Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 64

T 64,1 Iohannes uuarlihho mit thiu her gihorta in gibentin Cristes uuerc , gihalota sine iungiron zuene , santa sie zi truhtine inti quad : bis- ther zuouuert ist , odo anderes beitomes ?
Normalisiert Jōhannes wārlīhho mit diu ër gihōrta in gibentim kristes wërk , gihalōta sīne jungirun zwēne , santa sie zi truhtīne inti quad : bist dër zuowërt ist , ëdo anderes beitōmēs ?
Flexion N. Sg. Pos. 3. Sg. N. m. 1. Sg. Prät. Ind. D. Pl. G. Sg. A. Sg./Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. m. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. 1. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a n., ja-St. m., a-St. n., a-St. sw. 2 st. m. unr. sw. 1a m., a-St. st. 5 unr. a-St./o-St. unr. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. sw. 1a/sw. 1b n., ja-St. m., a-St. n., a-St. sw. 2 a-St./o-St. m. unr. sw. 1a/sw. 1b m., a-St. st. 5 unr. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. sw. 2
Wortart EN Adj. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. EN Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Kard. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Hilfsverb Konj. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch EN Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. EN Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Kard., attr., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma Jōhannes wārlīh mit diu ër gihōren in gibenti krist wërk gihalōn sīn jungiro zwēne senten ër zi truhtīn inti quëdan sīn dër zuowërt sīn ëdo ander beitōn
Wörterbuch-Bedeutung Johannes wahr, wahrhaftig während, als er, sie, es hören (auf), vernehmen in Fessel Christus, Gesalbter Werk, Tat, Handlung holen, rufen sein (eigen) Jünger, Apostel, Schüler zwei (aus)senden, schicken er, sie, es (bis) zu, zu … hin, nach Herr, Herrscher und, auch sagen, sprechen, reden sein du dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das zukünftig, künftig (mit sîn: kommen) sein oder, und der andere warten, erwarten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 64,2 In thero selbun ziti heilta manage fon suhtin inti fon sueren inti fon ubilen geiston , inti managen blinten gáb gisiht .
Normalisiert in dëru sëlbūn zīti heilta manage fona suhtim inti fona swërōm inti fona ubilēm geistum , inti managēm blintēm gab gisiht .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. D. Pl. D. Pl. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. f./m. D. Pl. f./m. 1. Sg. Prät. Ind. / 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. sw. 1a st. f., i-St. m. st. m., a-St. st. st. st. 5 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., f./a-St., i-St. sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. m. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5 f., i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Adj. Subst. Konj. Adj. Adj. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adj., substant. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Adj., attr. Adj., substant. Vollverb, finit Subst.
Lemma in dër sëlb zīt heilen manag fona suht inti fona swëro inti fona ubil geist inti manag blint gëban gisiht
Wörterbuch-Bedeutung in, an, auf, zu, bei dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das selber, selbst, derselbe, eben dieser, eben der; eigen; sogar Zeit, Stunde heilen, erlösen viel, manch, zahlreich von, aus Krankheit, Leiden und, auch von, aus Schmerz, Qual, Geschwür und, auch von, aus übel, schlecht, böse Geist und, auch viel, zahlreich, manch blind geben Sehen, Blick
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 64,3 Her thó antlingenti quad ín : gét inti saget Iohanne thaz ír gisahút inti gihórtut , bithiu uuanta blinte gisehent , halze gangent , riobe sint gisubirite , toube gihorent , tote arstantent , thurftige sint gipredigot : ther ist salig thie ni uuirdit bisuihhan in mir .
Normalisiert ër antlingenti quad im : gān inti saget Jōhanne daʒ ir gisāhut inti gihōrtut , bīdiu wanta blinte gisëhant , halze gangant , riobe sint gisūberite , toube gihōrent , tōte irstantant , durftīge sint giprëdigōt : dër ist sālīg dër nī̆ wirdit biswihhan in mir .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. f./m. 3. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. A. Sg. n. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. 1. Sg. D.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 unr. sw. 1b/sw. 3 m., a-St. st. 5 sw. 1a st. st. 5 st. red. 1 st. unr. sw. 1b st. sw. 1a st. st. 6 st. unr. sw. 2 unr. a-St./o-St. st. 3b st. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a st. 5 unr. sw. 1b/sw. 3 m., a-St. st. 5 sw. 1a/sw. 1b a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St. unr. sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. st. 6 a-St./o-St. unr. sw. 2 unr. a-St./o-St. st. 3b st. 1a
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Verb EN Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Konj. Adj. Verb Adj. Verb Adj. Hilfsverb Verb Adj. Verb Adj. Verb Adj. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Imp. EN Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subj. Adj., substant. Vollverb, finit Adj., substant. Vollverb, finit Adj., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., substant. Vollverb, finit Adj., substant. Vollverb, finit Adj., substant. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Pers.-Pron.
Lemma ër antlingen quëdan ër gān inti sagen,sagēn Jōhannes dër ir gisëhan inti gihōren bīdiu wanta blint gisëhan halz gangan riob sīn sūbaren toub gihōren tōt irstantan durftīg sīn prëdigōn dër sīn sālīg dër nī̆ wërdan biswīhhan in ih
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es da, dann, damals, darauf antworten sagen, sprechen, reden er, sie, es gehen und, auch (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen, berichten, erwähnen; versichern, behaupten, bezeugen; verkünd(ig)en, verbreiten; vortragen, vorbringen; zuschreiben, zusprechen, bejahen; handeln (von), erörtern, behandeln, darlegen, erklären, deuten; nennen. subst.: Bericht. Part.Präs., subst.: Zeuge¦sagen, reden, erzählen, berichten; versichern, bezeugen; verkünd(ig)en, vorbringen; darlegen, erklären; nennen; preisen Johannes der, die, das ihr sehen, schauen und, auch hören (auf), vernehmen daß blind sehen, schauen lahm, hinkend gehen aussätzig, schorfig sein säubern, reinigen taub hören (auf), vernehmen tot auf(er)stehen, sich erheben bedürftig, arm, notleidend sein predigen, verkünden der, die, das sein selig, glücklich der, die, das nicht werden ärgern in, an, auf, zu, bei ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PS finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 64,4 In thó thanan ganganten bigonda her quedan fon Iohanne zi thero menigi : zi hiu giengut ír úz in vvuostunna sehan ? rora fon uuinte giuuegita ?
Normalisiert im danān gangentēm bigonda ër quëdan fona Jōhanne zi dëru managī : zi wiu giengut ir ūʒ in wuostinna sëhan ? rōra fona winte giwegita ?
Flexion 3. Pl. D. f./m. Part. Präs. st. D. Pl. f./m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Inf. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. A. Sg. Inf. A. Sg. D. Sg. Part. Perf. st. A. Sg. f.
Flexionsklasse red. 1 sw. 1a st. 5 m., a-St. f., in-St. red. 1 f., o-St. st. 5 f., o-St. m., i-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 3a/sw. 1a st. 5 m., a-St. f., in-St. red. 1 f., jo-St./n-St. st. 5 f., jo-St./n-St. m., i-St. sw. 1b
Wortart Adv. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Verb Präp. EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst. Verb Subst. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Präp. Subst. Vollverb, Inf. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma ër danān gangan biginnan ër quëdan fona Jōhannes zi dër managī zi wiu ūʒgangan ir ūʒ in wuostinna sëhan rōra fona wint weggen
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es da, dann, damals, darauf von da (weg), von dort, von dannen gehen anfangen, beginnen er, sie, es sagen, sprechen, reden von, über Johannes zu dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das Menge, Schar warum (hin)ausgehen, (her)ausgehen ihr heraus, hin- in, an, auf, zu Wüste sehen (auf), (an)blicken (Schilf)rohr von, durch Wind bewegen, schütteln, rütteln
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 64,5 Zi hiu giengut úz sehan ? man mit uueihhen giuuatin giuuatitan ? senu thie in diuremo giuúate sint inti in uuolun , thie sint in cuningo húsun .
Normalisiert zi wiu giengut ūʒ sëhan ? man mit weihhēm giwātim giwātitan ? sēnu die in tiuremu giwāte sint inti in wolin , die sint in kuningo hūsum .
Flexion 2. Pl. Prät. Ind. Inf. A. Sg. D. Pl. n. D. Pl. Part. Perf. st. A. Sg. m. N. Pl. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. n. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. G. Pl. D. Pl.
Flexionsklasse red. 1 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. st. n., ja-St. sw. 1b st. n., a-St. unr. n-St. unr. m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1a ja-St./jo-St. n., ja-St. unr. a-St./o-St. unr. m., a-St. n., a-St./z-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Adv. Verb Subst. Präp. Adj. Subst. Verb Itj. Dem.-Pron. Präp. Adj. Subst. Hilfsverb Konj. Präp. Adj. Dem.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch PWAV Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Itj. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Präp. Adj., substant. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Subst.
Lemma zi wiu ūʒgangan ūʒ sëhan man mit weih giwāti giwāten sēnu dër in tiuri giwāti sīn inti in wol dër sīn in kuning hūs
Wörterbuch-Bedeutung warum (hin)ausgehen, (her)ausgehen heraus, hin- sehen (auf), hinsehen, (an)blicken, er-, wahrnehmen, bemerken; sich beziehen, zurückfallen auf; verbunden sein; (be)achten, achtgeben, sorgen (für), hüten, Rücksicht nehmen; verschieden sein [von]. Part. Präs.: aufmerksam. pass.: scheinen Mensch, Mann mit, zusammen mit weich Kleid, Bekleidung (be)kleiden siehe, seht der, die, das in kostbar, teuer Kleid, Bekleidung sein und, auch in vortrefflich dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das sein in, an, auf, zu, bei König, Herrscher Haus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 64,6 Zi hiu giengut ír úz gisehan ? uúizagon ? zisperi sagen íh íu meron thanne uúizagon . Thiz ist ther fon themo giscriban ist : senu ih sentu minan engil furi thín annuzi , ther gigarauuit thinan uueg fora thir .
Normalisiert zi wiu giengut ir ūʒ gisëhan ? wīʒagun ? zi speri sagēm ih iu mērawun danne wīʒagōm . diz ist dër fona dëmu giscriban ist : sēnu ih sentu mīnan engil furi dīn annuzzi , dër gigarawit dīnan wëg fora dir .
Flexion 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. Inf. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. A. Sg. m. Komp. D. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. D. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 2. Sg. D.
Flexionsklasse red. 1 st. 5 m. sw. 3 n-St. m. unr. st. 1a unr. sw. 1a st. m., a-St. a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1a st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 st. 5 m. sw. 1b/sw. 3 n-St. m. unr. st. 1a unr. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. n., ja-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Konj. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb Itj. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., substant. Konj., vgl. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Itj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma zi wiu ūʒgangan ir ūʒ gisëhan wīʒago zi speri sagen,sagēn ih ir mēro danne wīʒago dëse sīn dër fona dër scrīban sīn sēnu ih furisenten mīn engil furi dīn annuzzi dër gigarawen dīn wëg fora
Wörterbuch-Bedeutung warum (hin)ausgehen, (her)ausgehen ihr heraus, hin- (an)sehen, zu-, betrachten, schauen, erblicken Weiser, Prophet, Wahrsager in der Tat (aus)sagen, erzählen, berichten ich ihr mehr als Weiser, Prophet, Wahrsager dieser, der, diese, die, dieses, das sein dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das von dieser, der(selbe), diese, die, dieses, das (auf)schreiben, nieder-, be- Sinn, Geist, Verstand, Vernunft, Gedanke, Einsicht, Gedächtnis, Erkenntnisart; Bedeutung; Absicht, Verlangen, Herz, Gemütsein siehe, seht ich vorausschicken mein Engel vor (… hin) dein (eigen) Antlitz, Gesicht dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das (vor)bereiten dein (eigen) Weg, Pfad vor du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 64,7 Uuar quidu ih íu , thaz mera untar uúibo giburti uúizago Iohanne themo toufare nioman ist : thie thar minniro ist in himilo rihhe , mero ist imo .
Normalisiert wār quidu ih iu , daʒ mēra untar wībo giburti wīʒago Jōhanne dëmu toufāre nioman ist : dër dār minniro ist in himilo rīhhe , mēro ist imu .
Flexion Pos. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. G. Pl. D. Sg. N. Sg. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. D. Sg. Komp. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. st. 5 n., a-St. f., i-St. m. m., a-St. m., a-St. Wz.-Nomen/a-St. unr. n-St. unr. m., a-St. n., a-St. a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 n., a-St. f., i-St. m. m., a-St. m., ja-St. Wz.-Nomen/a-St. unr. n-St. unr. m., a-St. n., ja-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Adj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Adv. Präp. Subst. Subst. Subst. EN Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Präp. Subst. Subst. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Adv. Präp. Subst. Subst. Subst. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Pron., neg. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma wār quëdan ih ir daʒ mēra untar wīb giburt wīʒago Jōhannes dër toufāri nioman sīn dër dār minniro sīn in himil rīhhi mēro sīn ër
Wörterbuch-Bedeutung wahr, wirklich, wahrlich sagen, sprechen, reden ich ihr daß mehr, größer unter(halb), zwischen Frau, Mädchen Geburt Weiser, Prophet, Wahrsager Johannes der, die, das Täufer niemand, keiner sein der, die, das da, dort, hier, an dieser Stelle kleiner, weniger, geringer sein in, an, auf, zu, bei Himmel Reich mehr sein er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 64,8 Inti ál thaz folc thaz horenti inti thie firnfollun mán rehtfestigotun gót , gitoufite Iohannises toufi .
Normalisiert inti al daʒ folk daʒ hōrenti inti die firinfollun man rëhtfestīgōtun got , gitoufite Jōhanneses toufī .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. m. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 m., a-St. sw. 1b m., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 m., a-St. sw. 1a m., a-St. f., in-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Verb Subst. Verb EN Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. EN Subst.
Lemma inti al dër folk dër hōren inti dër firinfol man rëhtfestīgōn got toufen Jōhannes toufī
Wörterbuch-Bedeutung und, auch ganz, unbeschädigt, gesamt, sämtlich, vollständig, all, jeder. nach Verneinung: irgendein. adv.: gänzlich, ganz, völlig, durchaus dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Volk(smenge), Schar dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das hören, vernehmen und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sündhaft, böse Mensch, Mann rechtfertigen, recht handeln gegen Gott taufen Johannes Taufe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Attributsatz, PS finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 64,9 Thie Pharisei inti thie thia éuua lértun gotes giráti úozarnitun in ín selbon , ni gitoufte fon imo .
Normalisiert die pharisei inti die dia ēwa lērtun gotes girāti uoʒernitun in im sëlbōm , nī̆ gitoufte fona imu .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. D. Pl. f./m./n. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m., i-St. f., o-St. sw. 1a m., a-St. n., ja-St. sw. 1b n-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., i-St. f., jo-St. sw. 1a m., a-St. n., ja-St. sw. 1a a-St./o-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Subst. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Pers.-Pron.
Lemma dër pharisei inti dër dër ēwa lēren got girāti uoʒarnen in ër sëlb nī̆ toufen fona ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Pharisäer und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Recht, Gesetz, Gebot lehren, unterweisen Gott Rat, Beschluß verachten, verhöhnen in, an, auf, zu, bei, unter, zwischen er, sie, es selber, selbst, derselbe nicht taufen von, aus, durch er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 64,10 Fon then tagun Iohannises thes toufares únzan himilo rihhi tholet nót , inti notnumftige nement íz .
Normalisiert fona dēm tagum Jōhanneses dës toufāres unzi nū̆ himilo rīhhi dolit nōt , inti nōtnumftīge nëmant .
Flexion D. Pl. m. D. Pl. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. n.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. n., ja-St. sw. 1a f., i-St. st. st. 4
Flexionsklasse Lemma m., a-St. m., a-St. m., ja-St. m., a-St. n., ja-St. sw. 1a f., i-St. a-St./o-St. st. 4
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. EN Dem.-Pron. Subst. Präp. Adv. Subst. Subst. Verb Subst. Konj. Adj. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Adv. Subst. Subst. Vollverb, finit Subst. Konj. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma fona dër tag Jōhannes dër toufāri unzi nū̆ himil rīhhi dolēn nōt inti nōtnumftīg nëman ër
Wörterbuch-Bedeutung von … an, seit der, die, das Tag Johannes der, die, das Täufer bis zu nun, jetzt Himmel Reich dulden, ertragen Not(lage) und, auch gewalttätig nehmen, ergreifen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 64,11 Alle uuizagon uuarlihho inti éuua unzan anan Iohannem uúizagotun ; oba ír inphahen uuollet , hér ist Helias thie thar zuouuert ist . Thie thar hábe orun zi horenne , thie hóre !
Normalisiert alle wīʒagun wārlīhho inti ēwa unzan anan iohannem wīʒagōtun ; ibu ir intfāhan wollet , ër ist Helīas dër dār zuowërt ist . dër dār habe ōrun zi hōrenne , dër hōri !
Flexion N. Pl. m. N. Pl. Pos. N. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. m. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. N. Pl. Inf. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse st. m. f., o-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 red. 1 unr. unr. m., a-St. a-St./o-St. unr. sw. 1b/sw. 2/sw. 3 n. sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St. f., jo-St. m., Wz.-Nomen sw. 2 red. 1 unr. unr. m., a-St. a-St./o-St. unr. sw. 1b/sw. 2/sw. 3 n. sw. 1a sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Subst. Adj. Konj. Subst. Präp. Präp. EN Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Modalverb Pers.-Pron. Hilfsverb EN Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Subst. Präp. Verb Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Konj. Subst. Präp. Präp. EN Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Imp.
Lemma al wīʒago wārlīh inti ēwa unzan anan Iōhannēs wīʒagōn ibu ir intfāhan wellen ër sīn Helīas dër dār zuowërt sīn dër dār haben,habēn ōra zi hōren dër hōren
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder Weiser, Prophet, Wahrsager wahrlich, wahrhaftig und Recht, Gesetz, Gebot bis zu, an Johannes weissagen, wahrsagen, prophezeien wenn, falls ihr empfangen wollen er, sie, es sein Elias der, die, das da, dort, hier künftig, zukünftig sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das da, dort, hier haben, besitzen Ohr um (zu) hören, vernehmen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das hören, vernehmen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 64,12 Uuemo tuon ih gilihhaz thiz cunni ? Gilíh ist knehtun sizenten in strazu ; ruofente ín ebanlihhen quedent : uúir sungun íu inti ir ni salzotut , uuir uuiofun inti ír ni ruzut .
Normalisiert wëmu tuom ih gilīhhaʒ diz kunni ? gilīh ist knëhtum siʒʒentēm in strāʒu ; ruofente in ëbanlīhhēm quëdant : wir sungum iu inti ir nī̆ salzōtut , wir wiofum inti ir nī̆ ruʒʒut .
Flexion D. Sg. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. n. A. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. Part. Präs. st. D. Pl. m. D. Sg. Part. Präs. st. N. Pl. m. D. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. D. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. st. n., ja-St. a-St./o-St. unr. m., a-St. st. 5 f., o-St. red. 2 st. st. 5 st. 3a sw. 2 red. 2 st. 2b
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. unr. m., a-St. st. 5 f., o-St./n-St. red. 2 a-St./o-St. st. 5 st. 3a sw. 2 red. 2 st. 2b
Wortart Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Subst. Verb Präp. Subst. Verb Präp. Adj. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Vollverb, Part. Präs., attr., nachgest. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma wër tuon ih gilīh dëse kunni gilīh sīn knëht siʒʒen in strāʒa ruofan in ëbanlīh quëdan wir singan ir inti ir nī̆ salzōn wir wuofan inti ir nī̆ rioʒan
Wörterbuch-Bedeutung wer, welcher tun, machen (für) ich ähnlich, gleich(artig) dieser, der; diese, die; dieses, das Geschlecht, Familie ähnlich, gleich(artig) sein Knabe, Kind sitzen, sich befinden in, an, auf Weg, Straße rufen, anrufen in, an, entgegen gleich, gleichartig sagen, sprechen, reden wir (be)singen, spielen, blasen ihr und, auch ihr nicht tanzen, springen wir weinen, klagen, jammern und, auch ihr nicht weinen, trauern, klagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 64,13 Quam uuarlihho Iohannes noh ezenti noh trinkenti , inti quedent thanne : her habet diuual .
Normalisiert quam wāhrlīhho Jōhannes noh ëʒʒenti noh trinkenti , inti quëdant danne : ër habit tiufal .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. Pos. N. Sg. Part. Präs. Part. Präs. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. st. 5 st. 3a st. 5 sw. 1b/sw. 3 n., m./z-St., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. m., a-St. st. 5 st. 3a st. 5 sw. 1b/sw. 3 n., m./z-St., a-St.
Wortart Verb Adj. EN Konj. Verb Konj. Verb Konj. Verb Adv. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. EN Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst.
Lemma quëman wāhrlīh Jōhannes noh ëʒʒan noh trinkan inti quëdan danne ër haben,habēn tiufal
Wörterbuch-Bedeutung kommen, (her)ankommen wahr, wahrlich, wahrhaftig Johannes weder essen, spreisen noch trinken und, auch sagen, sprechen, reden dann (einmal), darauf, da(nach) er, sie, es haben, besitzen Teufel, böser Geist, Dämon
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 64,14 Quam thie mannes sun ezenti inti trinkenti , inti sie quedent : senu man filu ezenti inti uúintrinco , firnfollero inti suntigero friunt . Inti rehtfestigot ist spahida fon iro kindun .
Normalisiert quam dër mannes sun ëʒʒenti inti trinkenti , inti sie quëdant : sēnu man filu ëʒʒenti inti wīntrinko , firinfolliro inti suntīgiro friunt . inti rëhtfestīgōt ist spāhida fona iro kindum .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. Komp. N. Sg. m. Komp. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Pl. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. m., i-St. st. 5 st. 3a st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 m. n-St. n-St. m., nd-St. sw. 2 unr. f., o-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St. st. 5 st. 3a st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 m. a-St./o-St. a-St./o-St. m., nd-St. sw. 2 unr. f., o-St. n., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Itj. Subst. Adv. Verb Konj. Subst. Adj. Konj. Adj. Subst. Konj. Verb Hilfsverb Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Itj. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Subst. Adj., attr. Konj. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma quëman dër man sun ëʒʒan inti trinkan inti ër quëdan sēnu man filu ëʒʒan inti wīntrinko firinfol inti suntīg friunt inti rëhtfestīgōn sīn spāhida fona ër kind
Wörterbuch-Bedeutung kommen, (her)ankommen der, die, das Mensch, Mann Sohn essen, speisen und, auch trinken und, auch er, sie, es sagen, sprechen, reden siehe, seht Mensch, Mann sehr, viel essen, speisen und, auch Weintrinker sündhaft, böse und, auch sündig, sündhaft Freund, Vertrauter und, auch rechtfertigen, recht handeln gegen sein Weisheit, Klugheit von, aus, fern von, von … weg, von … her(ab) er, sie, es Kind
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz, PS finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany