Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 10

T 10,1 Thô Herodes gisah uuanta her bitrogan uuas fon then magin , balg sih harto inti sententi arsluog alle thie knehta thie thar uuârun in Bethleem inti in allen ira marcun , zuuiiarigu in innan thes , after thero ziti thaz her suohta fon then magin .
Normalisiert Hērōdes gisah wanta ër bitrogan was fona dēm māgim , balg sih harto inti sententi irsluog alle die knëhta die dār wārun in bethleem inti in allēm ira markōm , zwijārīgo inti innan dës , after dëru zīti daʒ ër suohta fona dēm māgim .
Flexion N. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. D. Pl. f. 3. Sg. G. f. D. Pl. A. Pl. n. G. Sg. n. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St. st. 5 st. 2a st. 5 m., i-St. st. 3b sw. 1a st. 6 st. m., a-St. st. 5 f., a-St. st. f. st. f., i-St. sw. 1a m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. st. 5 st. 2a st. 5 m., i-St. st. 3b sw. 1a st. 6 a-St./o-St. m., a-St. st. 5 f., a-St. a-St./o-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. sw. 1a m., i-St.
Wortart Konj. EN Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Refl.-Pron. Adv. Konj. Verb Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Präp. EN Konj. Präp. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Adj. Konj. Präp. Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. EN Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Präp. ON Konj. Präp. Indef.-Determ., substit. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Hērōdes gisëhan wanta ër bitriogan wësan fona dër māgi bëlgan sih harto inti senten irslahan al dër knëht dër dār wësan in Bethleem inti in al ër marka zwijārīg inti innan dër after dër zīt dër ër suohhen fona dër māgi
Wörterbuch-Bedeutung als, während, nachdem Herodes (an)sehen, zu-, betrachten, schauen, erblicken, erkennen dass er, sie, es trügen, betrügen, täuschen, verführen sein, werden von, aus, durch der, die, das Weise (M. Pl.) erzürnen, zürnen, in Zorn geraten sich hart, schwer; (so) sehr, viel, überaus und, auch senden, schicken, bringen, aussenden erschlagen (V.), töten, vernichten all, jeder der, die, das Knabe, Junge, Jüngling, Jünger, Kind der, die, das da, dort, hier, an dieser Stelle sein in Bethlehem und, auch in, an, auf, zu, bei all, jeder er, sie, es Grenze, Ende, Mark zweijährig, zwei Jahre alt und innerhalb, innen der, die, das nach der, die, das Zeit, Zeitalter, Stunde, Zeitpunkt,Zeitmaß, Zeitspanne der, die, das, was er, sie, es suchen, forschen, fragen, erlangen,verlangen, begehren von, aus, fern von der, die, das Weise (M. Pl.)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 10,2 Thô uuard gifullit thaz thar giquetan uuas thuruh Hieremiam then uuîzzagon sus quedantan :
Normalisiert ward gifullit daʒ dār giquëtan was duruh hieremiam dën wīʒagun sus quëdentan :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a st. 5 st. 5 m., a-St. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a st. 5 st. 5 m., a-St. m. st. 5
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Präp. EN Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma wërdan gifullen dër dār quëdan wësan duruh Hieremias dër wīʒago sus quëdan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf werden füllen, erfüllen, erfüllen mit, anfüllen der, die, das, was dann, damals, da, dort, hier, an dieser Stelle sagen, sprechen, reden sein, werden durch, vermittels Jeremiah der, die, das Weissager, Prophet, Weissagender, Wahrsager so, auf diese Weise sagen, sprechen, reden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PP finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 10,3 Stemma in hóhi gihorit uuard mihiles vvuoftes inti uueinonnes , Rachel uuiof ira suni inti ni uuolta sih fluobiren , uuanta sie ni uuârun .
Normalisiert stimna in hōhīi gihōrit ward mihhiles wuoftes inti weinōnnes , rachel wiof ira suni inti nī̆ wolta sih fluobaren , wanta sie nī̆ wārun .
Flexion N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. Inf. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. f., i-St. sw. 1a st. 3b st. m., a-St. sw. 2 f. red. 2 m., i-St. unr. sw. 1a st. 5
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. f., i-St. sw. 1a st. 3b a-St./o-St. m., i-St. sw. 2 f. red. 2 m., u-St./i-St. unr. sw. 1a st. 5
Wortart Subst. Präp. Subst. Verb Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Verb EN Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Partikel Modalverb Refl.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, Inf., substant. EN Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Neg.-Partikel Modalverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma stimna in hōhī gihōren wërdan mihhil wuoft inti weinōn Rachēl wuofan ër sun inti nī̆ wellen sih fluobaren wanta ër nī̆ wësan
Wörterbuch-Bedeutung Stimme in, an, auf, zu, bei Höhe, Größe, Erhabenheit, Hoheit, Gipfel hören, vernehmen, gehorchen, anhören werden groß Weinen, Jammer, Trauer, Klagen, Klage und, auch weinen, jammern, klagen, beweinen, beklagen Rachel beweinen, weinen, klagen, trauern, jammern er, sie, es Sohn und, auch nicht wünschen, begehren,beanspruchen, entscheiden wollen sich trösten, helfen,beistehen da, weil er, sie, es nicht währen, leben, dasein, vorhanden sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz, INF finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany