara zi íu : wiht ni fórehtet ir iu !
Normalisiert " wīb , ih sprihhu dara zi iu : wiht nī̆ forhtet ir iu !
Flexion N. Pl. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. 2. Pl. D.
Flexionsklasse n., a-St. st. 4 n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 4 n., a-St. sw. 1a
Wortart Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Präp. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma wīb ih darasprëhhan dara zi ir wiht nī̆ forhten ir ir
Wörterbuch-Bedeutung Frau ich (dorthin) sprechen dahin, dort(hin) zu, mit ihr Ding, etwas nicht (sich) fürchten ihr ihr
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 5,4,38 drof n- intwérfet iuer múat ; ir quamut héra thuruh gúat .
Normalisiert trof nī̆ intwërfet iuwēr muot ; ir quāmut hëra duruh guot .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. n./m. A. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3b a-St./o-St. m./n., a-St. st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. m./n., a-St. st. 4 n., a-St.
Wortart Adv. Partikel Verb Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst.
Lemma trof nī̆ intwërfan iuwēr muot ir quëman hëra duruh guot
Wörterbuch-Bedeutung im mindesten nicht (den Mut) sinken lassen euer Seele, Herz, Mut ihr kommen (hier)her in, durch, wegen das Gute, gute Absicht
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,39 Wio mag wésan thaz io thaz únser iuih égiso ?
Normalisiert wio mag wësan daʒ io daʒ unsēr iuwih egiso ?
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. Inf. N. Sg. n. 1. Pl. G. 2. Pl. A. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 5 sw. 2
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 5 sw. 2
Wortart Int.-Pron. Modalverb Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Modalverb, finit Hilfsverb, Inf. Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma wio magan wësan dër io daʒ unsēr ir egisōn
Wörterbuch-Bedeutung wie, wieso können sein, geschehen der, die, das je(mals) so dass unser ihr (jemanden) erschrecken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 5,4,40 ja bírun wir in wára iu éigene gibúra .
Normalisiert jā̆ birum wir in wāra iu eigane gibūra .
Flexion 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 2. Pl. D. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse unr. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Itj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst.
Lemma jā̆ sīn wir in wāra ir eigan gibūr
Wörterbuch-Bedeutung doch, ja sein wir fürwahr, wahrlich ihr eigen Dienstleute
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,41 Ih weiz iua hérafart : ir súechet unsan héilant ,
Normalisiert ih weiʒ iuwa hërafart : ir suohhet unsan heilant ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. f., i-St. sw. 1a st. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ih wiʒʒan iuwēr hërafart ir suohhen unsēr heilant
Wörterbuch-Bedeutung ich wissen, (er)kennen, verstehen, euer das Kommen ihr suchen unser Heiland, Retter, Erlöser
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,42 then these líuti irslúagun joh híar nan ouh bigrúabun ;
Normalisiert dën dëse liuti irsluogun joh hier inan ouh bigruobun ;
Flexion A. Sg. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., i-St. st. 6 st. 6
Flexionsklasse Lemma m., i-St. st. 6 st. 6
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër dëse liut irslahan joh hier ër ouh bigraban
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das dieser, diese, dieses Volk, Leute, Menschen erschlagen, töten und hier, an dieser Stelle er, sie, es auch, gleichfalls, überdies bestatten, begraben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,4,43 Thén sie hiar gidóttun , mit kruce mártolotun ,
Normalisiert dën sie hier gitōdtun , mit krūze martilōtun ,
Flexion A. Sg. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër ër hier gitōden mit krūzi martilōn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es hier, an dieser Stelle töten mit Kreuz martern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,4,44 in thémo sie sih ráchun , mit iro spéron stachun .
Normalisiert in dëmu sie sih rāhhun , mit iro spërum stāhhun .
Flexion D. Sg. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 n., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., a-St./z-St. st. 4
Wortart Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma in dër ër sih rëhhan mit ër spër stëhhan
Wörterbuch-Bedeutung in, an der, die, das er, sie, es sich rächen mit er, sie, es Speer, Lanze (er)stechen, stoßen, durchbohren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,4,45 Ir ni thúrfut in wár , ni éigut ir sin wíht hiar ;
Normalisiert ir nī̆ durfut in wār , nī̆ eigut ir sīn wiht hier ;
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. G. m. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. Prät.-Präs. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. Prät.-Präs. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Modalverb Adv. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adv.
Lemma ir nī̆ durfan in wār nī̆ eigan ir ër wiht hier
Wörterbuch-Bedeutung ihr nicht bedürfen, brauchen, Mangel leiden wahrlich, fürwahr nicht haben ihr er, sie, es Ding, etwas hier, an dieser Stelle
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,46 er wihtes úngidan ni líaz , soso er sélbo gihiaz ;
Normalisiert ër wihtes ungitān nī̆ lieʒ , sōsō ër sëlbo gihieʒ ;
Flexion 3. Sg. N. m. G. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. a-St./o-St. red. 1 n-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Subst. Adj. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma ër wiht ungitān nī̆ lāʒan sōsō ër sëlb giheiʒan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es Ding, etwas ungetan, unerfüllt nicht lassen wie er, sie, es selber, selbst verheißen, versprechen, ankündigen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 5,4,47 Er ist fon héllu irwúntan joh úf fon tóde irstantan ,
Normalisiert ër ist fona hellu irwuntan joh ūf fona tōde irstantan ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Part. Perf. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. f., o-St. st. 3a m., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma unr. f., jo-St. st. 3a m., a-St. st. 6
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Verb Konj. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. abgetr. Verbzus. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ër sīn fona hella irwintan joh ūf fona tōd ūfirstantan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein von Hölle zurückkehren und auf von Tod auferstehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,48 ni thúrfut ir nan ríazan ; ja wás iu- z er gihéizan .
Normalisiert nī̆ durfut ir inan rioʒan ; jā̆ was iu ēr giheiʒan .
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. A. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D. 3. Sg. N. n. Part. Perf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 2b st. 5 red. 1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 2b st. 5 red. 1
Wortart Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Itj. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Itj. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma nī̆ durfan ir ër rioʒan jā̆ wësan ir ër ēr giheiʒan
Wörterbuch-Bedeutung nicht brauchen, dürfen ihr er, sie, es beweinen, beklagen doch, ja, fürwahr, wahrlich sein ihr er, sie, es eher, vorher, früher verheißen, versprechen, ankündigen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,49 Er nam in tódes riche sigi kráftliche ,
Normalisiert ër nam in tōdes rīhhe sigu kraftlīhho ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. n., a-St. m., u-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. n., ja-St. m., u-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Subst. Adv.
Lemma ër nëman in tōd rīhhi sigu kraftlīhho
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nehmen, ergreifen, erhalten in Tod Reich Sieg stark, mit Macht, mit Gewalt
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,50 mit ímo er mer ni fíhtit joh fúrdir sih ni irríhtit .
Normalisiert mit imu ër mēr nī̆ fihtit joh furdir sih nī̆ irrihtit .
Flexion 3. Sg. D. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a
Wortart Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb Konj. Adv. Refl.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma mit ër ër mēr nī̆ fëhtan joh furdir sih nī̆ irrihten
Wörterbuch-Bedeutung mit er, sie, es er, sie, es mehr nicht kämpfen, streiten und ferner, fortan, in Zukunft sich nicht erheben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,51 Ih zéllu iu ouh scono líubi : thar nám er sin giróubi ,
Normalisiert ih zellu iu ouh scōno liubī : dār nam ër sīn giroubi ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., in-St. st. 4 a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a ja-St./jo-St. f., in-St. st. 4 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ih zellen ir ouh scōni liubī dār nëman ër sīn giroubi
Wörterbuch-Bedeutung ich erzählen, berichten, verkünden ihr auch, gleichfalls, überdies schön, lieblich, herrlich Annehmlichkeit, Erfreuliches da, dort nehmen er, sie, es sein Beute
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,52 sid er nan thár ubarwánt , joh leitta in ánderaz lant ,
Normalisiert sīd ër inan dār ubarwant , joh leitta in anderaʒ lant ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3a sw. 1a st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3a sw. 1a a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Verb Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma sīd ër ër dār ubarwintan joh leiten in ander lant
Wörterbuch-Bedeutung seitdem, nachdem er, sie, es er, sie, es da, dort besiegen, überwältigen, überwinden und bringen in der andere Land, Gegend, Gebiet
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,53 In himilgúallichi , sines sélbes richi ,
Normalisiert in himilguollīhhī , sīnes sëlbes rīhhi ,
Flexion A. Sg. G. Sg. n. G. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse f., in-St. st. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Präp. Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma in himilguollīhhī sīn sëlb rīhhi
Wörterbuch-Bedeutung in Herrlichkeit des Himmels sein eigen, selb Reich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,4,54 kráftlicho filu frám , so imo sélben gizam ;
Normalisiert kraftlīhho filu fram , imu sëlbin gizam ;
Flexion 3. Sg. D. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4
Wortart Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit
Lemma kraftlīhho filu fram ër sëlb gizëman
Wörterbuch-Bedeutung stark, kräftig gar sehr, überaus wie er, sie, es selber, selbst sich geziemen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 5,4,55 So imo sélben gizam , al thaz er tóde ginam ;
Normalisiert imu sëlbin gizam , al daʒ ër tōde ginam ;
Flexion 3. Sg. D. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. st. 4 a-St./o-St. m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4 a-St./o-St. m., a-St. st. 4
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër sëlb gizëman al dër ër tōd ginëman
Wörterbuch-Bedeutung wie er, sie, es selber, selbst sich geziemen all der, die, das er, sie, es Tod nehmen, wegnehmen, entreißen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,56 giloubet wórtes mines : ni liaz wíht er thar thes sínes .
Normalisiert giloubet wortes mīnes : nī̆ lieʒ wiht ër dār dës sīnes .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. G. Sg. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. N. m. G. Sg. n. G. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. red. 1 n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. red. 1 n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Poss.-Pron. Partikel Verb Subst. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., substit.
Lemma gilouben wort mīn nī̆ lāʒan wiht ër dār dër sīn
Wörterbuch-Bedeutung glauben Wort, Rede mein nicht (zurück) lassen Ding, etwas er, sie, es da, dort der, die, das sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,57 Íagilih hiar séhan mag war ther líchamo lag ,
Normalisiert iogilīh hier sëhan mag wār dër līhhamo lag ,
Flexion N. Sg. m. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. m. st. 5
Wortart Indef.-Pron. Adv. Verb Modalverb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit PWAV Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma iogilīh hier sëhan magan wār dër līhhamo liggen
Wörterbuch-Bedeutung (ein) jeder, (ein) jeglicher, jeder einzelne hier, an dieser Stelle sehen können, vermögen wo der, die, das Körper, Leib, Leichnam liegen, sich befinden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,4,58 war ínan ouh gibúrgun thie mán thie thaz biwúrbun .
Normalisiert wār inan ouh giburgun die man die daʒ biwurbun .
Flexion 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. A. Sg. n. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b m., Wz.-Nomen st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma wār ër ouh gibërgan dër man dër dër biwërban
Wörterbuch-Bedeutung wo er, sie, es auch, gleichfalls, überdies verbergen, verstecken der, die, das Mensch, Mann der, die, das der, die, das vollbringen, tun
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,4,59 Nu scúlut ir sar io giílen zi then júngoron sínen ,
Normalisiert nū̆ sculut ir sārio giīlen zi dēm jungirōm sīnēm ,
Flexion 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. Inf. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. sw. 1a m. st.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. sw. 1a m. a-St./o-St.
Wortart Adv. Modalverb Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma nū̆ sculan ir sārio giīlen zi dër jungiro sīn
Wörterbuch-Bedeutung nun, jetzt sollen, müssen ihr sofort, (so)gleich (hin)eilen zu der, die, das Jünger, Apostel sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,60 mit blídlichemo wíllen thiu minu wórt in zellen .
Normalisiert mit blīdlīhhemu willin diu mīniu wort im zellen .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. 3. Pl. D. m. Inf.
Flexionsklasse st. m. st. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Adj. Subst. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma mit blīdlīh willo dër mīn wort ër zellen
Wörterbuch-Bedeutung mit froh, freundlich Willen, Absicht, Eifer der, die, das mein Wort, Rede er, sie, es erzählen, berichten, verkünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,4,61 Ni due ouh Pétrus nu thaz mín , ni er sih fúage thara zi ín ;
Normalisiert nī̆ tuo ouh Pëtrus nū̆ daʒ min , nī̆ ër sih fuoge dara zi im ;
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse unr. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. sw. 1a
Wortart Partikel Verb Adv. EN Adv. Dem.-Pron. Adv. Partikel Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. EN Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Neg.-Partikel Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Pers.-Pron.
Lemma nī̆ tuon ouh Pëtrus nū̆ dër min nī̆ ër sih fuogen dara zi ër
Wörterbuch-Bedeutung nicht tun, machen auch, gleichfalls, überdies  Petrus nun, jetzt der, die, das weniger, minder nicht er, sie, es sich fügen, zugesellen dahin, (dort)hin zu er, sie, es
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,62 gifrewet állen in thaz múat , want er fon tóde hiutu irstúant ;
Normalisiert gifrewet allēm im daʒ muot , wanta ër fona tōde hiutu irstuont ;
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. D. Pl. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b st. n., a-St. m., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. m./n., a-St. m., a-St. st. 6
Wortart Verb Indef.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Indef.-Determ., substit. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma gifrewen al ër dër muot wanta ër fona tōd hiutu irstantan
Wörterbuch-Bedeutung erfreuen, froh machen all er, sie, es der, die, das Seele, Herz, Gemüt da, weil er, sie, es von Tod heute sich erheben, auf(er)stehen, wieder erstehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 5,4,63 In múat in iz ni lázen , ouh wíht inan ni ríazen ;
Normalisiert in muot im nī̆ lāʒēn , ouh wiht inan nī̆ rioʒēn ;
Flexion A. Sg. 3. Pl. D. m. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Präs. Konj. A. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St. red. 1 n., a-St. st. 2b
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. red. 1 n., a-St. st. 2b
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma in muot ër ër nī̆ lāʒan ouh wiht ër nī̆ rioʒan
Wörterbuch-Bedeutung in Sinn, Herz, Seele er, sie, es er, sie, es nicht lassen auch, gleichfalls, überdies Ding, etwas er, sie, es nicht beweinen, betrauern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,4,64 ni thúrfun sie in war mín , er sprichit scíoro mit in . "
Normalisiert nī̆ durfun sie in mīn wār , ër sprihhit sciero mit im . "
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 4
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 4
Wortart Partikel Modalverb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Pers.-Pron.
Lemma nī̆ durfan ër in mīn wār ër sprëhhan sciero mit ër
Wörterbuch-Bedeutung nicht (be)dürfen, brauchen, Mangel leiden er, sie, es fürwahr er, sie, es sprechen, reden bald mit er, sie, es
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany