Kleinere althochdeutsche Denkmäler, RB Reichenauer Beichte

RB S332,1 Íh uuirdu gode almahtdigen bígihdic unde uróuun sancta Mariun
Normalisiert ih wirdu gote alamahtīgin bījihtīg inti frouwūn sānctae Mariūn
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. m. Pos. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b m., a-St. n-St. a-St./o-St. f. a-St. f.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f. o-St./a-St. f.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Adj. Adj. Konj. Subst. Adj. EN
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Adj., präd./adv. Konj. Subst. Adj., EN-Teil EN
Lemma ih wërdan got alamahtīg bījihtīg inti frouwa sānctus Maria
Wörterbuch-Bedeutung ich werden Gott allmächtig bījihtīg wërdan: (seine Sünden) bekennen, beichten und (vornehme, hohe) Frau, Herrin heilig Maria
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
RB S332,2 unde sancte Michahęle unde sancte Petre unde allen godes heilegon
Normalisiert inti sancti Michaēle inti sancti Petre inti allēm gotes heilagōm
Flexion D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. D. Pl. m. G. Sg. D. Pl. m.
Flexionsklasse ja-St./jo-St. m., a-St. ja-St./jo-St. m., a-St. st. m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St. ja-St./jo-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Adj. EN Konj. Adj. EN Konj. Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Adj., EN-Teil EN Konj. Adj., EN-Teil EN Konj. Indef.-Determ., attr. EN Adj., substant.
Lemma inti sancti Michaēl inti sancti Petrus inti al got heilag
Wörterbuch-Bedeutung und heilig Michael und heilig Peter und all, jeder Gott heilig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
RB S332,3 unde dír sinemo boden . Uuande ih sundic bin ióh in gidâhtdin ióh in
Normalisiert inti dir sīnemu botin . wanta ih suntīg bim joh in gidāhtim joh in
Flexion 2. Sg. D. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. N. Pos. 1. Sg. Präs. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse st. m. a-St./o-St. unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St. unr. f., i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Präp. Subst. Konj. Präp.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Präp. Subst. Konj. Präp.
Lemma inti sīn boto wanta ih suntīg sīn joh in gidāht joh in
Wörterbuch-Bedeutung und du sein (eigen) Bote, Herold, (Ab)gesandter da, weil ich sündig, sündhaft sein sowohl in Denken, Gedanke (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch in, an
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
RB S332,4 dadin ióh in uuordon ióh in uuerkon ; ióh in huare ióh in stalu ióh in bissprachidu
Normalisiert tātim joh in wortum joh in wërkum ; joh in huore joh in stālu joh in bisprāhhidu
Flexion D. Pl. D. Pl. D. Pl. D. Sg. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. n., a-St. n., a-St. n., a-St. f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. n., a-St. n., a-St. n., a-St. f., o-St. f., o-St.
Wortart Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma tāt joh in wort joh in wërk joh in huor joh in stāla joh in bisprāhhida
Wörterbuch-Bedeutung Tat, Handlung (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch in Wort, Rede (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch in, an Werk, Tat, Handlung (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch in, an Unzucht, Ehebruch (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch in, an Diebstahl (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch in, an Verleumdung, Mißgunst
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
RB S332,5 ióh in nide ióh in abulge ióh in ubarazidu ióh in ubardrunchidu
Normalisiert joh in nīde joh in ābulge joh in ubarāʒidu joh in ubartrunkidu
Flexion D. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n., a-St. f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. n., f./ja-St., in-St. f., o-St. f., o-St.
Wortart Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma joh in nīd joh in ābulgī,ābulgi joh in ubarāʒida joh in ubartrunkida
Wörterbuch-Bedeutung (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch an Feindschaft, Haß (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch an (Jäh)zorn (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch an Übermaß im Essen, Völlerei (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch an Übermaß im Trinken
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
RB S332,6 ioh in fluachenne ióh in suerinne . Dero sundono allero ióh anderero
Normalisiert joh in fluohhēnne joh in swëranne . dëro suntōno allero joh anderero
Flexion Inf. D. Sg. Inf. D. Sg. G. Pl. f. G. Pl. G. Pl. f. G. Pl. f.
Flexionsklasse sw. 3 st. 6 f., o-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 6 f., jo-St./n-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Verb Konj. Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Vollverb, Inf., substant. Konj. Präp. Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., nachgest. Konj. Indef.-Determ., attr.
Lemma joh in fluohhēn joh in swëran dër sunta al joh ander
Wörterbuch-Bedeutung (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch an (ver)fluchen, schelten (und) auch, und; joh ... joh: sowohl ... als auch an schwören, (sich) verschwören dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Sünde, Vergehen all, jeder (und) auch, und der andere, übrige
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
RB S332,7 manegero so gi ih és domo álmahtdigen góde únde allen sinen heilegon
Normalisiert managero jihu ih ës dëmu alamahtīgin gote inti allēm sīnēm heilagōm
Flexion G. Pl. f. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. G. n. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. m.
Flexionsklasse st. st. 5 n-St. m., a-St. st. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Indef.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Poss.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Konj. Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Adj., substant.
Lemma manag jëhan ih ër dër alamahtīg got inti al sīn heilag
Wörterbuch-Bedeutung manch, viel, zahlreich so (sich) bekennen, zugeben ich er, sie, es der, die, das allmächtig Gott und all, jeder sein (eigen) heilig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
RB S332,8 unde dir sinemo boden . Íh gihu gode almahtdigen , uuanda ih sundic
Normalisiert inti dir sīnemu botin . ih jihu gote alamahtīgin , wanta ih suntīg
Flexion 2. Sg. D. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. m. 1. Sg. N. Pos.
Flexionsklasse st. m. st. 5 m., a-St. n-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 5 m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma inti sīn boto ih jëhan got alamahtīg wanta ih suntīg
Wörterbuch-Bedeutung und du sein (eigen) Bote, Herold, (Ab)gesandter ich (sich) bekennen, zugeben Gott allmächtig da, weil ich sündig, sündhaft
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Kausalsatz
RB S332,9 bin , daz íh héilegan sunnundag unde andere héilege daga so ne giuiroda
Normalisiert bim , daʒ ih heilagan sunnūntag inti andere heilage taga nī̆ giwërōta
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. st. m., a-St. st. st. m., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. sw. 2
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Adj. Subst. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma sīn daʒ ih heilag sunnūntag inti ander heilag tag nī̆ giwërōn
Wörterbuch-Bedeutung sein daß ich heilig Sonntag und der andere, übrige heilig Tag so, auf diese Art, auf diese Weise nicht erfüllen, befolgen, beachten
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,10 nóh so no- geroda , sose got habet gibodan unde min sculd uuari . Íh gihu
Normalisiert noh nī̆ gërōta , sōsō got habēt gibotan inti mīn sculd wāri . ih jihu
Flexion 1. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 5
Wortart Konj. Adv. Partikel Verb Konj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma noh nī̆ gërōn sōsō got habēn gibiotan inti mīn sculd wësan ih jëhan
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht so, auf diese Art, auf diese Weise nicht begehren, verlangen, wünschen, ersehnen (so) wie Gott haben befehlen, gebieten, auftragen und mein Schuld, Pflicht sein ich (sich) bekennen, zugeben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
RB S332,11 gode almahtdigen , daz ih mina chirichun so ne suahda duruhc mammendi
Normalisiert gote alamahtīgin , daʒ ih mīna kirihhūn nī̆ suohta duruh mammunti
Flexion D. Sg. D. Sg. m. 1. Sg. N. A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. st. f. sw. 1a n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f. sw. 1a n., f./ja-St., in-St.
Wortart Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adj., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma got alamahtīg daʒ ih mīn kirihha nī̆ suohhen duruh mammunti
Wörterbuch-Bedeutung Gott allmächtig daß ich mein Kirche so, auf diese Art, auf diese Weise nicht (auf)suchen durch, wegen, infolge Nachsicht; Bequemlichkeit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,12 mines lichamen , noh mine uespera nóh mina metdina nóh
Normalisiert mīnes līhhemin , noh mīna vespera noh mīna mettina noh
Flexion G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. m. st. f., o-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj.
Lemma mīn līhhamo noh mīn vespera noh mīn mettina noh
Wörterbuch-Bedeutung mein Körper, Leib und nicht, auch nciht mein Abendmesse und nicht, auch nicht mein Frühgottesdienst und nicht, auch nicht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
RB S332,13 mina messa ni- giloseda , sose got habet gebodan unde min sculd uuari .
Normalisiert mīna missa nī̆ gilōsita , sōsō got habēt gibotan inti mīn sculd wāri .
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. f., o-St. sw. 1b m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Poss.-Pron. Subst. Partikel Verb Konj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma mīn missa nī̆ gilōsen sōsō got habēn gibiotan inti mīn sculd wësan
Wörterbuch-Bedeutung mein Messe, Feiertag nicht hören so, wie Gott haben befehlen, gebieten, auftragen und mein Schuld, Pflicht sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
RB S332,14 Íh gihu gode almahtdigen , daz ih in chirichun únrehtdes dâhda únde
Normalisiert ih jihu gote alamahtīgin , daʒ ih in kirihhūn unrëhtes dāhta inti
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. m. 1. Sg. N. A. Sg. G. Sg. n. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. n-St. f. st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. a-St./o-St. f. a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj. Verb Konj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Konj.
Lemma ih jëhan got alamahtīg daʒ ih in kirihha unrëht denken inti
Wörterbuch-Bedeutung ich (sich) bekennen, zugeben Gott allmächtig daß ich in Kirche un(ge)recht, unerlaubt, sündig denken (an) und
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,15 unrehda reda deda mit anderemo manne , dáz ih daz godes lóp ni- uuolda
Normalisiert unrëhta reda tëta mit anderemu manne , daʒ ih daʒ gotes lob nī̆ wolta
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. N. A. Sg. n. G. Sg. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., o-St. unr. st. m., a-St. m., a-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., jo-St. unr. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. n., a-St. unr.
Wortart Adj. Subst. Verb Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Partikel Modalverb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit
Lemma unrëht reda tuon mit ander man daʒ ih dër got lob nī̆ wellen
Wörterbuch-Bedeutung un(ge)recht, unerlaubt, sündig Rede, Meinung, Ansicht, Aussage tun, machen mit der andere Mensch, Mann daß ich dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Gott Lob(en), Lobpreis(ung) nicht wollen, wünschen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,16 giloson noh anderan ni liaz . Íh gihu gode almahtdigen ,
Normalisiert gilosōn noh anderan nī̆ lieʒ . ih jihu gote alamahtīgin ,
Flexion Inf. A. Sg. m. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 2 st. red. 1 st. 5 m., a-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 a-St./o-St. red. 1 st. 5 m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Indef.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Indef.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Adj., attr., nachgest.
Lemma gilosōn noh ander nī̆ lāʒan ih jëhan got alamahtīg
Wörterbuch-Bedeutung hören und nicht, auch nicht der andere nicht lassen, gestatten ich (sich) bekennen, zugeben Gott allmächtig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
RB S332,17 daz ih daz heilega uuizzud uehoda mit unreinemo lichamen , dáz ih so
Normalisiert daʒ ih daʒ heilaga wiʒʒōd fëhōta mit unreinemu līhhemin , daʒ ih
Flexion 1. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. N.
Flexionsklasse n-St. m./n., a-St. sw. 2 st. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m./n., a-St. sw. 2 ja-St./jo-St. m.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Präp. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv.
Lemma daʒ ih dër heilag wiʒʒōd fëhōn mit unreini līhhamo daʒ ih
Wörterbuch-Bedeutung daß ich dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das heilig Abendmahl verzehren, zu sich nehmen mit unrein Körper, Leib daß ich so, auf diese Art, auf diese Weise, derart
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,18 giréinit ni uuas , sose got habet gibodan unde min sculd uuari . Íh gihu
Normalisiert gireinit nī̆ was , sōsō got habēt gibotan inti mīn sculd wāri . ih jihu
Flexion Part. Perf. 1. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a/sw. 1b st. 5 m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a/sw. 1b st. 5 m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 5
Wortart Verb Partikel Hilfsverb Konj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subj. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma reinen nī̆ wësan sōsō got habēn gibiotan inti mīn sculd wësan ih jëhan
Wörterbuch-Bedeutung reinigen, läutern, entsühnen nicht sein so, wie Gott haben befehlen, gebieten, auftragen und mein Schuld, Pflicht sein ich (sich) bekennen, zugeben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
RB S332,19 gode almahtdigen , dáz ih hungarege ni azda , dursdage ni gidrancda ,
Normalisiert gote alamahtīgin , daʒ ih hungarīge nī̆ āzta , durstage nī̆ gitrankta ,
Flexion D. Sg. D. Sg. m. 1. Sg. N. A. Pl. m. 1. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. n-St. st. sw. 1a st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Partikel Verb Adj. Partikel Verb
Wortart syntaktisch EN Adj., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma got alamahtīg daʒ ih hungarīg nī̆ āzen durstag nī̆ gitrenken
Wörterbuch-Bedeutung Gott allmächtig daß ich hungrig nicht zu essen geben durstig, begierig nicht zu trinken geben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,20 siehhero ni uuisoda , sose got habet gibodan unde min sculd uuari . Ih
Normalisiert siohhero nī̆ wīsōta , sōsō got habēt gibotan inti mīn sculd wāri . ih
Flexion G. Pl. m. 1. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N.
Flexionsklasse st. sw. 2 m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 2 m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Adj. Partikel Verb Konj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma sioh nī̆ wīsōn sōsō got habēn gibiotan inti mīn sculd wësan ih
Wörterbuch-Bedeutung krank, schwach nicht besuchen so, wie Gott haben befehlen, gebieten und mein Schuld, Pflicht sein ich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
RB S332,21 gihu gode almahtdigen , daz ih durfdige man ci hus ni- giladoda noh
Normalisiert jihu gote alamahtīgin , daʒ ih durftīge man zi hūse nī̆ giladōta noh
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. m. 1. Sg. N. A. Pl. m. A. Pl. D. Sg. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. n-St. st. m., Wz.-Nomen n., a-St. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St./z-St. sw. 2
Wortart Verb Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Präp. Subst. Partikel Verb Konj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj.
Lemma jëhan got alamahtīg daʒ ih durftīg man zi hūs nī̆ giladōn noh
Wörterbuch-Bedeutung (sich) bekennen, zugeben Gott allmächtig daß ich bedürftig, arm Mensch, Mann zu Haus nicht einladen und nicht, auch nicht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,22 den maz noh dranc ni- gap noh flezzi noh betdi , sose got habet gibodan
Normalisiert dën maʒ noh trank nī̆ gab noh flezzi noh betti , sōsō got habēt gibotan
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. st. 5 n., ja-St. n., ja-St. m., a-St. sw. 3 st. 2b
Flexionsklasse Lemma n., a-St. m., a-St. st. 5 n., ja-St. n., ja-St. m., a-St. sw. 3 st. 2b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Partikel Verb Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Subst. Konj. Subst. Subj. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër maʒ noh trank nī̆ gëban noh flezzi noh betti sōsō got habēn gibiotan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Speise, Essen und nicht, auch nciht Trinken, Trank, Getränk nicht geben, darbieten und nicht, auch nicht Lagerstatt und nicht, auch nicht Lager(statt), Bett so, wie Gott haben befehlen, gebieten
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
RB S332,23 unde min sculd uuari . Ih gihu gode , daz ih minan uader unde mina
Normalisiert inti mīn sculd wāri . ih jihu gote , daʒ ih mīnan fater inti mīna
Flexion N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. 1. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 5 m., a-St. st. m., er-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 5 m., a-St. a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr.
Lemma inti mīn sculd wësan ih jëhan got daʒ ih mīn fater inti mīn
Wörterbuch-Bedeutung und mein Schuld, Pflicht sein ich (sich) bekennen, zugeben Gott daß ich mein Vater und mein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,24 muáder unde andere nahiston mine so ne- minnoda noh so ne- eroda ,
Normalisiert muoter inti andere nāhistun mīno nī̆ minnōta noh nī̆ ērōta ,
Flexion A. Sg. A. Pl. m. A. Pl. m. Sup. A. Pl. f./m. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., er-St. st. n-St. st. sw. 2 sw. 2
Flexionsklasse Lemma f., er-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 2 sw. 2
Wortart Subst. Konj. Indef.-Pron. Adj. Poss.-Pron. Adv. Partikel Verb Konj. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Adj., substant. Poss.-Determ., nachgest. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma muoter inti ander nāh mīn nī̆ minnōn noh nī̆ ērōn
Wörterbuch-Bedeutung Mutter und der andere, übrige in der Nähe, nahe daran, nahe mein so, auf diese Art, auf diese Weise, derart nicht lieben und nicht, auch nicht so, auf diese Art, auf diese Weise, derart nicht (ver)ehren, preisen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
RB S332,25 sose got habet gibodan unde min sculd uuari . Íh gihu , daz ih mine
Normalisiert sōsō got habēt gibotan inti mīn sculd wāri . ih jihu , daʒ ih mīne
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Pl. m.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 5 st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. 5 a-St./o-St.
Wortart Konj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr.
Lemma sōsō got habēn gibiotan inti mīn sculd wësan ih jëhan daʒ ih mīn
Wörterbuch-Bedeutung so, wie Gott haben befehlen, gebieten und mein Schuld, Pflicht sein ich (sich) bekennen, zugeben daß ich mein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,26 funtdiuillola so ne- lerda , sose ih in dâr antheizo uuard . Íh gihu gode ,
Normalisiert funtifillola nī̆ lērta , sōsō ih im dār antheiʒo ward . ih jihu gote ,
Flexion A. Pl. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 3. Pl. D. Mas N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a m. st. 3b st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a m. st. 3b st. 5 m., a-St.
Wortart Subst. Adv. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit EN
Lemma funtifillol nī̆ lēren sōsō ih ër dār antheiʒo wërdan ih jëhan got
Wörterbuch-Bedeutung Patenkind so, auf diese Art, auf diese Weise, derart nicht lehren, unterweisen so, wie ich er, sie, es dann, damals Pate, Bürge werden ich (sich) bekennen, zugeben Gott
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
RB S332,27 daz ih thie man uuár , thíe ih uuerran ni- scolda . Íh gihu gode , daz
Normalisiert daʒ ih dën man war , die ih wërran nī̆ scolta . ih jihu gote , daʒ
Flexion 1. Sg. N. A. Sg. m. A. Pl. 1. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. 1. Sg. N. Inf. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse m., Wz.-Nomen st. 3b st. 3b Prät.-Präs. st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b st. 3b Prät.-Präs. st. 5 m., a-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Partikel Modalverb Pers.-Pron. Verb Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Hilfsverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit EN Subj.
Lemma daʒ ih dër man wërran dër ih wërran nī̆ sculan ih jëhan got daʒ
Wörterbuch-Bedeutung daß ich dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Mann verwirren, störren, in Unruhe versetzen, entzweien, beschimpfen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ich verwirren, störren, in Unruhe versetzen, entzweien, beschimpfen nicht sollen, müssen ich (sich) bekennen, zugeben Gott daß
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
RB S332,28 ih minan decemon so ne- uergalt nóh mines heren sacha so ne- hialt ,
Normalisiert ih mīnan dëzemun nī̆ firgalt noh mīnes hērrin sahha nī̆ hielt ,
Flexion 1. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m. st. 3b st. m. f., o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 3b a-St./o-St. m. f., o-St./n-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Partikel Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Subst. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ih mīn dëzemo nī̆ firgëltan noh mīn hērro sahha nī̆ haltan
Wörterbuch-Bedeutung ich mein Zehnt so, auf diese Art, auf diese Weise, derart nicht vergelten, bezahlen und nicht, auch nicht mein Herr, Herrscher Angelegenheit, Sache so, auf diese Art, auf diese Weise, derart nicht halten, hüten
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
RB S332,29 sose got habet gibodan unde min sculd uuari . Alles des ih nu gimeinit
Normalisiert sōsō gote habēt gibotan inti mīn sculd wāri . alles dës ih nū̆ gimeinit
Flexion D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. G. Sg. n. G. Sg. n. 1. Sg. N. Part. Perf.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5 st. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. f., i-St. st. 5 a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Konj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sōsō got habēn gibiotan inti mīn sculd wësan al dër ih nū̆ meinen
Wörterbuch-Bedeutung so, wie Gott haben befehlen, gebieten und mein Schuld, Pflicht sein all, jeder dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ich nun, jetzt sagen, mitteilen, sprechen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
RB S332,30 haben , soso ih iz uuizzantheidi gidadi , soso mir iz bi druncanheidi
Normalisiert habēm , sōsō ih wiʒʒantheiti gitāti , sōsō mir trunkanheiti
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. n. D. Sg. 1. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. D. 3. Sg. N. n. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 f., i-St. unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., i-St. unr. f., i-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma habēn sōsō ih ër wiʒʒantheit gituon sōsō ih ër trunkanheit
Wörterbuch-Bedeutung haben so, wie ich er, sie, es Bewußtsein tun, machen so, wie ich er, sie, es bei Trunkenheit
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz
RB S332,31 giburidi , soso mir iz anderes giburidi : só uuaz sos ih mit thesemo
Normalisiert giburiti , sōsō mir anderes giburiti : sō waʒ sōsō ih mit dësemu
Flexion 3. Sg. Prät. Konj. 1. Sg. D. 3. Sg. N. n. G. Sg. n. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. 1. Sg. N. D. Sg. m./n.
Flexionsklasse sw. 1b st. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b a-St./o-St. sw. 1b
Wortart Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr.
Lemma giburien sōsō ih ër ander giburien sō waʒ sōsō ih mit dëse
Wörterbuch-Bedeutung begegnen, widerfahren so, wie ich er, sie, es der andere, übrige begegnen, widerfahren was auch immer ich mit dieser, der; diese, die; dieses, das
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Modalsatz elliptischer Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany