Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 56

T 56,1 Teta imo gouma mihhila Leui in sinemo hús .
Normalisiert tëta imu gouma mihhila leui in sīnemu hūse .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. A. Sg. f. N. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse unr. f., o-St. st. m., 0/Wz.-Nomen st. n., a-St./z-St.
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St. a-St./o-St. m., 0/Wz.-Nomen a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. EN Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., attr., nachgest. EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma tuon ër gouma mihhil Levi in sīn hūs
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen (für), bereiten er, sie, es Speise, Essen, Mahl groß, besondere Levi in, an, auf, zu, bei sein (eigen) Haus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 56,2 Uuard tho imo sizentemo in húse , senu thó manage firnfolle inti suntige quemente sazun mit themo heilante inti mit sinen iungoron : uuarun manage thie imo folgetun .
Normalisiert ward imu sizzentemu in hūse , sēnu manage firinfolle inti suntīge quëmente sāʒun mit dëmu heilante inti mit sīnēm jungirōm : wārun manage die imu folgētun .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. Part. Präs. st. D. Sg. m. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b st. 5 n., a-St. st. st. st. st. 4 st. 5 m., a-St. st. m. st. 5 st. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 3b st. 5 n., a-St./z-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 4 st. 5 m., a-St. a-St./o-St. m. st. 5 a-St./o-St. sw. 3
Wortart Hilfsverb Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Itj. Adv. Adj. Adj. Konj. Adj. Verb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Subst. Itj. Adv. Adj., attr. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma wërdan ër sizzen in hūs sēnu manag firinfol inti suntīg quëman sizzen mit dër heilant inti mit sīn jungiro wësan manag dër ër folgēn
Wörterbuch-Bedeutung werden, geschehen da, dann, damals, darauf er, sie, es sitzen, sich befinden, verweilen in, an, auf, zu, bei Haus siehe, seht da, dann, damals, darauf viel, zahlreich sündig, sündhaft und, auch sündig, sündhaft kommen, (her)ankommen sitzen, sich befinden, verweilen mit, zusammen mit, bei dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch mit, zusammen mit, bei sein (eigen) Jünger, Apostel, Schüler sein, werden viel, zahlreich dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das er, sie, es (nach)folgen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 56,3 Gisahun tho thie buohhara inti Pharisei thaz her áz mit then suntigon inti then firnfollun , quadun sinen iungiron : zi hiu mit then firnfollun inti then suntigon ízit inti trinkit íuuer meistar ?
Normalisiert gisāhun die buohhāre inti phariseii daʒ ër mit dēm suntīgōm inti dēm firinfollōm , quātun sīnēm jungirōm : zi wiu mit dēm firinfollōm inti dēm suntīgōm iʒʒit inti trinkit iuwēr meistar ?
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. f./m. D. Pl. f./m. D. Pl. f./m. D. Pl. f./m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. f./m. D. Pl. f./m. D. Pl. f./m. D. Pl. f./m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., i-St. st. 5 n-St. n-St. st. 5 st. m. n-St. n-St. st. 5 st. 3a st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., ja-St. m., i-St. st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. m. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5 st. 3a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Adj. Verb Poss.-Pron. Subst. Int.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Konj. Dem.-Pron. Adj. Verb Konj. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. PWAV Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma gisehen dër buohhāri inti pharisei daʒ ër ëʒʒan mit dër suntīg inti dër firinfol quëdan sīn jungiro zi wiu mit dër firinfol inti dër suntīg ëʒʒan inti trinkan iuwēr meistar
Wörterbuch-Bedeutung sehen, schauen, betrachten da, dann, damals, darauf dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Schreiber, Schriftgelehrter und, auch Pharisäer daß er, sie, es essen, (ver)speisen mit, zusammen mit, bei dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das sündig, sündhaft und, auch dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das sündig, sündhaft sagen, sprechen, reden sein (eigen) Jünger, Apostel, Schüler warum, weshalb mit, zusammen mit dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das sündig, sündhaft und, auch dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das sündig, sündhaft essen, (ver)speisen und, auch; so; aber, denn, nämlich, und daher trinken euer Meister, Lehrer, Lehrmeister
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz Fragesatz
T 56,4 Thaz tho gihortemo ther heilant quad ín : ni habent nótthurfti thie heilon láches , ouh thie ubil habent . Faret inti lernet uúaz thaz : íh uúili miltida , nalles bluostar . Ni quam zi thiu thaz ih giladoti rehte , ouh suntige , zi riuuu .
Normalisiert daʒ gihōrtemu dër heilant quad im : nī̆ habēnt nōtdurfti die heilun lāhhes , ouh die ubil habēnt . faret inti lërnēt waʒ daʒ : ih willu miltida , nalles bluostar . nī̆ quam zi diu daʒ ih giladōti rëhte , ouh suntīge , zi riuwu .
Flexion A. Sg. n. Part. Perf. st. D. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. G. Sg. N. Pl. m. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. Präs. Imp. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Konj. A. Pl. m. A. Pl. m. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 sw. 3 f., i-St. n-St. m., a-St. n., a-St. sw. 3 st. 6 sw. 3 unr. unr. f., o-St. n., a-St. st. 4 sw. 2 st. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 sw. 3 f., i-St. a-St./o-St. m., ja-St. n., a-St. sw. 3 st. 6 sw. 3 unr. unr. f., o-St. n., a-St. st. 4 sw. 2 a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Modalverb Subst. Adv. Subst. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Adj. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Imp. Int.-Pron. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Modalverb, finit Subst. Adv. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Adj., substant. Präp. Subst.
Lemma dër gihōren dër heilant quëdan ër nī̆ habēn nōtdurft dër heil lāhhi ouh dër ubil habēn faran inti lërnēn wër dër sīn ih wellen miltida nalles bluostar nī̆ quëman zi diu daʒ ih giladōn rëht ouh suntīg zi riuwa
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das da, dann, damals, darauf hören, vernehmen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser sagen, sprechen, reden er, sie, es nicht haben, besitzen Bedürfnis, Notwendigkeit der, die, das heil, gesund Arzt aber, sondern der, die, das Übel, Böses haben fahren, gehen, reisen und, auch lernen wer, was der, die, das sein ich wollen, wünschen, begehren, streben (nach, zu) Mitleid, Barmherzigkeit (aber) nicht, jedoch nicht Opfer, Opferung nicht kommen, (her)ankommen daß, damit ich einladen, (herbei)rufen (ge)recht, fehlerfrei aber, sondern sündig, sündhaft (bis) zu, zu … hin, nach Reue, Buße
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 56,5 Sie quadun tho zi imo : bi hiu iungiron Iohannes fastent ofto inti gibet tuont , sama ouh thero Phariseo , thine ezent inti trinkent inti ni fastent ? Then quad hér :
Normalisiert sie quātun zi imu : bī wiu jungirun Jōhanneses fastēnt ofto inti gibët tuont , sama ouh dëro phariseiio , dīne ëʒʒant inti trinkant inti nī̆ fastēnt ? dēm quad ër :
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse st. 5 m. m., a-St. sw. 3 n., ja-St. unr. m., i-St. st. st. 5 st. 3a sw. 3 st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. m., a-St. sw. 3 n., ja-St. unr. m., i-St. a-St./o-St. st. 5 st. 3a sw. 3 st. 5
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Int.-Pron. Subst. EN Verb Adv. Konj. Subst. Verb Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Verb Konj. Verb Konj. Partikel Verb Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Präp. Pers.-Pron. PWAV Subst. EN Vollverb, finit Adv. Konj. Subst. Vollverb, finit Konj., vgl. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., substit. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ër quëdan zi ër bī wiu jungiro Jōhannes fastēn ofto inti gibët tuon sama ouh dër pharisei dīn ëʒʒan inti trinkan inti nī̆ fastēn dër quëdan ër
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sagen, sprechen, reden da, dann, damals, darauf (bis) zu, zu … hin, nach er, sie, es warum, weshalb Jünger, Apostel, Schüler Johannis fasten oft, häufig und, auch (Für)bitte, Gebet tun, machen (eben)so, wie auch, gleichfalls, überdies, ferner der, die, das Pharisäer dein essen (ver)speisen und, auch trinken und, auch nicht fasten der, die, das sagen, sprechen, reden er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 56,6 Eno mugun thiu kind thero brútloufti só lango thie brutigomo mit ín ist fasten ? Quement taga mit thiu arfirrit uuirdit fon ín thie brutigomo : thanne fastent in then tagon .
Normalisiert inu magun diu kind dëra brūtloufti sō lango dër brūtigomo mit im ist fastēn ? quëmant taga mit diu irfirrit wirdit fona im dër brūtigomo : danne fastēnt in dēm tagum .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Pl. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. D. f./m./n. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., a-St. f., i-St. m. unr. sw. 3 st. 4 m., a-St. sw. 1b st. 3b m. sw. 3 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., a-St. f./m., i-St. m. unr. sw. 3 st. 4 m., a-St. sw. 1a/sw. 1b st. 3b m. sw. 3 m., a-St.
Wortart Konj. Modalverb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Verb Subst. Konj. Verb Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, finit Subst. Subj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inu magan dër kind dër brūtlouft sō lango dër brūtigomo mit ër sīn fastēn quëman tag mit diu irfirren wërdan fona ër dër brūtigomo danne fastēn in dër tag
Wörterbuch-Bedeutung denn, nämlich, etwa können, vermögen der, die, das Kind, Sohn, Nachkomme der, die, das Hochzeit solange, sobald, während der, die, das Bräutigam mit, zusammen mit, bei, unter er, sie, es sein fasten kommen, (her)ankommen Tag wenn, während, als, nachdem entfernen, (weg)nehmen, werden, entstehen von, von … weg er, sie, es dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Bräutigam dann (einmal), darauf, da(nach), nun fasten in, an, auf, zu, bei, unter dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Tag, (Tages)zeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 56,7 Quad tho gilihnessi zi ín : nioman blezza niuues duoches nauuit altemo giuuate , elles nimit fullida thaz niuua fon themo alten , inti ist mera gisliz .
Normalisiert quad gilīhnissī zi im : nioman blezza nuiwes tuohhes nāēt altemu giwāte , alles nimit fullida daʒ niuwa fona dëmu altun , inti ist mēr gisliz .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Pl. D. f./m. N. Sg. m. A. Sg. G. Sg. m./n. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. D. Sg. n. D. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n., f./ja-St., in-St. Wz.-Nomen/a-St. f., o-St./n-St. st. m./n., a-St. sw. 3 st. n., a-St. st. 4 f., o-St. n-St. n-St. unr. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., f./ja-St., in-St. Wz.-Nomen/a-St. f., o-St./n-St. ja-St./jo-St. m./n., a-St. sw. 3 a-St./o-St. n., ja-St. st. 4 f., o-St. ja-St./jo-St. a-St./o-St. unr. n., a-St.
Wortart Verb Adv. Subst. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adj. Subst. Verb Adj. Subst. Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Adj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Konj. Hilfsverb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subst. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Konj. Hilfsverb, finit Adv. Subst.
Lemma quëdan gilīhnissi,gilīhnissī zi ër nioman blezza nuiwi tuoh nāen alt giwāti alles nëman fullida dër niuwi fona dër alt inti sīn mēr gisliz
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden da, dann, damals, darauf Gleichnis (bis) zu, zu … hin, nach er, sie, es niemand, keiner Stück, Flicken, Lappen neu Tuch, Stoff nähen alt Gewand, Kleidung sonst nehmen, ergreifen Ergänzung, Vollendung der, die, das neu von, von … weg der, die, das alt und, auch sein mehr Riss, Fetzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 56,8 Inti nioman sentit niuuan uúin in alte belgi , elles brihhit thie niuuo uúin thie belgi inti uuirdit fúrgozzan , inti thie belgi furuuerdent .
Normalisiert inti nioman sentit niuwan wīn in alte belgi , alles brihhit dër niuwo wīn die belgi inti wirdit firgoʒʒan , inti die belgi firwërdant .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. m., a-St./i-St. st. m., i-St. st. 4 n-St. m., a-St./i-St. m., i-St. st. 3b st. 2b m., i-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., i-St. st. 4 ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. m., i-St. st. 3b st. 2b m., i-St. st. 3b
Wortart Konj. Indef.-Pron. Verb Adj. Subst. Präp. Adj. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Hilfsverb Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Pron., neg. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma inti nioman senten niuwi wīn in alt balg alles brëhhan dër niuwi wīn dër balg inti wërdan firgioʒan inti dër balg firwërdan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch niemand, keiner senden, schicken neu Wein in, an, auf, zu, bei, unter alt Schlauch sonst brechen, zerstören dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das neu Wein dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Schlauch und, auch werden, entstehen vergießen, verschüttet und dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Schlauch verderben, umkommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PP finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 56,9 Ouh niuuan uúin in niuua belgi zi sentenne ist , inti uuerdent beidu gihaltan .
Normalisiert ouh niuwan wīn in niuwe belgi zi sentenne ist , inti wërdant beidiu gihaltan .
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Pl. m. A. Pl. Inf. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. Part. Perf.
Flexionsklasse st. m., a-St./i-St. st. m., i-St. sw. 1a/sw. 1b unr. st. 3b st. red. 1
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St./i-St. ja-St./jo-St. m., i-St. sw. 1a/sw. 1b unr. st. 3b a-St./o-St. red. 1
Wortart Konj. Adj. Subst. Präp. Adj. Subst. Präp. Verb Hilfsverb Konj. Hilfsverb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Adj., attr. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Hilfsverb, finit Konj. Hilfsverb, finit Kard., attr. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ouh niuwi wīn in niuwi balg zi senten sīn inti wërdan beide gihaltan
Wörterbuch-Bedeutung auch, sondern neu Wein in, an, auf, zu, bei, unter neu Schlauch zu (aus)senden, schicken, bringen sein so werden, entstehen beide erhalten, retten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 56,10 Nioman trinkenti altan uúin uuili sliumo niuuan , ouh quidit : thaz alta ist bezira .
Normalisiert nioman trinkenti altan wīn wili sliumo niuwan , ouh quidit : daʒ alta ist beʒʒira .
Flexion N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Komp.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. st. 3a st. m., a-St./i-St. unr. st. st. 5 n-St. unr. n-St.
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen/a-St. st. 3a a-St./o-St. m., a-St./i-St. unr. ja-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Indef.-Pron. Verb Adj. Subst. Modalverb Adv. Adj. Konj. Verb Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Indef.-Pron., neg. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Modalverb, finit Adv. Adj., attr. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma nioman trinkan alt wīn wellen sliumo niuwi ouh quëdan dër alt sīn beʒʒiro
Wörterbuch-Bedeutung niemand, keiner trinken alt Wein wollen, wünschen schnell, rasch neu aber, sondern sagen, sprechen, reden dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das alt sein besser
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany