Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch, Buch 5, Kapitel 13

XIII . MANIFESTAVIT SE JESUS AD MARE TYBERIADIS .
Normalisiert XIII . manifestauit se iesus ad mare tyberiadis .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Perf Ind. Akt. 3. Sg. A. N. Sg. A. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse o-St. a-St. m., u-St. n., i-St. f., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St. a-St. m., u-St. n., i-St. f., Wz.-Nomen
Wortart Ord. Verb Refl.-Pron. EN Präp. Subst. EN
Wortart syntaktisch Ord., attr., substant. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. EN Präp. Subst. ON
Lemma tertius decimus manifestāre Iēsūs ad mare Tiberias
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das dreizehnte offenbaren sich Jesus an, bei Meer Tiberias
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,1 Ih zéll uns hiar zi núzzi bi einaz físgizzi ,
Normalisiert ih zellu uns hier zi nuzzī einaʒ fiscizzi ,
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ih zellen wir hier zi nuzzī ein fiscizzi
Wörterbuch-Bedeutung ich erzählen, berichten, verkünden wir hier zu Nutzen, Vorteil bei, von ein Fischzug, Fischen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,2 wio sie ouh thár gidatun joh selbon Kríst irknatun .
Normalisiert wio sie ouh dār gitātun joh sëlbun Kristan irknātun .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. n-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a
Wortart Int.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Konj. Dem.-Pron. EN Verb
Wortart syntaktisch PWAV Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., attr. EN Vollverb, finit
Lemma wio ër ouh dār gituon joh sëlb Krist irknāen
Wörterbuch-Bedeutung wie er, sie, es auch, gleichfalls, überdies andererseits; aber, sondern da, dort tun, machen und selber Christus (er)kennen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,13,3 Fuar Petrus físgon in war ( sélbo maht thu iz lésan thar ,
Normalisiert fuor Pëtrus fiscōn in wār ( sëlbo maht lësan dār ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Inf. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. A. n. Inf.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. sw. 2 n-St. Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St. sw. 2 a-St./o-St. Prät.-Präs. st. 5
Wortart Verb EN Verb Adv. Dem.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Vollverb, Inf. Adv. Dem.-Determ., substit. Modalverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv.
Lemma faran Pëtrus fiscōn in wār sëlb magan ër lësan dār
Wörterbuch-Bedeutung fahren Petrus fischen fürwahr selber können, vermögen du er, sie, es lesen da, dort
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,4 giloubi wórton minen ) mit sehs giséllon sinen .
Normalisiert giloubi wortum mīnēm ) mit sëhs gisellōm sīnēm .
Flexion 2. Sg. Präs. Imp. D. Pl. D. Pl. n. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. i-St. m. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. i-St. m. a-St./o-St.
Wortart Verb Subst. Poss.-Pron. $) Präp. Kard. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subst. Poss.-Determ., attr. $) Präp. Kard., attr. Subst. Poss.-Determ., attr.
Lemma gilouben wort mīn mit sëhs gisello sīn
Wörterbuch-Bedeutung glauben Wort mein mit sechs Gefährte, Freund sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,5 Sie arabéitotun thia náht al in giméitun :
Normalisiert sie arbeitōtun dia naht al in gimeitun :
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 2 f., i-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 f., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Adj. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Adv.
Lemma ër arbeitōn dër naht al in gimeitun
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sich mühen, arbeiten der, die, das Nacht, Abend ganz umsonst, erfolglos, vergeblich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,6 thie físga in al ingíangun , nihéinan ni gifíangun .
Normalisiert die fisca im al intgiengun , niheinan nī̆ gifiengun .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. D. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. a-St./o-St. red. 1 st. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St. red. 1
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Indef.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Determ., neg., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dër fisc ër al intgangan nihein nī̆ gifāhan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Fisch er, sie, es all, jeder entgehen, entkommen kein, niemand nicht (ein)fangen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,7 Er stúant in themo stáde thar tho thes mórganes sar ,
Normalisiert ër stuont in dëmu stade dār dës morganes sār ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St./i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma ër stantan in dër stad dār dër morgan sār
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es stehen, sich befinden in, an, auf der, die, das Ufer(rand), Gestade, Strand da, dort da, dann der, die, das Morgen sofort, (so)gleich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,8 thánana er tho zi ín sprah thar er sie físgon gisah ,
Normalisiert danana ër zi im sprah dār ër sie fiscōn gisah ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. Inf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 sw. 2 st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 4 sw. 2 st. 5
Wortart Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Vollverb, finit
Lemma danana ër zi ër sprëhhan dār ër ër fiscōn gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung von da, von dort er, sie, es da, dann zu er, sie, es (an)sprechen, reden als, wenn, während er, sie, es er, sie, es fischen sehen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
O 5,13,9 Oba íro thehein wiht hábeti thes in in wéidu zaweti ,
Normalisiert ibu iro dehein wiht habēti dës im in weidu zawēti ,
Flexion 3. Pl. G. m. N. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. n. 3. Pl. D. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 f., o-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 f., o-St. sw. 3
Wortart Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma ibu ër dehein wiht habēn dër ër in weida zawēn
Wörterbuch-Bedeutung ob er, sie, es (irgend)ein Ding, etwas haben, besitzen der, die, das er, sie, es in, an Jagd, Fang, Beute glücken, gelingen, zuteil werden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,13,10 fríunton ouh zi núzzin , gifángan mit then nézzin .
Normalisiert friuntum ouh zi nuzzī , gifangan mit dēm nezzim .
Flexion D. Pl. D. Pl. Part. Perf. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. f., in-St. red. 1 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., nd-St. f., in-St. red. 1 n., ja-St.
Wortart Subst. Adv. Präp. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma friunt ouh zi nuzzī gifāhan mit dër nezzi
Wörterbuch-Bedeutung Freund auch, gleichfalls, überdies zu Gebrauch; Nutzen, Vorteil (ein)fangen mit der, die, das Netz
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,13,11 Sie ímo sar tho ságetun , tház sie- s wiht ni hábetun ;
Normalisiert sie imu sār sagētun , daʒ sie ës wiht nī̆ habētun ;
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. G. n. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., a-St. sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma ër ër sār sagēn daʒ ër ër wiht nī̆ habēn
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es er, sie, es sofort, (so)gleich da, dann sagen daß er, sie, es er, sie, es Ding, (irgend)etwas nicht haben, besitzen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,13,12 ságetun , so ih nu zélita , thaz ín es wiht ni záweta .
Normalisiert sagētun , ih nū̆ zelita , daʒ im ës wiht nī̆ zawēta .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Sg. G. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1b n., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1a n., a-St. sw. 3
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma sagēn ih nū̆ zellen daʒ ër ër wiht nī̆ zawēn
Wörterbuch-Bedeutung sagen so, wie ich nun, jetzt erzählen, berichten daß er, sie, es er, sie, es Ding, etwas nicht glücken, gelingen, zuteil werden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,13,13 Er quád sie sih gifíartin , zi zésue gikértin ,
Normalisiert ër quad sie sih gifiertīn , zi zësawe gikērtīn ,
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. A. 3. Pl. Prät. Konj. D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 sw. 1a n., wa-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 1a n., wa-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Refl.-Pron. Verb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër quëdan ër sih gifieren zi zëso gikēren
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten er, sie, es sich wenden zu die Rechte, rechte Seite (hin)wenden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
O 5,13,14 thaz in thánne zaweti , soso ér in selbo zéliti .
Normalisiert daʒ im danne zawēti , sōsō ër im sëlbo zeliti .
Flexion 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 n-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma daʒ ër danne zawēn sōsō ër ër sëlb zellen
Wörterbuch-Bedeutung daß er, sie, es damals, dann glücken, gelingen, zuteil werden wie er, sie, es er, sie, es selber, selbst erzählen, berichten, verkünden
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
O 5,13,15 Sie wúrfun tho zi zésue thaz iro nézzi in then :
Normalisiert sie wurfun zi zësawe daʒ iro nezzi in dën :
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. A. Sg. n. 3. Pl. G. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3b n., wa-St. n., ja-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b n., wa-St. n., ja-St. m., i-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër wërfan zi zëso dër ër nezzi in dër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es werfen da, dann zu die Rechte, rechte Seite der, die, das er, sie, es Netz in der, die, das See
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,16 ín quam sar ingégini físgo mihil ménigi .
Normalisiert im quam sār ingegini fisco mihhil managī .
Flexion 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. G. Pl. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. a-St./o-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. abgetr. Verbzus. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma ër ingeginiquëman sār ingegini fisc mihhil managī
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es entgegenkommen sofort, (so)gleich entgegen Fisch groß Menge,Vielheit, Anzahl, Schar
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,17 Zúgun sie tho ginóto , wanta iro was fílu thrato ,
Normalisiert zugun sie ginōto , wanta iro was filu drāto ,
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. G. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 2b st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 2b st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adv.
Lemma ziohan ër ginōto wanta ër wësan filu drāto
Wörterbuch-Bedeutung ziehen er, sie, es da, dann heftig, eifrig, mit Mühe da, weil er, sie, es sein sehr, viel, außerordentlich schnell, kräftig
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 5,13,18 zi stáde joh zi sánte , zi thúrremo úzlente ,
Normalisiert zi stade joh zi sante , zi durremu ūʒlente ,
Flexion D. Sg. D. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. ja-St./jo-St. n., ja-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Präp. Adj., attr. Subst.
Lemma zi stad joh zi sant zi durri ūʒlenti
Wörterbuch-Bedeutung zu Ufer(rand), Gestade, Strand und zu Sand zu trocken Strand
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,19 Thría stunton fínfzug ( thes duent búah thar gihúgt ) ,
Normalisiert drīm stuntōm fimfzug ( dës tuont buoh dār gihugt ) ,
Flexion D. Pl. f. D. Pl. N. Sg. m. G. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., o-St. unfl. unr. f., Wz.-Nomen f., i-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., n-St./o-St. unfl. unr. f., Wz.-Nomen f., i-St.
Wortart Kard. Subst. Kard. Dem.-Pron. Verb Subst. Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Subst. Kard., attr. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Adv. Subst.
Lemma drī stunta fimfzug dër tuon buoh dār gihugt
Wörterbuch-Bedeutung drei Stunde; hier: mal [zur Bildung von Zahladverbien] fünfzig der, die, das tun, machen; mit gihugt: erwähnen Buch, (Heilige) Schrift da, dort Gedächtnis; mit tuon: erwähnen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,20 ouh thrí , so ih thir rédinon ( thaz zéllent evangélion ) .
Normalisiert ouh drī , ih dir redinōm ( daʒ zellent ēvangēliun ) .
Flexion N./A. Pl. m. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl.
Flexionsklasse unr. sw. 2 sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 2 sw. 1a m.
Wortart Konj. Kard. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Kard., attr. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst.
Lemma ouh drī ih redinōn dër zellen ēvangēlio
Wörterbuch-Bedeutung auch drei so, wie ich du verkünd(ig)en; erzählen, berichten, vortragen dieser, der; diese, die; dieses, das erzählen, berichten, verkünden Evangelium
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,21 Thaz nezzi dróf thoh ni brást , thoh iro wári sulih lást ,
Normalisiert daʒ nezzi trouf doh nī̆ brast , doh iro wâri solīh last ,
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. f. N. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. st. 2a st. 5 st. 5 a-St./o-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. st. 2a st. 5 st. 5 a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër nezzi triofan doh nī̆ brëstan doh ër wësan solīh last
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Netz tropfen (je)doch nicht (zer)reißen, (zer)bersten obwohl er, sie, es sein solch Last, Bedrückung
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
O 5,13,22 iz al wóla , so gizam , álangaz zi stáde quam .
Normalisiert al wola , gizam , alangaʒ zi stade quam .
Flexion 3. Sg. N. n. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 4 st. m., a-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 4 a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 4
Wortart Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Konj. Verb Adj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Adv. Subj. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma ër al wola gizëman alang zi stad quëman
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es all, jeder wohl, gut, richtig; sehr so, wie sich geziemen; angemessen, notwendig sein ganz, ungeteilt, unversehrt zu Ufer(rand), Gestade, Strand kommen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,23 Quad Johánnes , gotes drút , zi then ginózon ubarlut ,
Normalisiert quad Jōhannes , gotes trūt , zi dēm ginōʒōm ubarlūt ,
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., a-St. m., a-St./i-St. m.
Wortart Verb EN Subst. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN EN Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma quëdan Jōhannes got trūt zi dër ginōʒo ubarlūt
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen Johannes Gott Vertrauter, Geliebter, Freund zu der, die, das Genosse, Gefährte; mit lauter, erhobener Stimme; klar, deutlich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,24 sprah in álawari , the- iz selbo drúhtin wari .
Normalisiert sprah in alawārī , daʒ sëlbo truhtīn wāri .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 4 n-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. m., a-St. st. 5
Wortart Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma sprëhhan in alawārī daʒ ër sëlb truhtīn wësan
Wörterbuch-Bedeutung (an)sprechen, reden in Wahrheit, fürwahr daß er, sie, es selber, selbst Herr, Herrscher sein
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,13,25 Pétrus sar thés sindes bigonda suímmannes ,
Normalisiert Pëtrus sār dës sindes bigonda swimmannes ,
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. 3a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 3a st. 3a
Wortart EN Adv. Adv. Verb Verb
Wortart syntaktisch EN Adv. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf., substant.
Lemma Pëtrus sār dës sindes biginnan swimman
Wörterbuch-Bedeutung Petrus sofort, (so)gleich da, bei der Gelegenheit, damals, dann beginnen schwimmen
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,26 mit mínnu joh mit wíllen : ni móht er mo gistíllen ;
Normalisiert mit minnu joh mit willin : nī̆ mahta ër imu gistillen ;
Flexion D. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse f., o-St. m. Prät.-Präs. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma f., jo-St. m. Prät.-Präs. sw. 1a
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma mit minna joh mit willo nī̆ magan ër ër gistillen
Wörterbuch-Bedeutung mit Liebe; Eifer und mit Willen, Wollen, Antrieb, Eifer nicht können, vermögen er, sie, es er, sie, es zügeln, zurückhalten, abhalten von
Reim Endreim INF, Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,27 Thie ánthere zi lánte quamun fériente ,
Normalisiert die andere zi lante quāmun feriente ,
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. n., a-St. st. 4 sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. st. 4 sw. 1b
Wortart Dem.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Präp. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma dër ander zi lant quëman ferien
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das der andere zu Land, Ufer kommen zu Schiff fahren, rudern
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,28 ér ni mohta irbítan , want er nan mínnota so fram .
Normalisiert ër nī̆ mahta irbītan , wanta ër inan minnōta fram .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 1a sw. 2
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 1a sw. 2
Wortart Pers.-Pron. Partikel Modalverb Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adv.
Lemma ër nī̆ magan irbītan wanta ër ër minnōn fram
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es nicht können, vermögen (er)warten da, weil er, sie, es er, sie, es lieben, schätzen, verehren so sehr, fest, heftig
Reim INF, Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
O 5,13,29 Gágant er sar ouh zíoro then ginózon filu scíoro ;
Normalisiert gaganta ër sār ouh ziero dēm ginōʒom filu sciero ;
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Adv.
Lemma gaganen ër sār ouh ziero dër ginōʒo filu sciero
Wörterbuch-Bedeutung entgegengehen, entkommen, enttreten, treffen, begegnen; beistehen; eintreffen, widerfahren er, sie, es sofort, (so)gleich auch würdig, schicklich, geziemend, angemessen der, die, das Genosse, Gefährte sehr, viel, außerordentlich, überaus rasch, schnell
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,30 thaz nézzi , so thu lísist thar , zóh er in then stád sar .
Normalisiert daʒ nezzi , lisis dār , zōh ër in dën stad sār .
Flexion A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse n., ja-St. st. 5 st. 2b m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma n., ja-St. st. 5 st. 2b m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv.
Lemma dër nezzi lësan dār ziohan ër in dër stad sār
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Netz so, wie du lesen da, dort, hier, an dieser Stelle ziehen er, sie, es in, an, auf der, die, das Ufer(rand), Gestade, Strand sofort, (so)gleich
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,31 So sie zi stáde quamun , sie thar fíur gisahun ,
Normalisiert sie zi stade quāmun , sie dār fiur gisëhan ,
Flexion 3. Pl. N. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. Inf.
Flexionsklasse m., a-St. st. 4 n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 4 n., a-St. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Vollverb, Inf.
Lemma ër zi stad quëman ër dār fiur gisëhan
Wörterbuch-Bedeutung als er, sie, es zu, an Ufer(rand), Gestade, Strand kommen, (her)ankommen, zurück-; hervor-, heraus-, entstehen, (ab)stammen; eintreten, eintreffen; dringen, gelangen; (über)gehen; folgen; geraten, fortschreiten; zukommen, (zuteil) werden, gereichen, er-; folgern. Part. Perf., subst.: Fremder, Fremdling er, sie, es da, dort Feuer(sglut) sehen, erblicken
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
O 5,13,32 brót ouh thar zi hénti joh fisga brátenti .
Normalisiert brōt ouh dār zi henti joh fisca brātenti .
Flexion A. Sg. A. Pl. Part. Präs.
Flexionsklasse n., a-St. m., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St./i-St. red. 1
Wortart Subst. Adv. Adv. Adv. Konj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Adv. Adv. Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv.
Lemma brōt ouh dār zi henti joh fisc brātan
Wörterbuch-Bedeutung Brot, Nahrung, Speise auch, überdies da, dort sogleich, greifbar nahe und Fisch, Meerestier braten, rösten
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,13,33 Hiaz er ézzan sare zi dágamuase tháre
Normalisiert hieʒ ër ëʒʒan sār zi tagamuose dara
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse red. 1 st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 5 n., a-St./z-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Adv. Präp. Subst. Adv.
Lemma heiʒan ër ëʒʒan sār zi tagamuos dara
Wörterbuch-Bedeutung heißen, befehlen, lassen er, sie, es essen sofort, (so)gleich zu (Mittags)mahlzeit dort, danach, daraufhin
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,13,34 mit ímo thar in wára thie sine físgara ,
Normalisiert mit imu dār in wāra die sīne fiscāra ,
Flexion 3. Sg. D. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., ja-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma mit ër dār in wāra dër sīn fiscāri
Wörterbuch-Bedeutung mit er, sie, es da, dort in Wahrheit, fürwahr der, die, das sein Fischer
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
O 5,13,35 Joh híaz er sie ouh giwísso bríngan thero físgo
Normalisiert joh hieʒ ër sie ouh giwisso bringan dëro fisco
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. Inf. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse red. 1 st. 3a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 3a m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma joh heiʒan ër ër ouh giwisso bringan dër fisc
Wörterbuch-Bedeutung und heißen, befehlen, gebieten, lassen er, sie, es er, sie, es auch, gleichfalls, überdies, ferner gewiß, sicher(lich), wahrlich; natürlich (herbei)bringen, hin-, (über)geben der, die, das Fisch
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
O 5,13,36 thie sie tho thés fartes gifiangun míthontes .
Normalisiert die sie dës fartes gifiengun midduntes .
Flexion A. Pl. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma dër ër dës fartes gifāhan midduntes
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das er, sie, es da, dann zu der Zeit, währenddessen (er)greifen, (ein)fangen soeben, gerade, jetzt, vorher
Reim Endreim Endreim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany