Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 14

T 14,1 Thô quam ther heilant in Galileu inti in Iordane zi Iohannise , thaz her vvurdi gitoufit fon imo , inti ther selbo heilant uuas inginnenti samosó thrîzug iaro , her biuuanit uuas Iosebes sun .
Normalisiert quam dër heilant in Galileu inti in Jōrdane zi Jōhannese , daʒ ër wurti gitoufit fona imu , inti dër sëlbo heilant was inginnenti sama sō drīʒug jāro , ër biwānit was Jōsēphes sun .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. A. Pl. n. G. Pl. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St./i-St. f., o-St. m., a-St. m., a-St. st. 3b sw. 1b m., a-St./i-St. st. 5 st. 3a unfl. n., a-St. sw. 1a st. 5 m., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 m., a-St./i-St. f., o-St. m., a-St. m., a-St. st. 3b sw. 1a/sw. 1b m., a-St./i-St. st. 5 st. 3a a-St. n., a-St. sw. 1a st. 5 m., a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. EN Konj. Präp. EN Präp. EN Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Adv. Kard. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb EN Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. ON Konj. Präp. Subst. Präp. EN Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Pers.-Pron. Konj. Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Kard., substant. Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit EN Subst.
Lemma quëman dër heilant in Galilea inti in Jōrdan zi Jōhannes daʒ ër wërdan toufen fona ër inti dër sëlbo heilant wësan inginnan sama sō drīʒug jār ër biwānen wësan Jōsēph sun
Wörterbuch-Bedeutung da, dann kommen, (her)ankommen, zurück- dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Heiland, Retter, Erlöser in, nach Galiläa und, auch zu, bei Jordan zu, zu...hin Johannes daß, so daß, damit er, sie, es werden,entstehen, geschehen, vorkommen, sein, hervorkommen,eintreten, sich ereignen, stattfinden taufen von, durch er, sie, es und, auch der, dieser, der selbe Heiland, Retter, Erlöser sein beginnen, anfangen etwa dreißig Jahr, Kalenderjahr so, auf diese Art er, sie, es wähnen, meinen, hoffen, sich einbilden, halten für sein Josef Sohn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 14,2 Iohannes uuârlicho uuerita imo sus quedanti : ih scal fon thir gitoufit uuerdan , inti thû quimist zi mir . Thô antlingota thie heilant inti quad imo : láz nu , gilimphit uns zi gifullenne al reht . Thô liez her inan .
Normalisiert Jōhannes wārlīhho werita imu sus quëdenti : ih scal fona dir gitoufit wërdan , inti quimis zi mir . antlingōta dër heilant inti quad imu : lāʒ nū̆ , gilimpfit uns zi gifullen al rëht . lieʒ ër inan .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. Part. Präs. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. Part. Perf. Inf. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. Inf. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1b st. 5 Prät.-Präs. sw. 1b st. 3b st. 4 sw. 2 m., a-St./i-St. st. 5 red. 1 st. 3a sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1b st. 5 Prät.-Präs. sw. 1a/sw. 1b st. 3b st. 4/5 sw. 2 m., a-St./i-St. st. 5 red. 1 st. 3a sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. red. 1
Wortart EN Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Modalverb Präp. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Verb Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch EN Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Modalverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Vollverb, Inf., substant. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma Jōhannes wārlīhho werien ër sus quëdan ih sculan fona toufen wërdan inti quëman zi ih antlingōn dër heilant inti quëdan ër lāʒan nū̆ gilimpfan wir zi gifullen al rëht lāʒan ër ër
Wörterbuch-Bedeutung Johannes in Wahrheit, wahrlich, wahrhaft, wirklich (ab)wehren, ver-, verbieten, ablehnen er, sie, es so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden, erzählen,berichten ich sollen, müssen, dürfen, brauchen; werden, wollen von, aus, durch du taufen werden und, auch du kommen (bis) zu, zu … hin, nach, (bis) in, an, auf, mit, unter, vor, bei, von, als, aus, um (zu) ich da, dann, darauf antworten der Heiland, Retter, Erlöser und, auch sagen, sprechen, reden, erzählen, berichten er, sie, es (zu)lassen, gestatten nun, jetzt so, auf diese Art (jemandem) zukommen, sich gebühren, sich geziemen, sich gehören wir (bis) zu, zu … hin, nach, (bis) in, an, auf, mit, unter, vor, bei, von, als, aus, um (zu) füllen, erfüllen, vollenden ganz, unbeschädigt, gesamt, sämtlich, vollständig, all, jeder Recht da, dann, damals, darauf (zu)lassen, gestatten er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 14,3 Uuard thô , thô gitoufit uuas al thaz folc inti themo heilante gitoufitemo inti betontemo , sliumo uf- arsteig fon themo uuazzare .
Normalisiert ward , gitoufit was al daʒ folk inti dëmu heilante gitoufitemu inti bëtōntemu , sliumo ūf- irsteig fona dëmu waʒʒare .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. m. st. Part. Präs. st. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1b st. 5 a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. sw. 1b sw. 2 st. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a/sw. 1b st. 5 a-St./o-St. n., a-St. m., a-St. sw. 1a/sw. 1b sw. 2 st. 1a n., a-St.
Wortart Hilfsverb Adv. Adv. Verb Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Adv. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wërdan toufen wësan al dër folk inti dër heilant toufen inti bëtōn sliumo ūf ūfirstīgan fona dër waʒʒar
Wörterbuch-Bedeutung werden da, dann, damals, darauf da taufen sein all, jeder dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Volk(smenge), Schar und, auch dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Heilant, Retter, Erlöser taufen und, auch beten, anbeten schnell, rasch, sogleich auf (herauf)steigen, hinauf-, (herauf)gehen von, von...her dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Wasser, Gewässer, Fluß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 14,4 Senu thô aroffonota uuarun imo himila , inti gisah gotes geist nidar -stigantan lîchamlichero gisiuni samaso tubun , quementan ubar sih .
Normalisiert sēnu iroffanōte wārun imu himila , inti gisah gotes geist nidar -stīgentan līhhamlīhheru gisiunī sama sō tūbūn , quomantan ubar sih .
Flexion Part. Perf. st. N. Pl. m. st. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. st. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. 3. Sg. A.
Flexionsklasse sw. 2 st. 5 m., a-St. st. 5 m., a-St. m., a-St. st. 1a st. f., in-St. f. st. 4
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 5 m., a-St. st. 5 m., a-St. m., a-St. st. 1a a-St./o-St. f., in-St. f. st. 4/5
Wortart Itj. Adv. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Subst. Adv. Verb Adj. Subst. Konj. Subst. Verb Präp. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Itj. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Vollverb, finit EN Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma sēnu iroffanōn wësan ër himil inti gisëhan got geist nidar nidarstīgan līhhamlīh gisiunī sama sō tūba quëman ubar sih
Wörterbuch-Bedeutung siehe, seht da, dann öffnen, offenbaren, zeigen sein er, sie, es Himmel und, auch (an)sehen, zu-, betrachten, schauen, erblicken, erkennen, wahrnehmen; achtgeben; sich [jemandes] annehmen, pflegen Gott Geist, Hauch nieder, hernieder, herab niedersteigen, herabsteigen, hinabsteigen körperlich, leiblich, fleischlich Anblick, Aussehen ebenso (wie), (gleich) wie Taube kommen über, über … hin(aus) sich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
T 14,5 Senu thô stemna quad fon himile : thû bist mîn liobo sun , in thir gilîcheta mir .
Normalisiert sēnu stimna quad fona himile : bist mīn liobo sun , in dir gilīhhēta mir .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. D.
Flexionsklasse f., o-St./n-St. st. 5 m., a-St. unr. a-St./o-St. n-St. m., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. st. 5 m., a-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. m., u-St./i-St. sw. 3
Wortart Itj. Adv. Subst. Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Adj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Itj. Adv. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma sēnu stimna quëdan fona himil sīn mīn liob sun in gilīhhēn ih
Wörterbuch-Bedeutung siehe, seht da, dann Stimme, Laut, Klang sagen, sprechen, reden, erzählen, berichten von, aus Himmel(sgewölbe) du sein mein lieb(enswert), geliebt, teuer Sohn in du Gefallen finden, gefallen ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 14,6 Inti giuuiznessi sageta Iohannes sus quedanti : uuanta ih gisah geist nidar -stigantan samaso tubun fon himile , inti uuoneta ubar inan , inti ih ni uuesta inan , uzouh ther thie mih santa zi toufenne in uuazzare , ther quad mir :
Normalisiert inti giwiʒnissī segita Jōhannes sus quëdenti : wanta ih gisah geist nidar -stīgentan sama sō tūbūn fona himile , inti wonēta ubar inan , inti ih nī̆ wësta inan , ūʒouh dër dër mih santa zi toufenne in waʒʒare , dër quad mir :
Flexion A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Part. Präs. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. st. A. Sg. D. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. m. N. Sg. m. 1. Sg. A. 1. Sg. Prät. Ind. Inf. D. Sg. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. D.
Flexionsklasse n., f./ja-St., in-St. sw. 1b m., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St. st. 1a f. m., a-St. sw. 3 Prät.-Präs. sw. 1a sw. 1a n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma n., f./ja-St., in-St. sw. 1b m., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St. st. 1a f. m., a-St. sw. 3 Prät.-Präs. sw. 1a/sw. 1b sw. 1a n., a-St. st. 5
Wortart Konj. Subst. Verb EN Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Adv. Verb Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Vollverb, finit EN Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma inti giwiʒnissî, giwiʒnissi sagen Jōhannes sus quëdan wanta ih gisëhan geist nidar nidarstīgan sama sō tūba fona himil inti wonēn ubar ër inti ih nī̆ wiʒʒan ër ūʒouh dër dër ih senten zi toufen in waʒʒar dër quëdan ih
Wörterbuch-Bedeutung und, auch Zeugnis, Testament (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen, berichten, erwähnen; versichern, behaupten, bezeugen; verkünd(ig)en, verbreiten; vortragen, vorbringen; zuschreiben, zusprechen, bejahen; handeln (von), erörtern, behandeln, darlegen, erklären, deuten; nennen. subst.: Bericht. Part.Präs., subst.: Zeuge¦sagen, reden, erzählen, berichten; versichern, bezeugen; verkünd(ig)en, vorbringen; darlegen, erklären; nennen; preisen Johannes so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen sprechen, berichten, erzählen da, denn, nämlich ich (an)sehen, zu-, betrachten, schauen, erblicken, erkennen, wahrnehmen; achtgeben; sich [jemandes] annehmen, pflegen Geist, Hauch herab, hernieder, hiab herbabsteigen (ebenso) wie, gleich (wie) Taube von, aus Himmel(sgewölbe) und, auch sich aufhalten, leben (gegen)über, über … hin(aus), auf, bei, an, jenseits, nach; abgesehen von, um … willen er, sie, es und, auch ich nicht wissen, kennen er, sie, es sondern, aber der, die, das der, die, das ich (aus)senden, schicken, bringen zu taufen in Wasser, Gewässer, Fluß der, die, das sagen, sprechen, reden, erzählen, berichten ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 14,7 Ubar then then thu gisihist geist nidar stigantan inti uuonentan ubar inan , ther ist thie thar toufit in themo heilagen geiste ; inti ih gisah inti giuuiznessi sageta , thaz ther ist gotes sun .
Normalisiert ubar dën dën sihis geist nidar stīgentan inti wonēntan ubar inan , dër ist dër dār toufit in dëmu heilagin geiste ; inti ih gisah inti giwiʒnissī segita , daʒ dër ist gotes sun .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. m. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. st. Part. Präs. st. A. Sg. m. st. 3. Sg. A. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. 1a sw. 3 unr. sw. 1a n-St. m., a-St. st. 5 n., f./ja-St., in-St. sw. 1b unr. m., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. st. 1a sw. 3 unr. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. st. 5 n., f./ja-St., in-St. sw. 1b unr. m., a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Adv. Verb Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit EN Subst.
Lemma ubar dër dër sëhan geist nidar nidarstīgan inti wonēn ubar ër dër sīn dër dār toufen in dër heilag geist inti ih gisëhan inti giwiʒnissî,giwiʒnissi sagen daʒ dër sīn got sun
Wörterbuch-Bedeutung (gegen)über, über … hin(aus), auf, bei, an, jenseits, nach; abgesehen von, um … willen der, die, das der, die, das du sehen Geist, Hauch herab, hernieder, hinab herabsteigen und, auch wohnen, sich aufhalten, bleiben, leben (gegen)über, über … hin(aus), auf, bei, an, jenseits, nach; abgesehen von, um … willen er, sie, es dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das sein der, die, das, wer, was da, dort, hier, an dieser Stelle; taufen in, an, auf, zu, bei, unter, zwischen, vor, durch, mit, nach, kraft, von, über, aus, gegen(über) der, die, das heilig Geist, Hauch und, auch ich (an)sehen, zu-, betrachten, schauen, erblicken, erkennen, wahrnehmen und, auch Zeugnis, Testament (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen, berichten, erwähnen daß dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das sein Gott Sohn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany