Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 78

T 78,1 Uuard thó , thó gifulta ther heilant theso ratissa , fuor thana .
Normalisiert ward , gifulta dër heilant dësa rātissa , fuor dana .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a m., a-St. f., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a m., a-St./i-St. f., jo-St. st. 6
Wortart Hilfsverb Adv. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit abgetr. Verbzus.
Lemma wërdan gifullen dër heilant dëse rātissa danafaran dana
Wörterbuch-Bedeutung geschehen da, dann, damals, darauf; als, während, nachdem; dadurch daß, daher, weil; obgleich, (da) doch, hingegen, selbst wenn als, nachdem füllen, erfüllen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser dieser, diese, dieses Gleichnis, Rätsel, Aufgabe zum Raten weggehen, fortziehen, sich entfernen fort, davon, weg
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 78,2 Inti quementi in sinan fatervodil lérta sie in iro samanungun , so thaz sie vvuntarotun inti quadun : uuanan ist thesemo thisiu spahida inti solihiu megin , thiu thuruh sino henti uuerdent gifremit ?
Normalisiert inti quëmenti in sīnan fateruodil lērta sie in iro samanungūn , sō daʒ sie wuntarōtun inti quātun : wanān ist dësemu dësiu spāhida inti solīhhiu megin , diu duruh sīno henti wërdant gifremit ?
Flexion Part. Präs. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Pl. G. f./m. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. N. Sg. f. N. Sg. N. Pl. n. N. Pl. N. Pl. n. A. Pl. f. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 4 st. m., a-St. sw. 1a f. sw. 2 st. 5 unr. f., o-St. st. n., a-St. st. f., i-St. st. 3b sw. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a f., o-St./n-St. sw. 2 st. 5 unr. f., o-St. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. f., u-St./i-St. st. 3b sw. 1b
Wortart Konj. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit PWAV Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma inti quëman in sīn fateruodil lēren ër in ër samanunga sō daʒ ër wuntarōn inti quëdan wanān sīn dëse dëse spāhida inti solīh megin dër duruh sīn hant wërdan gifremmen
Wörterbuch-Bedeutung und, auch kommen, herkommen, geschehen in sein(poss.) Erbgut, Heimat lehren, unterweisen, erklären, zeigen er, sie, es in er, sie, es Kirche, Synagoge, (Kloster)gemeinschaft, Chor, Gemeinde, so dass er, sie, es (sich) wundern, erstaunt sein und, auch sagen, reden, sprechen woher, wovon sein dieser, diese, dieses dieser, diese, dieses Weisheit, Klugheit und, auch solch, derart Gewalt, Macht, Kraft, Stärke der, die, das durch, vermittels, mit sein (poss.) Hand, Arm werden ausführen, vollbringen, vollenden, tun
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz, PP
T 78,3 Eno n- ist these uuercmeistares sun ? ia ist sín muoter ginemnit Maria inti sine bruoder Iacob inti Ioseph inti Simon inti Iudas , inti sino suester eno allo mit uns sint ? uuanan thesemo alliu thisiu ? Inti uuarun bisuihhan in imo .
Normalisiert inu nī̆ ist dëse werkmeistares sun ? jā̆ ist sīn muoter ginemnit Maria inti sīne bruoder Jācōb inti Jōsēph inti Sīmōn inti Judas , inti sīno swëster inu allo mit uns sint ? wanān dësemu alliu dësiu ? inti wārun biswīhhan in imu .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Pl. f. N. Pl. N. Pl. f. 1. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse unr. m., a-St. m., i-St. unr. a-St./o-St. f., er-St. sw. 1a f. st. m., er-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. st. f., er-St. st. unr. st. st. 5 st. 1a
Flexionsklasse Lemma unr. m., a-St. m., u-St./i-St. unr. a-St./o-St. f., er-St. sw. 1a f. a-St./o-St. m., er-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. f., er-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. st. 5 st. 1a
Wortart Itj. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Itj. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Verb EN Konj. Poss.-Pron. Subst. EN Konj. EN Konj. EN Konj. EN Konj. Poss.-Pron. Subst. Partikel Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Int.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Hilfsverb Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Itj. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subst. Itj. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Konj. EN Konj. EN Konj. EN Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Int.-Partikel Indef.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit PWAV Dem.-Determ., substit. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Pers.-Pron.
Lemma inu nī̆ sīn dëse werkmeistar sun jā̆ sīn sīn muoter ginemnen Maria inti sīn bruoder Jācōb inti Jōsēph inti Sīmōn inti Judas inti sīn swëster inu al mit wir sīn wanān dëse al dëse inti wësan biswīhhan in ër
Wörterbuch-Bedeutung nun, doch, wohl nicht sein dieser, diese, dieses Meister, Handwerker,Baumeister, Werkmeister Sohn ja, fürwahr, wahrlich sein sein (poss.) Mutter nennen, rufen, bezeichnen, anrufen Maria und, auch sein (poss.) Bruder Jakob und, auch Joseph und, auch Simon und, auch Judas und, auch sein (poss.) Schwester nun, doch, wohl all, jeder mit, zusammen mit wir sein woher, wovon dieser, diese, dieses all, jeder dieser, diese, dieses und, auch sein, werden ärgern, Ärgernis geben in, von er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 78,4 Inti quad hér ín : zisperi quedet ir mir thiz bilidi : lahhi , heili thih selbon . Vvuo managu gihortun uuir gitanu in Capharnaun , tuo ouh híer in thínemo fatervodile .
Normalisiert inti quad ër im : zi speri quëdet ir mir diz bilidi : lāhhi , heili dih sëlbun . wuo managiu gihōrtun wir gitāniu in capharnaun , tuo ouh hier in dīnemu fateruodile .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 1. Sg. D. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. A. Sg. m. A. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. 1. Pl. N. Part. Perf. st. A. Pl. n. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 n., ja-St. m., ja-St. sw. 1a n-St. st. sw. 1a unr. f. unr. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 n., ja-St. m., ja-St. sw. 1a a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a unr. f. unr. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Int.-Pron. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Präp. EN Verb Adv. Adv. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. PWAV Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. ON Vollverb, Imp. Adv. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti quëdan ër ër zi speri quëdan ir ih dëse bilidi lāhhi heilen sëlb wuo manag gihōren wir gituon in Capharnaum tuon ouh hier in dīn fateruodil
Wörterbuch-Bedeutung und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es er, sie, es in der Tat, durchaus sagen, sprechen, reden ihr ich der, die, das Bild, Darstellung, Beispiel Arzt heilen, erretten, erlösen du selber, selbst wie manch, viel, zahlreich hören, vernehmen, gehorchen, anhören wir tun, machen (für), (ver)schaffen, (be)wirken, handeln, arbeiten; in Kapernaum tun, machen, (be)wirken auch, gleichfalls, überdies hier, an dieser Stelle in dein Erbgut, Heimat
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz Partizipialsatz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 78,5 Uuar quidu ih íu , thaz nihéin uuizago antphengi ist ín sinemo fatervodile inti in sinemo hús .
Normalisiert wār quidu ih iu , daʒ nihein wīʒago antfengi ist in sīnemu fateruodile inti in sīnemu hūse .
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. N. Sg. m. N. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. m. ja-St./jo-St. unr. st. m., a-St. st. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m. ja-St./jo-St. unr. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St.
Wortart Itj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Indef.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Indef.-Determ., neg. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wār quëdan ih ir daʒ nihein wīʒago antfengi sīn in sīn fateruodil inti in sīn hūs
Wörterbuch-Bedeutung wahrlich, amen, fürwahr, siehe doch sagen, sprechen, reden ich ihr daß kein, niemand Weissager, Prophet, (Hell)seher angenehm, willkommen sein in sein (poss.) Heimat und, auch in sein (poss.) Haus, Gebäude, Hütte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 78,6 Inti ni teta thar managu megin thuruh iro ungiloubon , nibi unmanage unmahtige ana- gilegiten hanton giheilta , inti uuntarota her thuruh iro ungiloubon .
Normalisiert inti nī̆ tëta dār managiu megin duruh iro ungiloubun , nibu unmanage unmahtīge ana gilegitēm hantum giheilta , inti wuntarōta ër duruh iro ungiloubun .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. n. A. Pl. 3. Pl. G. m. A. Sg. A. Pl. m. A. Pl. m. Part. Perf. st. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. G. m. A. Sg.
Flexionsklasse unr. st. n., a-St. m. st. st. sw. 1b f., u-St. sw. 1a sw. 2 m.
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. n., a-St. m. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1b f., u-St./i-St. sw. 1a sw. 2 m.
Wortart Konj. Partikel Verb Adv. Indef.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Adj. PTKVZ Verb Subst. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti nī̆ tuon dār manag megin duruh ër ungiloubo nibu unmanag unmahtīg ana anagileggen hant giheilen inti wuntarōn ër duruh ër ungiloubo
Wörterbuch-Bedeutung und, auch nicht tun, machen (für), (ver)schaffen, (be)wirken, handeln, arbeiten da, dort, hier, an dieser Stelle manch, viel, zahlreich Gewalt, Macht, Kraft, Stärke durch, wegen er, sie, es Unglauben nur, außer, sondern wenig schwach, kraftlos, geschwächt, machtlos an, zu antun, zufügen Hand, Arm; Macht, Gewalt; Bereich; Besitz heilen und, auch (sich) wundern, erstaunt sein über er, sie, es durch, über, wegen er, sie, es Unglauben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. AP ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 78,7 In uuare quidu ih íu : manago uuituvvun uuarun in Heliases tagun in Israhel , thó bi- tan uuas himil thriu íar inti sehs manoda , mit thiu gitan uúard mihhil hungar in alleru erdu , inti zi iro nihheineru gisentit uúas Helias nibi in Sarepta Sidoniæ zi uuibe uuituvvun .
Normalisiert in wāre quidu ih iu : manago wituwūn wārun in Helīases tagum in Israhēl , tān was himil driu jār inti sëhs mānōda , mit diu gitān ward mihhil hungar in alleru ërdu , inti zi iro niheineru gisentit was Helīas nibu in Sarepta sidoniae zi wībe wituwūn .
Flexion D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. G. Sg. D. Pl. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. m. A. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. G. f. D. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. G. Sg. D. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 st. f. st. 5 m., a-St. m., a-St. n., a-St. unr. st. 5 m., a-St. st. n., a-St. i-St. m., a-St. unr. st. 3b a-St./o-St. m., a-St. st. f., o-St. st. sw. 1a st. 5 m., a-St. n., o-St. f., a-St. n., a-St. f.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St./n-St. st. 5 m., a-St. m., a-St. n., a-St. unr. st. 5 m., a-St. unr. n., a-St. i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. st. 3b a-St./o-St. m., a-St./u-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. sw. 1a st. 5 m., a-St. n., o-St. f., a-St. n., a-St. f., o-St./n-St.
Wortart Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. EN Subst. Präp. EN Konj. Adv. Verb Hilfsverb Subst. Kard. Subst. Konj. Kard. Subst. Konj. Verb Hilfsverb Adj. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Hilfsverb EN Konj. Präp. EN EN Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Präp. EN Subst. Präp. EN Subj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Kard., attr. Subst. Konj. Kard., attr. Subst. Subj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Indef.-Determ., neg., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit EN Konj. Präp. ON ON Präp. Subst. Subst.
Lemma in wār quëdan ih ir manag wituwa wësan in Helīas tag in Israhēl bituon wësan himil drī jār inti sëhs mānōd mit diu tuon wërdan mihhil hungar in al ërda inti zi ër nihein gisenten wësan Helīas nibu in Sarepta Sidonia zi wīb wituwa
Wörterbuch-Bedeutung in Wahrheit, das Wahre sagen, sprechen, reden ich ihr manch, viel, zahlreich Witwe sein in Elias Tag in Israel als, während, nachdem bei, nahe verschließen, zumachen, umschließen sein Himmel(sgewölbe); Gewölbe; getäfelte Decke, (Decken)täfelung drei Jahr und, auch sechs Monat als, während, nachdem tun, machen, bewirken werden groß, stark, gewaltig, mächtig Hunger, Hungersnot in all, jeder Erde, Land und, auch zu, zu...hin er, sie, es kein senden, schicken, versenden, zukommen lassen sein Elias nur, außer, sondern in, nach Sarepta Land der Sidonier zu, zu...hin Frau Witwe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 78,8 Inti manage riobsuhtige uuarun in Israhel untar Heliseuse themo uuizagen , inti nioman iro gireinit uuard nibi Neman ther Sýr .
Normalisiert inti manage riobsuhtīge wārun in Israhēl untar Eliseuse dëmu wīʒagin , inti nioman iro gireinit ward nibu Naëman dër syr,sīr .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 3. Pl. G. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. st. st. 5 n., a-St. m., a-St. m. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. 3b m. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. st. 5 n., a-St. m., a-St. m. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. 3b m. m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Adj. Hilfsverb Präp. EN Präp. EN Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Konj. EN Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Determ., attr. Adj., substant. Hilfsverb, finit Präp. ON Präp. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Indef.-Pron., neg. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Konj. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti manag riobsuhtīg wësan in Israhēl untar Eliseus dër wīʒago inti nioman ër reinen wërdan nibu Naëman dër syr,sīr
Wörterbuch-Bedeutung und, auch manch, viel, zahlreich aussätzig sein in Israel unter, bei Elisa der, die, das Weissager, Prophet, (Hell)seher und, auch niemand, keiner er, sie, es reinigen, läutern, entsühnen werden nur, außer Neman der, die, das Syrer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 78,9 Thó vvurdun sie gifulte alle in theru samanungu gibuluhti thisu horente . Inti arstuontun inti arvvurphun inan uz fon thero burgi , inti leitun inan unzan zi thero bravvu thes berges ufan then iro burg uuas gizimbrotiu , thaz sie inan nidar forscurctin . Thanan hér farenti thuruh mittilodi iro fuor .
Normalisiert wurtun sie gifulte alle in dëru samanungu gibulahti dësiu hōrente . inti irstuontun inti irwurfun inan ūʒ fona dëru burgi , inti leitun inan unzan zi dëru brāwu dës bërges ūfan dën iro burg was gizimbarōtiu , daʒ sie inan nidar nidarfirscurgtīn . danān ër farenti duruh mittilōdī iro fuor .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. N. Pl. n. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. m. 3. Pl. G. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. st. N. Sg. f. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. N. m. Part. Präs. D. Sg. 3. Pl. G. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3b sw. 1a st. f., o-St. f., i-St. sw. 1a st. 6 st. 3b f., i-St. sw. 1a f., o-St. m., a-St. f., Wz.-Nomen/i-St. st. 5 sw. 2 unr. sw. 1a st. 6 f., in-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. f., i-St. sw. 1a/sw. 1b/sw. 3 st. 6 st. 3b f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 1a f., o-St. m., a-St. f., Wz.-Nomen/i-St. st. 5 sw. 2 unr. sw. 1a st. 6 n., f./ja-St., in-St. st. 6
Wortart Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb Konj. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., nachgest. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Dem.-Determ., attr. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. KO Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma wërdan ër gifullen al in dër samanunga gibulaht dëse hōren inti irstantan inti ūʒirwërfan ër ūʒ fona dër burg inti leiten ër unzan zi dër brāwa dër bërg ūfan dër ër burg wësan gizimbarōn daʒ ër ër nidar nidarfirscurgen danān ër faran duruh mittilōdī,mittilōdi ër faran
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf werden er, sie, es füllen, erfüllen all, jeder in der, die, das Kirche, Synagoge, (Kloster)gemeinschaft, Chor, Gemeinde Zorn, Wut dieser, diese, dieses hören, erhören, (ge)horchen und, auch sich erheben und, auch hinauswerfen, vertreiben er, sie, es heraus, hin- von, aus der, die, das Stadt, Burg und, auch leiten, führen er, sie, es bis zu der, die, das Braue; Vorsprung, Anhöhe der, die, das Berg auf der, die, das, wer, was er, sie, es Stadt, Burg sein bauen, erbauen, zimmern daß, damit er, sie, es er, sie, es nieder, herunter hinabstürzen,herabstürzen von da (weg), von dort, von dannen er, sie, es fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen, weggehen durch, hindurch Mitte er, sie, es fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen, weggehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany