Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 13

T 13,1 In themo finftazehenten iare thes rihtuomes Tiberii thes keisores , fora -suorgentemo themo Pontisken Pilato Iudæam hêrtuom habentemo Herode in Galileu inti Philippo sinemo bruoder heristen in lantskeffin Iturę inti Trachonitidis inti Lysaniuse heristen in thero steti thiu Abilina uuas heizzan , untar then heriston biscofun Anna inti Caipha , uuas giuuortan gotes uuort ubar Iohannem Zachariases sun in thero vvuostinnu .
Normalisiert in dëmu fimftozëhantin jāre dës rīhtuomes tiberii dës keisares , fora -sorgēntemu dëmu Pontiscin pilato iudeam hērtuom habēntemu Hērōde in galileu inti philippo sīnemu bruoder hēristin in lantscefti iture inti trachonitidis inti Lysianase hēristin in dëru steti diu abilina was heiʒan , untar dēm ēristōm biscofum anna inti caipha , was giwortan gotes wort ubar iohannem Zachariases sun in dëru wuostinnu .
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. Part. Präs. st. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. A. Sg. Part. Präs. st. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. D. Pl. m. D. Pl. m. Sup. D. Pl. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. A. Sg. A. Sg. G. Sg. A. Sg. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. n., a-St. m., a-St. m., o-St. m., a-St. sw. 3 n-St. m., o-St. f., a-St. m./n., a-St. sw. 3 m., a-St. f., a-St. m., o-St. st. m., er-St. m. f., i-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. m. f., i-St. m., a-St. st. 5 red. 1 n-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. st. 5 st. 3b m., a-St. n., a-St. m., Wz.-Nomen m., a-St. m., i-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. n., a-St. m., a-St. m., o-St. m., a-St. sw. 3 a-St./o-St. m., o-St. f., a-St. m./n., a-St. sw. 3 m., a-St. f., a-St. m., o-St. a-St./o-St. m., er-St. m. f., i-St. f., a-St. f., Wz.-Nomen m., a-St. m. f., i-St. m., a-St. st. 5 red. 1 n-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. st. 5 st. 3b m., a-St. n., a-St. m., Wz.-Nomen m., a-St. m., u-St./i-St. f., jo-St./n-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Ord. Subst. Dem.-Pron. Subst. EN Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Adj. EN EN Subst. Verb EN Präp. EN Konj. EN Poss.-Pron. Subst. Subst. Präp. Subst. EN Konj. EN Konj. EN Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. EN Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. EN Konj. EN Hilfsverb Hilfsverb Subst. Subst. Präp. EN EN Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Adj., EN-Teil EN ON Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex EN Präp. ON Konj. EN Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Präp. Subst. ON Konj. ON Konj. EN Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. ON Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. EN Konj. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Subst. Präp. EN EN Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma in dër fimftozëhanto jār dër rīhtuom tiberius dër keisar fora forasorgēn dër Pontisc Pilatus Iudaea hērtuom habên Hērōdes in Galilea inti Philippus sīn bruoder hēristo in lantscaf(t) Ituraea inti trachōnītis inti Lysianas hēristo in dër stat dër Abilina wësan heiʒan untar dër ēriro biscof annas inti caipha wësan wërdan got wort ubar Jōhannēs Zacharias sun in dër wuostinna
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das fünfzehnte Jahr der, die, das Herrschaft, Macht Tiberius der, die, das Kaiser, Herrscher, Befehlshaber vorher, vorn versorgen, verwalten der, die, das Pontius Pilatus Judäa Herrschaft haben, halten, besitzen Herodes in Galiläa und, auch Philipp sein (poss.) Bruder Vorsteher, Fürst in Landschaft, Land, Gebiet Ituräa und, auch Trachonitis und, auch Lysanias Vorsteher, Fürst in der, die, das Stadt, Gegend, Ort, Platz der, die, das Abilena sein, werden nennen, rufen, heißen, genannt werden unter, bei der, die, das der ehere, frühere Bischof, Priester, Hohepriester Hannas und, auch Caiphas sein, werden werden Gott Wort; Rede, Ausspruch, Bericht über, über … hin(aus) Johannes Zacharias Sohn in der, die, das Wüste
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,2 Inti quam her in alle thie lantscaf Iordanis predigonti toufi riuua in forlaznessi suntono , sus quedanti : tuot riuua , uuanta nahit sih himilo richi .
Normalisiert inti quam ër in alla dia lantscaft iordanis prëdigōnti toufī riuwa in firlāʒnissī suntōno , sus quëdenti : tuot riuwa , wanta nāhit sih himilo rīhhi .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. G. Sg. A. Sg. G. Sg. A. Sg. G. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. G. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse st. 4 st. f., i-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 f., in-St. f., o-St. n., f./ja-St., in-St. f., o-St./n-St. st. 5 unr. f., o-St. sw. 1a m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 a-St./o-St. f., i-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 f., in-St. f., o-St./n-St. n., f./ja-St., in-St. f., o-St./jo-St./n-St. st. 5 unr. f., o-St./n-St. sw. 1a m., a-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. EN Verb Subst. Subst. Präp. Subst. Subst. Adv. Verb Verb Subst. Konj. Verb Refl.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. ON Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Subst. Präp. Subst. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Imp. Subst. Subj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Subst.
Lemma inti quëman ër in al dër lantscaf(t) Jōrdan prëdigōn toufī riuwa in firlāʒnissî,firlāʒnissi sunta sus quëdan tuon riuwa wanta nāhen sih himil rīhhi
Wörterbuch-Bedeutung und, auch kommen, (her)ankommen, zurück- er, sie, es in, an, zu all, jeder der, die, das Landschaft, Land, Gebiet Jordan predigen, das Evangelium verkünden Taufe Reue, Buße in, für Vergebung Sünde, Vergehen, Verbrechen; Laster so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, reden, sprechen tun, machen Reue, Buße da, weil nahen, nähern, sich nähern, herankommen, nahe kommen sich Himmel(sgewölbe) Herrschaft, Herrscher; Macht, Gewalt; Reich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PS finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 13,3 Thiz ist ther fon themo gikundit uuas thuruh Esaiam uuizagon sus quedantan : stemna ruofentes in vvuostinnu : garuuet trohtines uueg , tuot rehto sino stiga . Íogiuuelih tal uuerde gifullit inti íogiuuelih berg inti nollo uuerde giôdmuotigot , inti uuerde abahu in rehtu inti unebanu in slehta uuega , inti gisihit íogiuuelih fleisc gotes heili .
Normalisiert diz ist dër fona dëmu gikundit was duruh esaiam wīʒagun sus quëdentan : stimna ruofentes in wuostinnu : garawet truhtīnes wëg , tuot rëhto sīno stīgā . iogiwelīh tal wërde gifullit inti iogiwelīh bërg inti nollo wërde giōdmuotīgōt , inti wërde abuhhiu in rëhtiu inti unëbaniu in slëhte wëg , inti gisihit iogiwelīh fleisc gotes heilī .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. st. G. Sg. m. D. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. G. Sg. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. m./n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. n. A. Pl. n. N. Pl. n. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse unr. sw. 1a st. 5 m., a-St. m. st. 5 f., o-St./n-St. sw. 1a f., o-St. sw. 1a/sw. 3 m., a-St. m., a-St. unr. st. f., o-St. a-St./o-St. n., m./z-St., a-St. st. 3b sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. m. st. 3b sw. 2 st. 3b st. st. st. st. m., a-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma unr. sw. 1a st. 5 m., a-St. m. st. 5 f., o-St./n-St. red. 2/sw. 1a f., n-St./jo-St. sw. 1a/sw. 3 m., a-St. m., a-St. unr. a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. n., m./z-St., a-St. st. 3b sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. m. st. 3b sw. 2 st. 3b a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. f., in-St.
Wortart Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. EN Subst. Adv. Verb Subst. Verb Präp. Subst. Verb Subst. Subst. Verb Adv. Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Indef.-Pron. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Hilfsverb Adj. Präp. Adj. Konj. Adj. Präp. Adj. Subst. Konj. Verb Indef.-Pron. Subst. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. EN Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Part. Präs., substant. Präp. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Subst. Vollverb, Imp. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Hilfsverb, finit Adj., substant. Präp. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. EN Subst.
Lemma dëse sīn dër fona dër kunden wësan duruh esaia wīʒago sus quëdan stimna ruofan,ruofen in wuostinna garawen truhtīn wëg tuon rëhto sīn stīga iogiwelīh tal wërdan gifullen inti iogiwelīh bërg inti nollo wërdan giōdmuotīgōn inti wërdan abuh in rëht inti unëban in slëht wëg inti gisëhan iogiwelīh fleisc got heilī
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sein der, die, das von der, die, das künden, verkünden, melden sein, werden durch, von Jesaja Prophet, Weißsager so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, reden, sprechen Stimme rufen, ausrufen, anrufen, herbeirufen in Wüste bereiten Herr, Herrscher Weg, Pfad tun, machen recht, richtig sein Pfad, (ansteigender) Weg, Steig, Steg jeder, jeglicher Tal, Abgrund, Schlucht werden füllen, erfüllen und, auch jeder, jeglicher Berg, Berggipfel und, auch Hügel werden erniedrigen, demütigen und, auch werden falsch, rauh, schlecht, böse in richtig, fehlerfrei, recht und, auch uneben, ungleich, ungerade in, auf glatt, eben, einfach, schlicht Weg, Pfad, Straße, Zugang; Bahn, Gang, Reise und, auch sehen, erblicken jeder, jeglicher Fleisch(stück), Leib Gott Heil; Seligkeit, Wohl
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PP finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz, PP finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,4 Ther quam zi urcunde , thaz her giuuizscaf sageti fon liohte , thaz alle giloubtin thuruh inan . Ni uuas her thaz lioht , uzouh thaz her giuuizscaf sageti fon demo liohte . Uuas uuâr lioht , thaz inliuhtita íogiuuelichan man quementan in thesa uueralt .
Normalisiert dër quam zi urkunde , daʒ ër giwiʒscaf segiti fona liohte , daʒ alle giloubtīn duruh inan . nī̆ was ër daʒ lioht , ūʒouh daʒ ër giwiʒscaf segiti fona dëmu liohte . was wār lioht , daʒ inliuhtita iogiwelīhhan man quëmentan in dësa wëralt .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 n., a-St. f., i-St. sw. 1b n., a-St. st. sw. 1a st. 5 n., a-St. f., i-St. sw. 1b n., a-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. sw. 1b st. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 4 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 n., ja-St. f., i-St. sw. 1b n., a-St. a-St./o-St. sw. 1a st. 5 n., a-St. f., i-St. sw. 1b n., a-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 4/5 f., i-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Indef.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Subst. Dem.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër quëman zi urkundi daʒ ër giwiʒscaf sagēn fona lioht daʒ al gilouben duruh ër nī̆ wësan ër dër lioht ūʒouh daʒ ër giwiʒscaf sagēn fona dër lioht wësan wār lioht dër inliuhten iogiwelīh man quëman in dëse wëralt
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das kommen zu Zeugnis, Beweis daß, damit er, sie, es Wissen, Zeugnis sagen, aussagen, sprechen von, über Licht daß, so daß all, jeder glauben, vertrauen, zustimmen durch, vermittels, über er, sie, es nicht sein er, sie, es der, die, das Licht sondern daß er, sie, es Wissen, Zeugnis sagen, aussagen, sprechen von, über der, die, das Licht sein wahr, wirklich, wahrhaftig Licht der, die, das leuchten, erleuchten, sehendmachen jeder, jeglicher Mann, Mensch kommen, herankommen in, auf dieser, diese, dieses Welt, Erde, Zeitalter, Zeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, ? finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
T 13,5 Her uuas in therro uueralti inti uueralt uuard thuruh inan gitan , inti uueralt ni forstuont inan . Her quam in sîn eigan inti sine ni intphiengun inan .
Normalisiert ër was in dëru wërelti inti wëralt ward duruh inan gitān , inti wëralt nī̆ firstont inan . ër quam in sīn eigan inti sīne nī̆ intfiengun inan .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Perf. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. f., i-St. st. 3b unr. f., i-St. st. 6 st. 4 a-St./o-St. n., a-St. st. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. f., i-St. st. 3b unr. f., i-St. st. 6 st. 4/5 a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ër wësan in dër wëralt inti wëralt wërdan duruh ër tuon inti wëralt nī̆ firstantan ër ër quëman in sīn eigan inti sīn nī̆ intfāhan ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sein in, auf der, die, das Welt und, auch Welt werden durch, vermittels, von, kraft er, sie, es tun, machen und, auch Welt nicht verstehen, begreifen, erkennen er, sie, es er, sie, es kommen zu, in sein (poss.) Habe, Gut, Besitz, Grundbesitz und, auch sein (poss.) nicht empfangen, aufnehmen, begreifen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,6 uueliche sô inan intphiengun , gab her im giuualt gotes suni zi uuesanne , then thie dar giloubtun in sînan namon : thie nalles fon bluote noh fon fleiskes luste noh fon gommannes uuillen , ouh fon gote giborane uuarun .
Normalisiert welīhhe sōe inan intfiengun , gab ër im giwalt gotes suni zi wësanne , dēm die dār giloubtun in sīnan namun : die nalles fona bluote noh fona fleisces luste noh fona gommannes willin , ouh fona gote giborane wārun .
Flexion N. Pl. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. G. Sg. N. Pl. Inf. D. Sg. D. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. N. Pl. m. D. Sg. G. Sg. D. Sg. G. Sg. D. Sg. D. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. red. 1 st. 5 m./f., i-St. m., a-St. m., i-St. st. 5 sw. 1a st. m. n., a-St. n., a-St. m., a-St. m., a-St. m. m., a-St. st. 4 st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. red. 1 st. 5 m./f., i-St. m., a-St. m., u-St./i-St. st. 5 sw. 1a a-St./o-St. m. n., a-St. n., a-St. m./f., i-St. m., a-St./Wz.-Nomen m. m., a-St. st. 4 st. 5
Wortart Konj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subst. Subst. Präp. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., attr. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. EN Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv., neg. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma welīh sō ër intfāhan gëban ër ër giwalt got sun zi wësan dër dër dār gilouben in sīn namo dër nalles fona bluot noh fona fleisc lust noh fona gomman willo ouh fona got gibëran wësan
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls irgendein er, sie, es empfangen, aufnehmen, begreifen dann, so geben er, sie, es er, sie, es Macht Gott Sohn, Kind zu sein der, die, das der, die, das, wer, was da, dort glauben, vertrauen in, an sein Name der, die, das, wer, was (aber) nicht, jedoch nicht, keineswegs von Blut noch von Fleisch, Leib Lust, Gelüste, Begierde noch von Mann, Ehemann, Mensch Willen, Wollen, Verlangen sondern von, durch Gott gebären, zeugen, erzeugen sein, werden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Konditionalsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 13,7 Inti uuort uuard fleisc gitan inti artota in uns , inti uuir gisahumes sina diurida , soliha thiu diurida ist einages fon fater , fol geba inti uuâres .
Normalisiert inti wort ward fleisc gitān inti artōta in uns , inti wir gisāhum sīna tiurida , solīhha diu tiurida ist einages fona fater , fol gëba inti wāres .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Pl. D. 1. Pl. N. 1. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. D. Sg. Pos. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. 3b n., a-St. unr. sw. 2 st. 5 st. f., o-St. st. f., o-St. unr. st. m., er-St. a-St./o-St. f., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 3b n., a-St. unr. sw. 2 st. 5 a-St./o-St. f., o-St. a-St./o-St. f., o-St. unr. a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St. f., o-St. n., a-St.
Wortart Konj. Subst. Hilfsverb Subst. Verb Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Präp. Subst. Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adj., substant. Präp. Subst. Adj., präd./adv. Subst. Konj. Subst.
Lemma inti wort wërdan fleisc tuon inti artōn in wir inti wir gisëhan sīn tiurida solīh dër tiurida sīn einag fona fater fol gëba inti wār
Wörterbuch-Bedeutung und, auch Wort werden Fleisch tun, machen und, auch wohnen, bleiben in wir und, auch wir sehen, schauen, betrachten sein Herrlichkeit solch, so (beschaffen), derartig, von der Art wie, auf die Weise der, die, das Herrlichkeit sein einzig von Vater voll (von), erfüllt, angefüllt Gabe, Gnade, Geschenk und, auch Wahres, Wahrheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
T 13,8 Iohannes giuuizscaf saget fon imo inti ruofit sus quedenti : thiz ist ther fon demo ih íu quad , thie dar after mir quementi ist , fora mir gitân ist , uuanta her êr mir uuas .
Normalisiert Jōhannēs giwiʒscaf sagit fona imu inti ruofit sus quëdenti : diz ist dër fona dëmu ih iu quad , dër dār after mir quëmenti ist , fora mir gitān ist , wanta ër ēr mir was .
Flexion N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. D. Sg. m. 1. Sg. N. 2. Pl. D. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 1. Sg. D. Part. Präs. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 1. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. f., i-St. sw. 1b/sw. 3 red. 2/sw. 1a st. 5 unr. st. 5 st. 4 unr. unr. unr. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f., i-St. sw. 1b/sw. 3 red. 2/sw. 1a st. 5 unr. st. 5 st. 4/5 unr. unr. unr. st. 5
Wortart EN Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch EN Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma Jōhannēs giwiʒscaf sagēn fona ër inti ruofan,ruofen sus quëdan dëse sīn dër fona dër ih ir quëdan dër dār after ih quëman sīn fora ih tuon sīn wanta ër ēr ih wësan
Wörterbuch-Bedeutung Johannes Wissen, Zeugnis sagen von er, sie, es und rufen so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden der, die, das sein der, die, das von der, die, das ich ihr sagen, erzählen der, die, das da, dort nach, hinter ich kommen, herkommen, entstehen sein vor ich tun, machen sein da, weil er, sie, es vor ich sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 13,9 Inti fon sínero folnessi uuir alle inphahemes inti geba furi geba , uuanta euua thuruh Moysen gigeban ist , geba inti uuâr thuruh Heilant Christ gitán ist .
Normalisiert inti fona sīneru folnissīi wir alle intfāhemēs inti gëba furi gëba , wanta ēwa duruh Moysēsan gigëban ist , gëba inti wār duruh heilant krist gitān ist .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. 1. Pl. N. N. Pl. m. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. A. Sg. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. red. 1 f., o-St. f., o-St. f., o-St. m., a-St. st. 5 unr. f., o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. m., a-St. unr. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St. red. 1 f., o-St. f., o-St. f., jo-St. m., a-St. st. 5 unr. f., o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. m., a-St. unr. unr.
Wortart Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Adv. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. EN Verb Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. EN Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Adv. Subst. Präp. Subst. Subj. Subst. Präp. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. EN Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma inti fona sīn folnissī wir al intfāhan inti gëba furi gëba wanta ēwa duruh Moysēs gëban sīn gëba inti wār duruh heilant krist tuon sīn
Wörterbuch-Bedeutung und, auch von, durch sein Fülle, Gesamtheit wir all, jeder empfangen, aufnehmen, begreifen auch Gabe, Geschenk, Spende für; gleich wie Gabe, Geschenk, Spende da, weil Recht, Gesetz, Regel, Gebot durch, vermittels Moses geben sein Gabe, Gnade und Wahrheit, das Wahre durch, vermittels, von Heiland, Retter, Erlöser Christus, Gesalbter tun, machen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,10 Got nioman ni gisah io in altere , thie einago sun , thie dar ist innan themo fater , her gisageta iz .
Normalisiert got nioman nī̆ gisah io in altare , dër einago sun , dër dār ist innan dëmu fater , ër gisegita .
Flexion A. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse m., a-St. Wz.-Nomen/a-St. st. 5 n., a-St. n-St. m., i-St. unr. m., er-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma m., a-St. Wz.-Nomen/a-St. st. 5 n., a-St. a-St./o-St. m., u-St./i-St. unr. m., er-St. sw. 1b
Wortart Subst. Indef.-Pron. Partikel Verb Adv. Präp. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma got nioman nī̆ gisëhan io in altar dër einag sun dër dār sīn innan dër fater ër gisagen ër
Wörterbuch-Bedeutung Gott niemand, keiner nicht (an)sehen, zu-, betrachten, schauen je(mals) in Ewigkeit der, die, das einzig,einzeln, eigen, einzigartig Sohn der, die, das da, dort sein in, innerhalb, im Innern, innerlich der, die, das Vater er, sie, es sagen, verkünd(ig)en, erzählen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,11 Ther selbo Iohannes habeta giuuâti fon harirun olbentono inti fillinan bruohhâh umbi sino lentin , sîn muos uuas heuuiskrekco inti uuildi honag .
Normalisiert dër sëlbo Jōhannēs hebita giwāti fona hārirum olbentōno inti fillīnan bruohhāh umbi sīno lentī̆n , sīn muos was hewiscrëcko inti wildi honag .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. D. Pl. G. Pl. A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. sw. 1b n., ja-St. n., z-St. f./m. st. m., a-St. st. f., in-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 m. ja-St./jo-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. sw. 1b n., ja-St. n., a-St./z-St. f./m. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. f., in-St./jo-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 m. ja-St./jo-St. n., a-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. EN Hilfsverb Subst. Präp. Subst. Subst. Konj. Adj. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Subst. Konj. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. EN Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Adj., attr. Subst.
Lemma dër sëlb Jōhannēs haben giwāti fona hār olbenta,olbento inti fillīn bruohhāh umbi sīn lentī̆n sīn muos wësan hewiscrëcko inti wildi honag
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das selber, selbst, derselbe Johannes haben, besitzen Kleid, Gewand, Bekleidung, Kleidung von Haar, Borste, Mähne, Fell, Pelz Kamelstute,Kamel und, auch ledern, aus Fell Gürtel, Gurt um, um … herum sein Lende, Hüfte sein Speise, Essen sein Heuschrecke und wild Honig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,12 Thô gieng zi imo Hierusolima inti al Iudęa inti al thiu lantscaf umbi Iordanem inti vvurdun gitoufte in Iordane fon imo , bigehente iro suntono .
Normalisiert gieng zi imu hierusolima inti al iudea inti al diu lantscaft umbi iordanem inti wurtun gitoufte in Jōrdane fona imu , bijëhente iro suntōno .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. D. Sg. 3. Sg. D. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Pl. G. f. G. Pl.
Flexionsklasse red. 1 n., o-St. a-St./o-St. f., a-St. a-St./o-St. f., i-St. m., Wz.-Nomen st. 3b sw. 1a m., a-St. st. 5 f., o-St./n-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 n., o-St. a-St./o-St. f., a-St. a-St./o-St. f., i-St. m., Wz.-Nomen st. 3b sw. 1a/sw. 1b m., a-St. st. 5 f., o-St./jo-St./n-St.
Wortart Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. EN Konj. Indef.-Pron. EN Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. EN Konj. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. EN Präp. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. ON Konj. Indef.-Determ., attr. ON Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. ON Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Pers.-Pron. ON Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma gangan zi ër Hierosolyma inti al Iudaea inti al dër lantscaf(t) umbi Jōrdan inti wërdan toufen in Jōrdan fona ër bijëhan ër sunta
Wörterbuch-Bedeutung da, dann gehen, sich begeben, sich aufmachen zu er, sie, es Jerusalem und ganz, gesamt Judäa und ganz, gesamt der, die, das Landschaft, Gegend, Umgebung rings um, um, um … herum Jordan und, auch werden taufen in Jordan von, durch er, sie, es bekennen er, sie, es Sünde, Vergehen, Verbrechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,13 Thô her gisah manage thero Pharisęorum inti Sadducęorum quemente zi sínero toufi , quad in : cunni natrono , uuer gizeichonota iu zi fliohenne fon thero zuouuartun gibulihti ?
Normalisiert ër gisah manage dëro phariseorum inti sadduceorum quëmente zi sīneru toufī , quad im : kunni nātarōno , wër gizeihhanōta iu zi fliohanne fona dëru zuowartūn gibulahti ?
Flexion 3. Sg. N. m. 1. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. Part. Präs. st. A. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. N. Sg. G. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D. Inf. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. m., o-St. m., o-St. st. 4 st. f., in-St. st. 5 n., ja-St. f. sw. 2 st. 2b n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., o-St. m., o-St. st. 4/5 a-St./o-St. f., in-St. st. 5 n., ja-St. f. sw. 2 st. 2b a-St./o-St. f., i-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Verb Adj. Dem.-Pron. Subst. Konj. EN Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. EN Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma ër gisëhan manag dër pharisaeus inti sadduceus quëman zi sīn toufī quëdan ër kunni nātara wër gizeihhanōn ir zi fliohan fona dër zuowart gibulaht
Wörterbuch-Bedeutung da, dann er, sie, es sehen, erblicken manch, viel, zahlreich der, die, das Pharisäer und, auch Sadduzäer kommen, herkommen zu sein Taufe sagen, sprechen, reden er, sie, es Geschlecht, Art, Verwandtschaft Natter, Schlange wer zeigen, lehren ihr zu fliehen, entfliehen, flüchten von, vor der, die, das zukünftig, künftig Zorn, Wut, Zurechtweisung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 13,14 Tuot uuârlicho uuirdigan uuahsmon íuuara riuua inti ni curet quedan untar íu : uuir habemes fater Abrahamen ; ih quidu íu , uuanta mahtig ist got , fon thesen steinun aruuekkan Abrahames barn .
Normalisiert tuot wārlīhho wirdīgan wahsmun iuwera riuwa inti nī̆ kurīt quëdan untar iu : wir habemēs fater abrahamen ; ih quidu iu , wanta mahtīg ist got , fona dësēm steinum irwecken abrahames barn .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. D. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. G. Sg. A. Pl.
Flexionsklasse unr. st. m. st. f., o-St. st. 2b st. 5 sw. 1b/sw. 3 m., er-St. m., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St. unr. m., a-St. m., a-St. sw. 1a m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. m. a-St./o-St. f., o-St./n-St. st. 2b st. 5 sw. 1b/sw. 3 m., er-St. m., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St. unr. m., a-St. m., a-St. sw. 1a m., a-St. n., a-St.
Wortart Verb Adv. Adj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. Partikel Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. EN Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Adj. Hilfsverb Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb EN Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Adv. Adj., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit EN Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. EN Subst.
Lemma tuon wārlīhho wirdīg wahsmo iuwēr riuwa inti nī̆ kiosan quëdan untar ir wir habēn fater abraham ih quëdan ir wanta mahtīg sīn got fona dëse stein irwecken abraham barn
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen, bewirken wahlich, fürwahr würdig, erhaben Wachstum, Frucht, Kraft euer Reue, Buße und, auch nicht (mit ni:) nicht sollen sagen, sprechen, reden unter, zwischen ihr wir haben, halten, besitzen Vater Abraham ich sagen, sprechen, reden ihr denn, nämlich mächtig, stark, gewaltig sein Gott von, aus dieser, diese, dieses Stein, Fels, Steinblock erwecken, wecken, aufwecken Abraham Kind, Nachkomme
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,15 Giu ist accus gisezzit zi vvurzulun thero boumo ; íogiuuelih boum thie dar ni tuot guotan uuahsmon , uuirdit furhouuan inti in fuir gisentit .
Normalisiert ju ist ackus gisezzit zi wurzalōm dëro boumo ; iogiwelīh boum dër dār nī̆ tuot guotan wahsmun , wirdit firhouwan inti in fiur gisentit .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Pl. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse unr. f., i-St./Wz.-Nomen sw. 1a f., o-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. unr. st. m. st. 3b red. 2 n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. f., i-St./Wz.-Nomen sw. 1a f., o-St./n-St. m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. unr. a-St./o-St. m. st. 3b red. 2 n., a-St. sw. 1a
Wortart Adv. Hilfsverb Subst. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Partikel Verb Adj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ju sīn ackus gisezzen zi wurzala dër boum iogiwelīh boum dër dār nī̆ tuon guot wahsmo wërdan firhouwan inti in fiur gisenten
Wörterbuch-Bedeutung schon, nun sein Axt, Streitaxt, Beil setzen, stellen, legen zu Wurzel der, die, das Baum jeder, jeglicher, jedweder Baum der, die, das da, dort nicht tun, machen (für), (be)wirken gut Wachstum, Frucht, Kraft werden abschlagen, fällen und, auch in, in...hinein Feuer senden, schicken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PP
T 13,16 Thô fragetun in thio menigi inti quadun : uuaz sculun uuir tuon ? Her antlingota thô inti quad in : ther thie habe zua tunichun , gebe themo thie ni habe ; ther thie habe muos , tuo selbsama .
Normalisiert frāgētun inan dio managī inti quadun : waʒ sculum wir tuon ? ër antlingōta inti quad im : dër dër habe zwā tunihhūn , gëbe dëmu dër nī̆ habe ; dër dër habe muos , tuo sëlb sama .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. f. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 3 f., in-St. st. 5 Prät.-Präs. unr. sw. 2 st. 5 sw. 1b/sw. 3 unr. f. st. 5 sw. 1b/sw. 3 sw. 1b/sw. 3 n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 f., in-St. st. 5 Prät.-Präs. unr. sw. 2 st. 5 sw. 1b/sw. 3 unr. f. st. 5 sw. 1b/sw. 3 sw. 1b/sw. 3 n., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Kard. Subst. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Int.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Adv.
Lemma frāgēn ër dër managī inti quëdan wër sculan wir tuon ër antlingōn inti quëdan ër dër dër habēn zwēne tunihha gëban dër dër nī̆ habēn dër dër habēn muos tuon sëlb sama
Wörterbuch-Bedeutung da, dann fragen, erfragen er, sie, es der, die, das Menge und, auch sagen, sprechen, reden was sollen, müssen wir tun, machen (für), (ver)schaffen, (be)wirken, handeln, arbeiten er, sie, es antworten, erwidern da, dann und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das derm die, das haben, besitzen, zur Verfügung haben zwei Tunika, Gewand geben der, die, das der, die, das nicht haben, besitzen, zur Verfügung haben der, die, das der, die, das haben, besitzen, zur Verfügung haben Brei, Speise, Essen, Mahl, Gericht tun, machen ebenso, gleich, in gleicher Weise
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,17 Quamun thô thie firnfollun man , thaz sie vvurdin gitoufit , inti quadun zi imo : meistar , uuaz tuomes ? Her thô quad zi in : niouuiht mer thanne íu gisezzit tuot ir .
Normalisiert quāmun die firinfollun man , daʒ sie wurtīn gitoufit , inti quātun zi imu : meistar , waʒ tuomēs ? ër quad zi im : niowiht mēr danne iu gisezzit tuot ir .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. Part. Perf. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. N. Sg. n. 2. Pl. D. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N.
Flexionsklasse st. 4 n-St. m., Wz.-Nomen st. 3b sw. 1b st. 5 m., a-St. unr. st. 5 a-St./i-St. sw. 1a unr. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b sw. 1a/sw. 1b st. 5 m., a-St. unr. st. 5 a-St./i-St. sw. 1a unr. unr.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma quëman dër firinfol man daʒ ër wërdan toufen inti quëdan zi ër meistar wër tuon ër quëdan zi ër niowiht mēr danne ir gisezzen sīn tuon ir
Wörterbuch-Bedeutung kommen da, dann der, die, das sündhaft, böse Mann, Mensch daß, damit er, sie, es werden taufen und, auch sagen, sprechen, reden zu er, sie, es Meister, Lehrer, Lehrmeister, Herr was, wie, in welchem Maße tun, machen er, sie, es da, dann, darauf sagen, sprechen, reden zu er, sie, es nichts mehr, größer als ihr setzen, stellen, legen, festsetzen, gebieten sein, da sein, existieren tun, machen ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,18 Fragetun in thô thie kemphon inti quadun : uuaz tuon uuir ? Inti quad in : niomannen ni bliuuet noh harm ni tuot inti sít giuago iuuara lîbnara .
Normalisiert frāgētun inan die kempfun inti quātun : waʒ tuom wir ? inti quad im : nioman nī̆ bliuwet noh harm nī̆ tuot inti sît gifago iuwera lībnara .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Konj. 1. Pl. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. A. Pl. m. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. Präs. Konj. Pos. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 m. st. 5 unr. st. 5 st. st. 2a m., a-St. unr. unr. unfl. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m. st. 5 unr. st. 5 Wz.-Nomen/a-St. st. 2a m., a-St. unr. unr. unfl. a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Verb Konj. Subst. Partikel Verb Konj. Verb Adj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma frāgēn ër dër kempfo inti quëdan wër tuon wir inti quëdan ër nioman nī̆ bliuwan noh harm nī̆ tuon inti sīn gifago iuwēr lībnara
Wörterbuch-Bedeutung fragen er, sie, es da, dann,darauf der, die, das Kämpfer und, auch sagen, sprechen, reden was, wie, in welchem Maße tun, machen wir und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es niemand, keiner nicht prügeln, schlagen, geißeln, hauen noch, und nicht, auch nicht, aber nicht Leid, Schmerz, Harm nicht tun, machen und, auch sein zufrieden euer Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrungsmittel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,19 Uuanentemo themo folke inti thenkenten allen in iro herzon fon Iohanne , min édouuân her uuari Christ , santun Iudęi fon Hierusalem biscofa inti diacana , thaz sie inan fragetin : uuer bis thú ? Inti biiah her thô inti ni fursuoh , inti biiah thô thaz her Christ ni uuari .
Normalisiert wānentemu dëmu folke inti denkentēm allēm in iro hërzōm fona Jōhannēse , mīn odowāno ër wāri krist , santun iudei fona Hierusalëm biscofa inti diakana , daʒ sie inan frāgētīn : wër bist ? inti bijah ër inti nī̆ firsuog , inti bijah daʒ ër krist nī̆ wāri .
Flexion Part. Präs. st. D. Sg. m. D. Sg. m./n. D. Sg. Part. Präs. st. D. Pl. m. D. Pl. m. 3. Pl. G. m. D. Pl. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. D. Sg. A. Pl. A. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Konj. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a/sw. 1b m./n., a-St. sw. 1a st. n. m., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 1a m., o-St. f. m., a-St. m., a-St. sw. 3 unr. st. 5 st. 6 st. 5 m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a/sw. 1b m./n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. n. m., a-St. st. 5 m., a-St. sw. 1a m., o-St. f. m., a-St. m., a-St. sw. 3 unr. st. 5 st. 6 st. 5 m., a-St. st. 5
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Präp. EN Konj. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Verb Subst. Präp. EN Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Partikel Verb Konj. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. EN Subj. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, finit Subst. Präp. ON Subst. Konj. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma wānen dër folk inti denken al in ër hërza fona Jōhannēs mīn odowâno ër wësan krist senten iudaeus fona Hierusâlêm biscof inti diakan daʒ ër ër frāgēn wër sīn inti bijëhan ër inti nī̆ firsahhan inti bijëhan daʒ ër krist nī̆ wësan
Wörterbuch-Bedeutung meinen, wähnen, denken der, die, das Volk, Bevölkerung und, auch denken, erwägen, ersinnen all, jeder in er, sie, es Herz von, durch, mittels Johannes dass, ob nicht vielleicht, vermutlich, etwa er, sie, es sein Christus senden, aussenden, schicken Jude von … weg, von … her(ab) Jerusalem Bischoff und, auch Diakon daß, damit er, sie, es er, sie, es fragen wer, welcher sein du und, auch bekennen, beichten er, sie, es da, dann, damals, darauf und, auch nicht leugnen, abweisen und, auch bekennen da, dann, damals, darauf daß er, sie, es Christus, Gesalbter nicht sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 13,20 Thô fragetun sie inan : uuaz nu , bist thu Helias ? inti her quad : ni bim . Bist thu uuîzago ? inti her antlingota nein .
Normalisiert frāgētun sie inan : waʒ nū̆ , bist Hêlîâs ? inti ër quad : nī̆ bim . bist wīʒago ? inti ër antlingōta nein .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. N. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 unr. m., a-St. st. 5 unr. unr. m. sw. 2
Flexionsklasse Lemma sw. 3 unr. m., a-St. st. 5 unr. unr. m. sw. 2
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. EN Konj. Pers.-Pron. Verb Partikel Hilfsverb Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Partikel
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. EN Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Antwortpartikel
Lemma frāgēn ër ër wër nū̆ sīn Hêlîâs inti ër quëdan nī̆ sīn sīn wīʒago inti ër antlingōn nein
Wörterbuch-Bedeutung da, dann fragen er, sie, es er, sie, es was, wie nun, jetzt sein du Elias und, auch er, sie, es sagen, sprechen, reden nicht sein sein du Weissager, Prophet, (Hell)seher und, auch er, sie, es antworten, erwidern Nein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,21 Thô quadun sie imo : uuer bist thú thanne ? thaz uuir then giantvvurten then thie unsih santun ; uuaz quidis thu fon thir selbemo ? Quad her thô : Ih bim stemna ruofentes in vvuostinnu : garuuet trohtines uueg , soso quad Esaias ther uuîzago . Inti thie thar gisanta uuârun , thie uuarun fon then Pharisęis .
Normalisiert quātun sie imu : wër bist danne ? daʒ wir dēm giantwurtēm dēm die unsih santun ; waʒ quidis fona dir sëlbemu ? quad ër : ih bim stimna ruofentes in wuostinnu : garawet truhtīnes wëg , sōsō quad Ēsaiās dër wīʒago . inti die dār gisante wārun , die wārun fona dēm phariseis .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 1. Pl. N. D. Pl. m. 1. Pl. Präs. Konj. D. Pl. m. N. Pl. m. 1. Pl. A. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. D. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. Part. Präs. st. G. Sg. m. D. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 unr. sw. 1a sw. 1a st. 5 st. st. 5 unr. f., o-St./n-St. red. 2 f., o-St. sw. 1a/sw. 3 m., a-St. m., a-St. st. 5 m., a-St. m. sw. 1a st. 5 st. 5 m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. sw. 1a sw. 1a st. 5 a-St./o-St. st. 5 unr. f., o-St./n-St. red. 2 f., jo-St./n-St. sw. 1a/sw. 3 m., a-St. m., a-St. st. 5 m., a-St. m. sw. 1a st. 5 st. 5 m., o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Verb Präp. Subst. Verb Subst. Subst. Konj. Verb EN Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., substant. Präp. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Subst. Subj. Vollverb, finit EN Dem.-Determ., substit. Subst. Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma quëdan ër ër wër sīn danne daʒ wir dër giantwurten dër dër wir senten wër quëdan fona sëlb quëdan ër ih sīn stimna ruofan in wuostinna garawen truhtīn wëg sōsō quëdan Ēsaiās dër wīʒago inti dër dār gisenten wësan dër wësan fona dër pharisaeus
Wörterbuch-Bedeutung da, dann sagen er, sie, es er, sie, es wer, welcher sein du dann daß, damit wir der, die, das antworten der, die, das, wer, was der, die, das wir senden, schicken, aussenden wer, was sagen du von du selber, selbst, derselbe sagen, sprechen er, sie, es da, dann, damals, darauf ich sein Stimme rufen, ausrufen in Wüste bereiten, rüsten, herrichten Herr, Herrscher Weg, Pfad, Straße (so) wie sagen, sprechen, reden Jesaja der, die, das Weissager, Prophet, (Hell)seher und der, die, das da, dort, hier, an dieser Stelle senden, schicken, versenden, zukommen lassen sein der, die, das sein von der, die, das Pharisäer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,22 Thô fragetun sie inan inti quadun : uuaz toufist thû , oba thû Christ ni bist noh Helias noh uuizago ?
Normalisiert frāgētun sie inan inti quātun : waʒ toufis , ibu krist nī̆ bist noh Helīas noh wīʒago ?
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. N. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 st. 5 sw. 1a/sw. 1b m., a-St. unr. m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 5 sw. 1a/sw. 1b m., a-St. unr. m., a-St. m.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Konj. EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj. EN Konj. Subst.
Lemma frāgēn ër ër inti quëdan wër toufen ibu krist nī̆ sīn noh Helīas noh wīʒago
Wörterbuch-Bedeutung da, dann fragen er, sie, es er, sie, es und, auch sagen, sprechen, reden wer, was taufen du obwohl, obgleich du Christus, Gesalbter nicht sein noch Elias noch Weissager, Prophet, (Hell)seher
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
T 13,23 Thô antlingota in Iohannes sus quedanti : ih toufu iuuih in uuazzare in riuuua ; thie after mir zuouuart ist , ther ist mir strengiro , thes ni bim uuirdig giscuohu zi traganne . Untar mitten íu stentit , then ir ni uuizzut , her toufit íuuih in themo heilagen geiste inti in fuire .
Normalisiert antlingōta im Jōhannēs sus quëdenti : ih toufu iuwih in waʒʒare in riuwa ; dër after mir zuowart ist , dër ist mir strengiro , dës nī̆ bim wirdīg giscuohiu zi traganne . untar mittēm iu stentit , dën ir nī̆ wiʒʒut , ër toufit iuwih in dëmu heilagin geiste inti in fiure .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A. D. Sg. A. Sg. N. Sg. m. 1. Sg. D. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. N. Sg. m. Komp. G. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. Pos. A. Pl. Inf. D. Sg. D. Pl. m. 2. Pl. D. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. st. 5 sw. 1a/sw. 1b n., a-St. f., o-St. a-St./o-St. unr. unr. n-St. unr. a-St./o-St. n. st. 6 st. st. 6 Prät.-Präs. sw. 1a/sw. 1b n-St. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. st. 5 sw. 1a/sw. 1b n., ja-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. unr. unr. ja-St./jo-St. unr. a-St./o-St. n., ja-St. st. 6 ja-St./jo-St. st. 6 Prät.-Präs. sw. 1a/sw. 1b a-St./o-St. m., a-St. n., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. EN Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Partikel Verb Adj. Subst. Präp. Verb Präp. Adj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adj., präd./adv. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Adj., attr. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Präp. Subst.
Lemma antlingōn ër Jōhannēs sus quëdan ih toufen ir in waʒʒar in riuwa dër after ih zuowart sīn dër sīn ih strengi dër nī̆ sīn wirdīg giscuohi zi tragan untar mitti ir stantan dër ir nī̆ wiʒʒan ër toufen ir in dër heilag geist inti in fiur
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf antworten, erwidern er, sie, es Johannes so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden ich taufen ihr in, inmitten Wasser in Reue, Buße der, die, das nach, hinter ich zukünftig sein der, die, das sein ich stark, mächtig, groß der, die, das nicht sein würdig, wert, geeignet, erprobt Schuh, Sandale, Schuhwerk zu tragen, ertragen, befördern, bringen zwischen, unter mitten, in der Mitte befindlich ihr sich befinden der, die, das, wer, was ihr nicht wissen, kennen er, sie, es taufen ihr in der, die, das heilig, gweiht Geist, Hauch und, auch in Feuer(sglut)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PS finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,24 Thes uuorphscuuala ist in sinero henti , inti gisubirit sín tenni inti gisamanot sínan uueizzi in sina skiura , thiu spriu bibrennit in fuire unarleskentemo .
Normalisiert dës worfscūfala ist in sīneru henti , inti gisūbarit sîn tenni inti gisamanōt sīnan weizi in sīna sciura , diu spriu bibrennit in fiure unirlëscantemu .
Flexion G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. unr. st. f., i-St. sw. 1a a-St./o-St. n., ja-St. sw. 2 st. m., ja-St. st. f., o-St. n., wa-St. sw. 1a n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. unr. a-St./o-St. f., u-St./i-St. sw. 1a a-St./o-St. n., ja-St. sw. 2 a-St./o-St. m., ja-St. a-St./o-St. f., o-St. n., wa-St. sw. 1a n., a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma dër worfscūfala sīn in sīn hant inti gisūbaren sîn tenni inti gisamanōn sīn weizi in sīn sciura dër spriu bibrennen in fiur unirlëscanti
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Wurfschaufel sein in sein Hand, Arm und, auch säubern, reinigen, abwischen sein (poss.) Tenne, Dreschplatz und, auch (ver)sammeln sein Weizen in sein Scheuer, Scheune der, die, das Spreu, Fruchthülse, Abfall verbrennen in Feuer(sglut) unauslöschlich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 13,25 Managu andariu scuhenti gotspellota themo folke . Thisu in Bethania gitanu vvurdun ubar Iordanen , thar Iohannes uuas toufenti .
Normalisiert managu anderu sciuhenti gotaspëllōta dëmu folke . dësiu in Bëthania gitāniu wurtun ubar Iordanan , dār Jōhannēs was toufenti .
Flexion I. Sg. n. I. Sg. n. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m./n. D. Sg. N. Pl. n. A. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. N. Sg. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. st. sw. 1a sw. 2 m./n., a-St. f., o-St. unr. st. 3b m. m., Wz.-Nomen st. 5 sw. 1a/sw. 1b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a sw. 2 m./n., a-St. f., o-St. unr. st. 3b m., a-St. m., Wz.-Nomen st. 5 sw. 1a/sw. 1b
Wortart Adj. Indef.-Pron. Verb Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. EN Verb Hilfsverb Präp. EN Adv. EN Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Indef.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit. Präp. ON Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. ON Int.-Pron., adv., rel. EN Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma manag ander sciuhen gotaspëllōn dër folk dëse in Bëthania tuon wërdan ubar Iordan dār Jōhannēs wësan toufen
Wörterbuch-Bedeutung manch, viel, zahlreich andere mahnen, ermahnen das Evangelium verkünden der, die, das Volk, Volksstamm, Bevölkerung dieser, diese, dieses in Bethanien tun, machen (für), (ver)schaffen, (be)wirken, handeln, arbeiten werden, geschehen über, über...hinweg, über...hinaus Jordan da; wo Johannes sein taufen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz, PS

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany