Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 5, Kapitel 8

VIII . SPIRITALITER .
Normalisiert VIII . spiritaliter .
Flexion N. Sg. n.
Flexionsklasse o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Ord. Adv.
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Adv.
Lemma octāvus spīritāliter
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das achte geistig, mystisch
Reim
Sprache lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz
O 5,8,1 Ih wílle hiar giméinen waz thie éngila bizéinen ,
Normalisiert ih wille hier gimeinen waʒ die engila bizeinēn ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. Inf. A. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse unr. sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a m., a-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Modalverb Adv. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Vollverb, Inf. Int.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ih wellen hier gimeinen wër dër engil bizeinen
Wörterbuch-Bedeutung ich wollen hier, an dieser Stelle sagen, mitteilen, erklären wer, was der, die, das Engel bedeuten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,8,2 thie scónun joh thie wízun thie in Kristes grábe sazun ;
Normalisiert die scōnun joh die wīʒun die in Kristes grabe sāʒun ;
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. G. Sg. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. n-St. m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. a-St./o-St. m., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Präp. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. EN Subst. Vollverb, finit
Lemma dër scōni joh dër wīʒ dër in Krist grab sizzen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das schön, herrlich und der, die, das weiß, glänzend der, die, das in, an, auf Christus Grab, Grabstätte sitzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,8,3 Thie thar in résti frono gizámun so scóno ,
Normalisiert die dār in restī frōno gizāmun scōno ,
Flexion N. Pl. m. D. Sg. D. Sg. f. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., in-St. unfl. st. 4
Flexionsklasse Lemma f., in-St. unfl. st. 4
Wortart Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Adj. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma dër dār in restī frōno gizëman scōno
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das da, dort, an dieser Stelle in, an, auf Ruhestätte dem Herrn gehörig, des Herrn; heilig sich geziemen; angemessen, notwendig sein so, auf diese Art recht, wohl, gut
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,8,4 warun scínenti frám , so gótes boton wóla zam ;
Normalisiert wërun scīnenti fram , gotes botōm wola zam ;
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. G. Sg. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse stt5 st. 1a m., a-St. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 1a m., a-St. m. st. 4
Wortart Hilfsverb Verb Adv. Konj. Subst. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Subj. EN Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma wësan scīnan fram got boto wola zëman
Wörterbuch-Bedeutung sein glänzen, strahlen, funkeln sehr, ganz und gar so; wie Gott Bote, Gesandter wohl, gut; mit Recht sich geziemen, sich gehören; zukommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 5,8,5 Joh tház ist mihil wúntar thaz síe so sazun súntar ,
Normalisiert joh daʒ ist mihhil wuntar daʒ sie sāʒun suntar ,
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., a-St. st. 5
Wortart Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma joh dër sīn mihhil wuntar daʒ ër sizzen suntar
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das sein groß, bedeutend Wunder dass er, sie, es so, auf diese Art sitzen, sich befinden getrennt, abseits, einzeln
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 5,8,6 sih thar so giéinotun thera stéti guatun .
Normalisiert sih dār gieinōtun dëra steti guotūn .
Flexion 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Refl.-Pron. Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma sih dār gieinōn dër stat guot
Wörterbuch-Bedeutung sich da, dort, an dieser Stelle so, auf diese Art, auf diese Weise übereinkommen, einigen der, die, das Stätte, Stelle, Ort gut, heilig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,8,7 Thaz wir éngil nennen , thaz héizent , so wir zéllen ,
Normalisiert daʒ wir engil nemnemēs , daʒ heiʒant , wir zellemēs ,
Flexion A. Sg. n. 1. Pl. N. A. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a red. 1 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a red. 1 sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër wir engil nemnen dër heiʒan wir zellen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das wir Engel nennen, bezeichnen der, die, das heißen, genannt werden so; wie wir sagen, reden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 5,8,8 bóton in githíuti frénkisge líuti ,
Normalisiert botun in gidiuti frenkisce liuti ,
Flexion A. Pl. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse m. st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Subst. Adv. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adj., attr. Subst.
Lemma boto in gidiuti frenkisc liut
Wörterbuch-Bedeutung Bote in der Volkssprache fränkisch Volk, Leute, Menschen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,9 Thie ío thaz irwéllent thaz sie tház gizellent ,
Normalisiert die io daʒ irwellent daʒ sie daʒ gizellent ,
Flexion N. Pl. m. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1b sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma dër io dër irwellen daʒ ër dër gizellen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das immer, stets der, die, das erwählen, auswählen dass, damit er, sie, es der, die, das berichten, verkünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,8,10 sar in hórsglicha frist , so wáz so in gibótan ist .
Normalisiert sār in hursclīhha frist , sō waʒ sō im gibotan ist .
Flexion A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. n. 3. Pl. D. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. 2b unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f./m., i-St. st. 2b unr.
Wortart Adv. Präp. Adj. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Adj., attr. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma sār in hursclīh frist sō wër sō ër gibiotan sīn
Wörterbuch-Bedeutung sofort, sogleich, schnell in kurz, schnell, rasch Zeit(raum), Zeitspanne, Frist wer auch immer er, sie, es befehlen, gebieten, auftragen sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,8,11 Sie méinent hiar , thie zuéne , thie éngila sine
Normalisiert sie meinent hier , die zwēne , die engila sīne
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a unr. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Kard. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma ër meinen hier dër zwēne dër engil sīn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es meinen, bedeuten hier, an dieser Stelle der, die, das zwei, beide der, die, das Engel sein (eigen)
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,12 ( dúent unsih giwísse fon themo irstántnisse ) ,
Normalisiert tuont unsih giwisse fona dëmu irstantnisse ,
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. A. N. Pl. m. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse unr. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. ja-St./jo-St. n., ja-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma tuon wir giwissi fona dër irstantnissi
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen wir gewiss; kund von, über der, die, das Auferstehung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,13 Thie selbun gótes thegana thie uns scríbent Kristes rédina ,
Normalisiert die sëlbun gotes dëgana die uns scrībant Kristes redina ,
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. G. Sg. N. Pl. N. Pl. m. 1. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. m., a-St. st. 1a m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. m., a-St./i-St. st. 1a m., a-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb EN Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. EN Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Subst.
Lemma dër sëlb got dëgan dër wir scrīban Krist redina
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das derselbe, eben dieser, eben der Gott Anhänger, Jünger, Diener der, die, das wir (auf)schreiben Christus Rede, Wort, Lehre
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,8,14 thie uns scríbent sino dáti joh sélbaz sin giráti .
Normalisiert die uns scrībant sīno tāti joh sëlbaʒ sīn girāti .
Flexion N. Pl. m. 1. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 1a st. f., i-St. st. a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 1a a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër wir scrīban sīn tāt joh sëlb sīn girāti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das wir (auf)schreiben sein (eigen) Tat, Handlung und derselbe, eben dieser, eben der sein (eigen) Beschluss, Ratsbeschluss
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,8,15 Tház ist uns iróugit thaz got ist Krístes houbit ,
Normalisiert daʒ ist uns irougit daʒ got ist Kristes houbit ,
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. Part. Perf. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 1a m., a-St. unr. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a m., a-St. unr. m., a-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Hilfsverb EN Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. EN Hilfsverb, finit EN Subst.
Lemma dër sīn wir irougen daʒ got sīn Krist houbit
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das sein wir offenbaren, zeigen dass Gott sein Christus Haupt, Kopf
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz
O 5,8,16 wízist thaz gimúato , the- ist drúhtin unser gúato ;
Normalisiert wiʒist daʒ gimuoto , daʒ ist truhtīn unsēr guoto ;
Flexion 2. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. m., a-St. a-St./o-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Adv. Konj. Hilfsverb Subst. Poss.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Subj. Hilfsverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Adj., substant.
Lemma wiʒʒan dër gimuoto daʒ sīn truhtīn unsēr guot
Wörterbuch-Bedeutung wissen der, die, das von Herzen; glücklich; vortrefflich dass sein Herr unser gut, gerecht, gütig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,8,17 Ther z- en hóubiton sáz , ther kundit ( wízis- tu thaz )
Normalisiert dër zi dēm houbitum saʒ , dër kundit wiʒist daʒ
Flexion N. Sg. m. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. N. A. Sg. n.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 sw. 1a Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 sw. 1a Prät.-Präs.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit.
Lemma dër zi dër houbit sizzen dër kunden wiʒʒan dër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das zu, gegenüber der, die, das Haupt, Kopf sitzen; sich befinden der, die, das kundtun, verkünden, mitteilen wissen du der, die, das
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,18 úns in giwíssi thaz Kristes gótnissi ;
Normalisiert uns in giwissī daʒ Kristes gotnissi ;
Flexion 1. Pl. D. A. Sg. n. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. EN Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst.
Lemma wir in giwissī dër Krist gotnissi
Wörterbuch-Bedeutung wir wahrlich, fürwahr der, die, das Christus Gottheit, göttliche Natur
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,19 Then man z- en fúazon gisáh , ther zeinot ánder gimah ,
Normalisiert dën man zi dēm fuoʒum gisah , dër zeinōt ander gimah ,
Flexion A. Sg. m. N. Sg. m. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. st. 5 sw. 2 a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St./i-St. st. 5 sw. 2 a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër man zi dër fuoʒ gisëhan dër zeinōn ander gimah
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Mensch,Mann bei, an der, die, das Fuß sehen, erblicken der, die, das bedeuten der andere Ding, Sache, Tatsache
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,20 ther zeinot scóna giwurt , thera selbun líchi giburt .
Normalisiert dër zeinōt scōna giwurt , dëra sëlbūn līhhi giburt .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 st. f., i-St. n-St. f., i-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 ja-St./jo-St. f., i-St. a-St./o-St. f., i-St. f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Adj. Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Subst.
Lemma dër zeinōn scōni giwurt dër sëlb līh giburt
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das bezeichnen, bedeuten schön, herrlich, glanzvoll Geschehen der, die, das derselbe, eben dieser, eben der Gestalt Geburt, Menschwerdung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,21 Johannes , wízis- thu tház , zi Kristes hóubiton saz ,
Normalisiert Jōhannes , wiʒist daʒ , zi Kristes houbitum saʒ ,
Flexion N. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. N. A. Sg. n. G. Sg. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. Prät.-Präs. m., a-St. n., a-St. st. 5
Wortart EN Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. EN Subst. Verb
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. EN Subst. Vollverb, finit
Lemma Jōhannes wiʒʒan dër zi Krist houbit sizzen
Wörterbuch-Bedeutung Johannes wissen du der, die, das zu, gegenüber Christus Haupt, Kopf sitzen, sich befinden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,22 tho er so hóho gisan , thes evangélien bigan ;
Normalisiert ër hōho gisan , dës ēvangēliin bigan ;
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a m. st. 3a
Flexionsklasse Lemma st. 3a m. st. 3a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ër hōho gisinnan dër ēvangēlio biginnan
Wörterbuch-Bedeutung als, während er, sie, es so, derart hoch (empor)streben der, die, das Evangelium beginnen, anfangen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 5,8,23 Tho er so hóho iz fúarta , thaz gótnissi ruarta
Normalisiert ër hōho fuorta , daʒ gotnissi ruorta
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., ja-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., ja-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ër hōho ër fuoren dër gotnissi ruoren
Wörterbuch-Bedeutung als, während er, sie, es so, auf diese Art hoch er, sie, es (hinauf)führen der, die, das Gottheit berühren
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,24 mit wórton filu díafen , thára wir zua io rúafen ;
Normalisiert mit wortum filu tiofēm , dara wir zuo io ruofemēs ;
Flexion D. Pl. D. Pl. n. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st. red. 2
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St. red. 2
Wortart Präp. Subst. Adv. Adj. Adv. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Adv. Adj., attr., nachgest. PWAV Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Adv. Vollverb, finit
Lemma mit wort filu tiof dara wir zuo io zuoruofan
Wörterbuch-Bedeutung mit, durch Wort; Rede, Ausspruch sehr, außerordentlich, überaus tief, bedeutungsvoll dahin; wohin wir zu stets, immerfort zurufen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adc, Lokalsatz
O 5,8,25 Gihógat er ouh thero fuazo , want ér giscréib uns suazo ,
Normalisiert gihogat ër ouh dëro fuoʒo , wanta ër giscreib uns suoʒo ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Pl. D.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., a-St./i-St. st. 1a
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma gihogên ër ouh dër fuoʒ wanta ër giscrīban wir suoʒo
Wörterbuch-Bedeutung sich erinnern, gedenken# er, sie, es auch, gleichfalls der, die, das Fuß denn er, sie, es schreiben wir freundlich; erklärend
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,26 ófono filu frám , wío er hera in wórolt quam ;
Normalisiert offano filu fram , wio ër hëra in wëralt quam ;
Flexion 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 4
Wortart Adv. Adv. Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. PWAV Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma offano filu fram wio ër hëra in wëralt hëraquëman
Wörterbuch-Bedeutung offen, deutlich, klar ganz un gar, sehr wie, auf welche er, sie, es hierher in, auf, zu Welt, Erde; Menschengeschlech hierher kommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,8,27 Wio druhtin déta so imo zám , er unsan líchamon nam ,
Normalisiert wio truhtīn tëta imu zam , ër unsan līhhamun nam ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. unr. st. 4 st. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. unr. st. 4 a-St./o-St. m. st. 4
Wortart Int.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch PWAV Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma wio truhtīn tuon ër zëman ër unsēr līhhamo nëman
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise Herr tun, machen, handeln so; wie er, sie, es sich geziemen, sich gehören; auferlegt sein er, sie, es unser Körper, Leib annehmen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,8,28 wio er wárd ouh héra funs joh nu búit in uns .
Normalisiert wio ër ward ouh hëra funs joh nū̆ būwit in uns .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D.
Flexionsklasse st. 3b a-St./o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3b a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv. Adj. Konj. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Adj., präd./adv. Konj. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma wio ër wërdan ouh hëra funs joh nū̆ būwan in wir
Wörterbuch-Bedeutung wie, auf welche Weise er, sie, es werden auch, gleichfalls, überdies hierher, hierhin bereit und nun, jetzt wohnen, leben in, bei wir
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,8,29 Bi námen sia druhtin nánta , so ih hiar fóra zalta
Normalisiert namin sie truhtīn namnta , ih hier fora zalta
Flexion D. Sg. 3. Pl. A. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. m., a-St. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St. sw. 1a sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma namo ër truhtīn nemnen ih hier fora zellen
Wörterbuch-Bedeutung bei, mit Name er, sie, es Herr nennen, bezeichnen so; wie ich hier, an dieser Stelle vorher, vorhin, zuvor erzählen, berichten, sagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 5,8,30 ( gisuáso joh thin kúndo ist then thu bi námen nennist ) ,
Normalisiert giswāso joh dīn kundo ist dën namin nemnist ,
Flexion N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. 2. Sg. N. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. a-St./o-St. m. unr. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. m. unr. m. sw. 1a
Wortart Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma giswāso joh dīn kundo sīn dër namo nemnen
Wörterbuch-Bedeutung Vertrauter, Freund und dein (eigen) Bekannter, Vertrauter sein der, die, das du bei, mit Name nennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,8,31 Sáma so er zi iru quáti : " irknái mih bi nóti ,
Normalisiert sama sō ër zi iru quāti : " irknāi mih bī nōti ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv.
Lemma sama sō ër zi ër quëdan irknāen ih bī nōti
Wörterbuch-Bedeutung (ebenso) wie er, sie, es zu er, sie, es sagen, sprechen erkennen ich endlich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 5,8,32 in muate láz thir iz héiz , wanta ih thinan námon weiz . "
Normalisiert in muote lāʒ dir heiʒ , wanta ih dīnan namun weiʒ . "
Flexion D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. 3. Sg. A. n. Pos. 1. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m./n., a-St. red. 1 a-St./o-St. st. m. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. red. 1 a-St./o-St. a-St./o-St. m. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma in muot lāʒan ër heiʒ wanta ih dīn namo wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung in Sinn, Verstand, Geist lassen du er, sie, es heiß, brennend weil ich dein (eigen) Name wissen, kennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 5,8,33 nan sar irkánta so er then námon nanta ,
Normalisiert siu inan sār irkanta ër dën namun namnta ,
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ër ër sār irkennen ër dër namo nemnen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es sofort, sogleich erkennen so; als er, sie, es der, die, das Name nennen; sagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 5,8,34 tház si garo ér firliaz únz er sia wíb hiaz .
Normalisiert daʒ siu garo ēr firlieʒ unzi ër sia wīb hieʒ .
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1 n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., a-St. red. 1
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër ër garo ēr firlāʒan unzi ër ër wīb heiʒan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es gänzlich, völlig, ganz und gar vorher, früher, zuvor unterlassen solange, bis er, sie, es er, sie, es Frau nennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 5,8,35 So íst themo gótes drute gispróchan zi gúate ,
Normalisiert ist dëmu gotes trūte gisprohhan zi guote ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. G. Sg. D. Sg. Part. Perf. D. Sg.
Flexionsklasse unr. m., a-St. m., a-St. st. 4 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m., a-St./i-St. st. 4 n., a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst.
Lemma sīn dër got trūt gisprëhhan zi guot
Wörterbuch-Bedeutung so sein der, die, das Gott Vertrauter, Freund sprechen, sagen, verkünden zu, mit Gutes, Heil, Glück
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,36 Móysese in wáre , themo wizodspéntare .
Normalisiert Moysese in wāre , dëmu wiʒʒōdspëntāre .
Flexion D. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., ja-St.
Wortart EN Adv. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Moyses in wāre dër wiʒʒōdspëntāri
Wörterbuch-Bedeutung Moses fürwahr, in Wahrheit der, die, das Gesetzgeber
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,8,37 " Íh " , quad drúhtin , " wéiz thih bi námen , thaz ni hílu- h thih ;
Normalisiert " ih " , quad truhtīn , " weiʒ dih namin , daʒ nī̆ hilu ih dih ;
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. D. Sg. A. Sg. n. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. m. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. m. st. 4
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma ih quëdan truhtīn wiʒʒan namo dër nī̆ hëlan ih
Wörterbuch-Bedeutung ich sagen, sprechen Herr wissen, kennen du bei, mit Name der, die, das nicht verhehlen, verbergen, verheimlichen ich du
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,38 bi namen wéiz ih thih ál , man sinan drút scal .
Normalisiert namin weiʒ ih dih al , man sīnan trūt scal .
Flexion D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. A. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. st. m., a-St./i-St. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Konj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Modalverb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subj. Indef.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Modalverb, finit
Lemma namo wiʒʒan ih al man sīn trūt sculan
Wörterbuch-Bedeutung bei, mit Name wissen, kennen ich du ganz, vollkommen so; wie Mensch, Mann sein (eigen) Vertrauter, Freund sollen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 5,8,39 Náles , the- ih thih zéino mit wórolti giméino ,
Normalisiert nalles , daʒ ih dih zeinōm mit wërelti gimeino ,
Flexion 1. Sg. N. 2. Sg. A. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., i-St.
Wortart Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Adv., neg. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Adv.
Lemma nalles daʒ ih zeinōn mit wëralt gimeino
Wörterbuch-Bedeutung aber nicht, keineswegs dass ich du bezeichnen, nennen mit, zusammen mit Welt, Erde gemeinsam
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,8,40 ih weiz thih súntaringon in thínes selbes thíngon . "
Normalisiert ih weiʒ dih suntaringūn in dīnes sëlbes dingum . "
Flexion 1. Sg. N. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. G. Sg. m. G. Sg. m. D. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Subst.
Lemma ih wiʒʒan suntaringūn in dīn sëlb ding
Wörterbuch-Bedeutung ich wissen, kennen du besonders, einzigartig in, bei, mit dein (eigen) selber, selbst Ding, Sache, Angelegenheit
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,41 So ward ouh híar bi thaz wíb thiu thar tho súahta thaz líb ;
Normalisiert ward ouh hier daʒ wīb diu dār suohta daʒ līb ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3b n., a-St. sw. 1a n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., a-St. sw. 1a n., a-St./z-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wërdan ouh hier dër wīb dër dār suohhen dër līb
Wörterbuch-Bedeutung so, auf diese Art, auf diese Weise werden; geschehen, sein auch, gleichfalls hier, an dieser Stelle mit, betreffend der, die, das Frau, Mädchen der, die, das da, dort, damals da, dann, damals suchen der, die, das Leben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,8,42 si irkánta nan so er wólta , tho er then námon nanta .
Normalisiert siu irkanta inan ër wolta , ër dën namun namnta .
Flexion 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a unr. m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a unr. m. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ër irkennen ër ër wellen ër dër namo nemnen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es erkenne er, sie, es so; wie er, sie, es wollen da; als er, sie, es der, die, das Name nennen; sagen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 5,8,43 Sáma so er zi iru quáti : " irknái mih bi nóti ,
Normalisiert sama sō ër zi iru quāti : " irknāi mih bī nōti ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. 3. Sg. Prät. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Adv.
Lemma sama sō ër zi ër quëdan irknāen ih bī nōti
Wörterbuch-Bedeutung so; wie er, sie, es zu er, sie, es sagen, sprechen erkennen ich endlich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 5,8,44 in muate láz thir iz héiz , tház ih thinan námon weiz ! "
Normalisiert in muote lāʒ dir heiʒ , daʒ ih dīnan namun weiʒ ! "
Flexion D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. 3. Sg. A. n. Pos. 1. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m./n., a-St. red. 1 a-St./o-St. st. m. Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma m./n., a-St. red. 1 a-St./o-St. a-St./o-St. m. Prät.-Präs.
Wortart Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma in muot lāʒan ër heiʒ daʒ ih dīn namo wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung in Sinn, Verstand, Geist lassen du er, sie, es heiß, brennend dass ich dein (eigen) Name wissen, kennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,8,45 Thaz wíb zi thiu gifúndta , then júngoron iz kúndta ,
Normalisiert daʒ wīb zi diu gifunta , dēm jungirōm kundta ,
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1a m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 1a m. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër wīb zi diu gifunten dër jungiro ër kunden
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Frau, Mädchen dazu sich aufmachen, sich anschicken der, die, das Jünger er, sie, es kundtun, verkünden; mitteilen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,46 aller érist tho thaz wíb in giságeta thaz lib .
Normalisiert allero ērist daʒ wīb im gisagēta daʒ līb .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 3 n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 3 n., a-St./z-St.
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma allero ērist dër wīb ër gisagēn dër līb
Wörterbuch-Bedeutung zu allererst da, dann, damals der, die, das Frau, Mädchen er, sie, es sagen, verkünden, erzählen der, die, das Leben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,47 Nim góuma hiar nu nóti thio wúntarlichun dáti ,
Normalisiert nim gouma hier nū̆ nōti dio wuntarlīhhūn tāti ,
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. f. A. Pl.
Flexionsklasse st. 4 f., o-St. n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., o-St. a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Verb Subst. Adv. Adv. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Adv. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma nëman gouma hier nū̆ nōti dër wuntarlīh tāt
Wörterbuch-Bedeutung nehmen; mit gouma: beachten, die Aufmerksamkeit auf etwas richten Mahl; mit neman: beachten, die Aufmerksamkeit auf etwas richten hier, an dieser Stelle nun, jetzt sehr, eifrig der, die, das wunderbar Tat; Geschehen, Ereignis
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
O 5,8,48 thaz frónisga gizámi joh thaz séltsani :
Normalisiert daʒ frōnisca gizāmi joh daʒ sëltsāni :
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., ja-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., ja-St. n., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër frōnisc gizāmi joh dër sëltsāni
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das herrlich, heilig Wunder und der, die, das Wunder, Zeichen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,8,49 Gab wíb wanne themo gómmanne
Normalisiert gab ju wīb wanne dëmu gommanne
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Verb Adv. Subst. Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subst. PWAV Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma gëban ju wīb wanne dër gomman
Wörterbuch-Bedeutung geben schon, bereits Frau, Mädchen wann; irgendwann der, die, das Mann
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,50 bíttiri tódes ( thiu nátara gispúan s- es ) ;
Normalisiert bittarī tōdes diu nātara gispuon sie ës ;
Flexion A. Sg. G. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. G. n.
Flexionsklasse f., in-St. m., a-St. f. st. 6
Flexionsklasse Lemma f., in-St. m., a-St. f. st. 6
Wortart Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma bittarī tōd dër nātara gispanan ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Bitterkeit, Schärfe; Bitternis Tod, Untergang der, die, das Schlange verleiten (zu), verführen er, sie, es er, sie, es
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,51 Quam avur thísu nu in wár joh kúndta thaz líb sar ,
Normalisiert quam afar dësiu nū̆ in wār joh kundta daʒ līb sār ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 sw. 1a n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 1a n., a-St./z-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Adv. Adv. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma quëman afar dëse nū̆ in wār joh kunden dër līb sār
Wörterbuch-Bedeutung kommen aber dieser, diese, dieses nun, jetzt fürwahr, wahrlich und kundtun, verkünden der, die, das Leben sofort, sogleich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,52 wíb , so ih thir rédinon , erist gómmannon !
Normalisiert wīb , ih dir redinōm , ērist gommannum !
Flexion N. Sg. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. sw. 2 m., Wz.-Nomen/a-St.
Wortart Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma wīb ih redinōn ērist gomman
Wörterbuch-Bedeutung Frau, Mädchen so; wie ich ich sagen, bekräftigen zuerst Mann; Mensch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,53 Sélb so druhtin quáti , joh er iz zi thíu dati ,
Normalisiert sëlb sō truhtīn quāti , joh ër zi diu tāti ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 unr.
Wortart Adv. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma sëlb sō truhtīn quëdan joh ër ër zi diu tuon
Wörterbuch-Bedeutung (ganz) wie Herr sprechen, reden und er, sie, es er, sie, es dazu, deswegen tun, machen, bewirken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,54 thia bótascaf sus súntar , the- iz wári mera wúntar :
Normalisiert dia botascaft sus suntar , daʒ wāri mēra wuntar :
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. n. Komp. N. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 5 n-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 5 n-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst.
Lemma dër botascaft sus suntar daʒ ër wësan mēro wuntar
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Kunde, Auftrag; Sendung so besonders, auf besondere Weise (so) dass, damit er, sie, es sein größer Wunder
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
O 5,8,55 " Fon théru selbun hénti thiu tód giscankt iu enti ,
Normalisiert " fona dëru sëlbūn henti diu tōd giscankta iu enti ,
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma fona dër sëlb hant dër tōd giscenken ir enti
Wörterbuch-Bedeutung von (… her) der, die, das selber, derselbe, eben dieser Hand der, die, das Tod, Untergang einschenken, zu trinken geben ihr früher, einst
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
O 5,8,56 joh wéwon tho mánne gab zi drínkanne :
Normalisiert joh wēwun manne gab zi trinkanne :
Flexion A. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse m. m., a-St. st. 5 st. 3a
Flexionsklasse Lemma m. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 st. 3a
Wortart Konj. Subst. Adv. Subst. Verb Präp. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Adv. Subst. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma joh wēwo man gëban zi trinkan
Wörterbuch-Bedeutung und Leid, Unglück, Verderben damals, da Mensch, Mann geben zu, um (zu) trinken, schlürfen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,8,57 Fon theru intfáhent ( the- ist ouh wíb ) nu thaz éwiniga líb ,
Normalisiert fona dëru intfāhant daʒ ist ouh wīb nū̆ daʒ ēwīnīga līb ,
Flexion D. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1 unr. n., a-St. n-St. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 unr. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adv. Subst. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adv. Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma fona dër intfāhan dër sīn ouh wīb nū̆ dër ēwīnīg līb
Wörterbuch-Bedeutung von, durch der, die, das empfangen, erhalten, bekommen der, die, das sein auch, gleichfalls Frau, Mädchen nun, jetzt der, die, das ewig Leben
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,8,58 fréwida zi líbe ; ni sít irbolgan wíbe !
Normalisiert frewida zi lībe ; nī̆ sît irbolgan wībe !
Flexion A. Sg. D. Sg. 2. Pl. Präs. Konj. D. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. n., a-St. unr. st. 3b n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. n., a-St./z-St. unr. st. 3b n., a-St.
Wortart Subst. Präp. Subst. Partikel Hilfsverb Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst.
Lemma frewida zi līb nī̆ sīn irbëlgan wīb
Wörterbuch-Bedeutung Freude, Wonne, Frohlocken zu, mit, durch Leben nicht sein erzürnen, in Zorn geraten Frau, Mädchen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany