Kleinere althochdeutsche Denkmäler, PfS1 Pferdesegen 1

PfS1 S370,1 Ad pestem ęqui . quod dicitur môrth . dic . Iohan . vuas êin
Normalisiert ad pestem equī . quod dīcitur mord . dīc . Jōhan . was ein
Flexion A. Sg. G. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pass. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., Ci-St. m., o-St. Wz.-Nomen m./n., a-St. Wz.-Nomen m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma f., Ci-St. m., o-St. Wz.-Nomen m./n., a-St. Wz.-Nomen m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Verb EN Hilfsverb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Imp. EN Hilfsverb, finit Indef.-Determ., artikelartig
Lemma ad pestis equus quod dīcere mord dīcere Jōhan wësan ein
Wörterbuch-Bedeutung an, bei, zu Pest, Seuche, Krankheit Pferd der, die, das nennen, benennen Rotz sagen Johann sein (irgend)ein
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
PfS1 S370,2 man . Farês sin sv̂n . genâsín thes . so do diz rós . des mordes . Pater
Normalisiert man . Farēs sīn sun . ginārīn dës . diz ros . dës mordes . pater
Flexion N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. G. Sg. m. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. m./n. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. a-St./o-St. m., i-St. st. 5 n., a-St. m./n., a-St. m., Wz.-Nomen
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. a-St./o-St. m., u-St./i-St. st. 5 n., a-St. m./n., a-St. m., Wz.-Nomen
Wortart Subst. EN Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. EN Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj. Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma man Farēs sīn sun ginësan dër dëse ros dër mord pater
Wörterbuch-Bedeutung Mann Phares sein (eigen) Sohn genesen, gesund werden der, die, das so, wie da dieser, diese, dieses Pferd, Roß, Reittier der, die, das Rotz [Pferdekrankheit] Vater
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz elliptischer Satz
PfS1 S370,3 noster . ter .
Normalisiert noster . ter .
Flexion N. Sg. m.
Flexionsklasse o-St.
Flexionsklasse Lemma o-St./a-St.
Wortart Poss.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Adv.
Lemma noster ter
Wörterbuch-Bedeutung unser dreimal
Reim
Sprache lat. lat.
Satz
PfS1 S370,4 Item ad equum infusum . dic . Xrist vvârd an érthe gebóren .
Normalisiert item ad equum īnfūsum . dīc . krist ward ana ërdu giboran .
Flexion A. Sg. Part. Perf. A. Sg. m. Akt. 2. Sg. Präs. Imp. Akt. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse m., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., a-St. st. 3b f., o-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., o-St. Wz.-Nomen Wz.-Nomen m., a-St. st. 3b f., o-St./n-St. st. 4
Wortart Adv. Präp. Subst. Verb Verb EN Hilfsverb Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr., nachgest. Vollverb, Imp. EN Hilfsverb, finit Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma item ad equus īnfundere dīcere krist wërdan ana ërda gibëran
Wörterbuch-Bedeutung ebenso, gleichfalls an, bei, zu Pferd hineinschütten; verfangen sagen Christus sein auf Erde gebären
Reim
Sprache lat. lat. lat. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
PfS1 S370,5 in críbbi givvôrfen . in slúthere bebúnden . sa uerlóren . Der heilige
Normalisiert in kribbia giworfan . in sluhtāri bibuntan . firloran . dër heilīgo
Flexion A. Sg. Part. Perf. A. Sg. Part. Perf. Part. Perf. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse f., jo-St. st. 3b m./n., ja-St. st. 3a st. 2b n-St.
Flexionsklasse Lemma f., jo-St./n-St. st. 3b m./n., ja-St. st. 3a st. 2b a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Präp. Subst. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma in kribba giwërfan in sluhtāri*SL bibintan firliosan dër heilīg
Wörterbuch-Bedeutung in Krippe werfen in, auf, mit junger Ast, Gerte (zusammen)binden, an-, befestigen so; dann verlieren der, die, das heilig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
PfS1 S370,6 Crist bǒce dísime rosse .N . ouer vággenes . gerâys . thes vvâmbíziges .
Normalisiert krist buoʒe dësemu rosse n . ubar fanganes . gireiʒes . dës wambiʒīges .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. Part. Perf. st. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. m.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a n., a-St. n., Wz.-Nomen red. 1 n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a n., a-St. n., Wz.-Nomen red. 1 n., ja-St. a-St./o-St.
Wortart EN Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch EN Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr.
Lemma krist buoʒen dëse ros nōmen ubar ubarfāhan gireiʒi dër wambiʒig*Wipf
Wörterbuch-Bedeutung Christus heilen dieser, diese, dieses Pferd, Roß Name über sich verstricken Aufregung der, die, das Eingeweide-
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
PfS1 S370,7 thes vvûrmes . unte álles thes . the íme scathene si . in nomine domini !
Normalisiert dës wurmes . inti alles dës . dër imu scedin . in nōmine dominī !
Flexion G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. n. G. Sg. n. 3. Sg. D. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Ab. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. m. unr. n., Wz.-Nomen m., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. a-St./o-St. m. unr. n., Wz.-Nomen m., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Subst.
Lemma dër wurm inti al dër dër ër scado sīn in nōmen dominus
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wurm und, auch all, jeder der, die, das der, die, das er, sie, es Übel, Unheil, Verderben sein in Name Herr
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz
PfS1 S370,8 Daz tír ze bóze . Pater noster . post eadem ter .
Normalisiert daʒ dir zi buoʒu . pater noster . post eadem ter .
Flexion N. Sg. n. 2. Sg. D. D. Sg. N. Sg. N. Sg. m. A. Pl. n.
Flexionsklasse f., o-St. m., Wz.-Nomen o-St.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m., Wz.-Nomen o-St./a-St.
Wortart Dem.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Poss.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp. Dem.-Determ., substit. Adv.
Lemma dër zi buoʒa pater noster post īdem ter
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das du zu Buße Vater unser nach derselbe, dieselbe, dasselbe dreimal
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. lat. lat. lat.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany