Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 45

T 45,1 In thritten tage brútloufti gitano uuarun in thero steti thiu hiéz Canan Galileę : thar uuas thes heilantes muoter . Gihalot uuas ouh thara ther heilant inti sine iungiron zi thero brutloufti .
Normalisiert in drittin tage brūtloufti gitāno wārun in dëru steti diu hieʒ canan galilee : dār was dës heilantes muoter . gihalōt was ouh dara dër heilant inti sīne jungirun zi dëru brūtloufti .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. N. Pl. Part. Perf. st. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Pl. m. N. Pl. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. f., i-St. unr. st. 5 f., i-St. red. 1 f. f., a-St. st. 5 m., a-St. f., er-St. sw. 2 st. 5 m., a-St. st. m. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. m., a-St. f./m., i-St. unr. st. 5 f., i-St. red. 1 f. f., a-St. st. 5 m., a-St. f., er-St. sw. 2 st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St. m. f./m., i-St.
Wortart Präp. Ord. Subst. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb EN EN Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Hilfsverb Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Ord., attr. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit ON ON Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma in dritto tag brūtlouft tuon wësan in dër stat dër heiʒan Chanaan Galilea dār wësan dër heilant muoter halōn wësan ouh dara dër heilant inti sīn jungiro zi dër brūtlouft
Wörterbuch-Bedeutung in, an der dritte Tag Hochzeit tun, machen sein, werden in, an, bei der, die, das Stadt; Stätte, Stelle, Ort der, die, das, wer, was heißen, genannt werden Kanaan Galiläa da, dort, hier, an dieser Stelle sein der, die, das Heiland, Erretter, Erlöser Mutter (herbei)holen, (herbei)rufen sein, werden auch, gleichfalls dahin, (dort)hin der, die, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch sein Jünger, Apostel, Schüler zu, zu...hin der, die, das Hochzeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 45,2 Thó ziganganemo themo uúine quad thes heilantes muoter zi imo : sie ni habent uúin . Thó quad iru ther heilant : uuaz ist thih thes inti mih , uúib ? noh ni quam mín zít .
Normalisiert ziganganemu dëmu wīne quad dës heilantes muoter zi imu : sie nī̆ habēnt wīn . quad iru dër heilant : waʒ ist dih dës inti mih , wīb ? noh nū̆ nī̆ quam mīn zīt .
Flexion Part. Perf. st. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. G. Sg. n. 1. Sg. A. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f./n. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 m., a-St. st. 5 m., a-St. f., er-St. sw. 1b/sw. 3 m., a-St./i-St. st. 5 m., a-St./i-St. unr. n., a-St. st. 4 a-St./o-St. n., f./a-St., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., a-St./i-St. st. 5 m., a-St. f., er-St. sw. 1b/sw. 3 m., a-St./i-St. st. 5 m., a-St./i-St. unr. n., a-St. st. 4/5 a-St./o-St. n., f./a-St., i-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv. Partikel Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma zigangan dër wīn quëdan dër heilant muoter zi ër ër nī̆ habēn wīn quëdan ër dër heilant wër sīn dër inti ih wīb noh nū̆ nī̆ quëman mīn zīt
Wörterbuch-Bedeutung als, nachdem zu Endegehen, aufhören, ausgehen der, die, das Wein sagen, sprechen, reden der, die, das Heiland, Erretter, Erlöser Mutter zu er, sie, es er, sie, es nicht haben, besitzen Wein da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser wer, was sein du der, die, das und, auch ich Frau, Weib noch nun, jetzt, (jetzt) eben, gerade, soeben, unlängst nicht kommen, (her)ankommen mein Zeit, Zeitpunkt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 45,3 Thó quad sín muoter then ambahtun : só uúaz só hér íu quede tuot ír .
Normalisiert quad sīn muoter zi dēm ambahtum : sō waʒ sō ër iu quëde tuot ir .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 2. Pl. D. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. N.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. f., er-St. m., a-St. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., er-St. m., a-St. st. 5 unr.
Wortart Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. PWG Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., gener. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma quëdan sīn muoter zi dër ambaht sō wër sō ër ir quëdan tuon ir
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden sein Mutter zu der, die, das Diener, Beamteter, Bediensteter wer auch immer, jeder der er, sie, es ihr sagen, sprechen, reden so, auf diese Art, auf diese Weise tun, machen (für), (ver)schaffen, (be)wirken, handeln, arbeiten ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 45,4 Thar uuarun steininu uuazzarfaz sehsu gisezitu after subernessi thero Iudeono , thiu bihaben mohtun einero giuuelih zuei méz odo thríu .
Normalisiert dār wārun steinīniu waʒʒarfaʒ sëhsiu gisezitiu after sūbarnissī dëro judeōno , diu bihabēn mahtun einero giwelīh zwei mëʒ ëdo driu .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. N. Pl. N. Pl. n. Part. Perf. st. N. Pl. n. Sg. D. G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 st. n., a-St. st. sw. 1b f., in-St. m. sw. 1b Prät.-Präs. a-St./o-St. st. n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., a-St. i-St. sw. 1a n., f./ja-St., in-St. m. sw. 1b Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. n., a-St. unr.
Wortart Adv. Hilfsverb Adj. Subst. Kard. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Modalverb Indef.-Pron. Kard. Subst. Konj. Kard.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Kard., attr., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Indef.-Determ., attr. Kard., attr. Subst. Konj. Kard., attr.
Lemma dār wësan steinīn waʒʒarfaʒ sëhs gisezzen after sūbarnissī,sūbarnissi dër judeo dër bihabēn magan einero giwelīh zwēne mëʒ ëdo drī
Wörterbuch-Bedeutung da, dort, hier, an dieser Stelle sein, werden steinern Wassergefäß, Wasserkrug sechs setzen, stellen, legen nach,entsprechend Säuberung, Reinigung der, die, das Jude der, die, das enthalten; umfassen können, vermögen, mögen jeder zwei Maß(einheit) oder drei
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 45,5 Thó quad ín ther heilant : fullet thiu faz mit uuazaru . Inti sie fultun siu únzan enti .
Normalisiert quad im dër heilant : fullet diu faʒ mit waʒʒariu . inti sie fultun siu unzi enti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. A. Pl. n. A. Pl. I. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. A. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. sw. 1a n., a-St. n., a-St. sw. 1a m./n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a n., a-St. n., a-St. sw. 1a m./n., ja-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst.
Lemma quëdan ër dër heilant fullen dër faʒ mit waʒʒar inti ër fullen ër unzi enti
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser füllen, anfüllen der, die, das Gefäß, Behälter, Faß mit Wasser und, auch er, sie, es füllen, anfüllen er, sie, es bis, bis zu Ende, Rand
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 45,6 Thó quád ín ther heilant : skephet inti bringet themo furistsizzenten . Inti sie bráhtun .
Normalisiert quad im dër heilant : scepfet nū̆ inti bringet dëmu furistsizzentin . inti sie brahtun .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. 6/sw. 1a st. 3a m. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. st. 6/sw. 1a st. 3a m. st. 3a
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. Adv. Konj. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma quëdan ër dër heilant scepfen nū̆ inti bringan dër furistsizzento inti ër bringan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser schöpfen nun, jetzt und, auch (herbei)bringen, hin-, (über)geben der, die, das Vorsteher der Tafel und, auch er, sie, es an-, herbeibringen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 45,7 Tho gicorota thie furistsizzento thaz uuazzar uuine gitán inti hér ni uuesta uuanan íz uúas thie ambahta uuestun íz , thie thar scuofun thaz uuazar , thó gihalota then brutigomon thie furistsizzento inti quad imo : íogiuuelih man zi erist guotan uúin sezzit , inti mit thiu sie foltruncane sint , thanne thaz thar uúirsira ist ; thú gihielti then guoton uúin unzan .
Normalisiert gikorōta dër furistsizzento daʒ waʒʒar zi wīne gitān inti ër nī̆ wësta wanān was die ambahta wëstun , die dār scuofun daʒ waʒʒar , gihalōta dën brūtigomun dër furistsizzento inti quad imu : iogiwelīh man zi ērist guotan wīn sezzit , inti mit diu sie follatrunkane sint , danne daʒ dār wirsirawa ist ; gihielti dën guotun wīn unzi nū̆ .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. n. A. Sg. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. N. n. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m. n., a-St. m., a-St. unr. Prät.-Präs. st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. st. 6 n., a-St. sw. 2 m. m. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. m., a-St./i-St. sw. 1a st. unr. n-St. unr. red. 1 n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m. n., a-St. m., a-St./i-St. unr. Prät.-Präs. st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. st. 6/sw. 1a n., a-St. sw. 2 m. m. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a a-St./o-St. unr. n-St. unr. red. 1 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adv. Adj. Subst. Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv. Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Präp. Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Präp. Adv.
Lemma gikorōn dër furistsizzento dër waʒʒar zi wīn tuon inti ër nī̆ wiʒʒan wanān ër wësan dër ambaht wiʒʒan ër dër dār scepfen dër waʒʒar gihalōn dër brūtigomo dër furistsizzento inti quëdan ër iogiwelīh man zi ērist guot wīn sezzen inti mit diu ër follatrunkan sīn danne dër dār wirsiro sīn gihaltan dër guot wīn unzi nū̆
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf kosten der, die, das Vorsteher der Tafel der, die, das Wasser zu Wein tun, machen (für), (be)wirken und, auch er, sie, es nicht wissen, kennen woher, wovon, weshalb er, sie, es sein der, die, das Diener, Beamteter, Bediensteter wissen, kennen er, sie, es der, die, das da, dort, hier, an dieser Stelle schöpfen der, die, das Wasser da, dann, damals, darauf holen der, die, das Bräutigam der, die, das Vorsteher der Tafel und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es jeder, jedweder, jeglicher Mann, Mensch zuerst gut, recht, rechtmäßig, -schaffen Wein setzen, stellen, legen und, auch wenn, sobald er, sie, es betrunken sein, werden dann der, die, das, wer, was da, dort, hier, an dieser Stelle schlechter sein, werden du behalten, einbehalten der, die, das gut, rechtschaffen, (ge)recht Wein bis nun, jetzt, (jetzt) eben, gerade, soeben, unlängst
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 45,8 Thaz teta in anaginne zeichano ther heilant in thero steti thiu hiez Chana Galileę , inti offonota sina diurida .
Normalisiert daʒ tëta in anagenni zeihhano dër heilant in dëru steti diu hieʒ chana galilee , inti offanōta sīna tiurida .
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. G. Pl. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse unr. n., ja-St. n., a-St. m., a-St. f., i-St. red. 1 f. f., a-St. sw. 2 st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., ja-St. n., a-St. m., a-St./i-St. f., i-St. red. 1 f. f., a-St. sw. 2 a-St./o-St. f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb EN EN Konj. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit ON ON Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma dër tuon in anagenni zeihhan dër heilant in dër stat dër heiʒan Chanaan Galilea inti offanōn sīn tiurida
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das tun, machen (für), (ver)schaffen, (be)wirken, handeln in Anfang, Beginn, Ursprung, Grund Zeichen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser in, an, bei der, die, das Stätte, Stelle, Ort der, die, das, wer, was heißen, genannt werden Kanaan Galilea und, auch offenbaren sein Wert, Herrlichkeit, Ehre
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany