Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 81

T 81,1 Abande giuuortanemo eino uuas her thar . Thaz skef in mittemo seuue uuas givvuorphozit mit then undon : uuas in uuidaruuart uuint .
Normalisiert ābande giwortanemu eino was ër dār . daʒ scif in mittemu sēwe was giworfezzit mit dēm undōm : was im widarwart wint .
Flexion D. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. Pos. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3b n-St. st. 5 n., a-St. st. m., wa-St. st. 5 sw. 1a f. st. 5 a-St./o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 3b a-St./o-St. st. 5 n., a-St. ja-St./jo-St. m., i-St. st. 5 sw. 1a f., jo-St./n-St. st. 5 a-St./o-St. m., i-St.
Wortart Subst. Hilfsverb Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Präp. Adj. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Adj., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Subst.
Lemma āband giwërdan ein wësan ër dār dër scif in mitti sēo wësan worfezzen mit dër unda wësan ër widarwart wint
Wörterbuch-Bedeutung Abend werden allein, einzig sein er, sie, es da, dort, hier, an dieser Stelle der, die, das Schiff, Boot, Floß in der mittlere, mitten, in der Mitte (befindlich) See, Meer, Wasser sein schütteln, hin- und herwerfen mit, durch, von der,die, das Welle, Woge, Wasser, Flut sein er, sie, es widrig, entgegengesetzt, feindlich, wiederwärtig Wind, Sturm
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 81,2 In thero fiordun uuahtu thero naht gisehenti sie uuinnente quam zi ín ganganter oba themo seuue inti uuolta furi gangan sie Inti sie gisehente inan oba themo seuue gangantan gitruobte vvurdun quedente , thaz iz giskin ist , inti bi forhtun arriofun . Inti sár tho ther heilant sprah ín quedenti : habet ír beldida , ih bím iz , ni curet íu forhten .
Normalisiert in dëru fiordūn wahtu dëra naht gisëhanti sie winnente quam zi im gangentēr oba dëmu sēwe inti wolta furi gangan sie inti sie gisëhente inan oba dëmu sēwe gangentan gitruobte wurtun quëdente , daʒ giscin ist , inti forhtūn irriofun . inti sār dër heilant sprah im quëdenti : habēt ir beldida , ih bim , nī̆ kurīt iu forhten .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. Part. Präs. 3. Pl. N. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. Part. Präs. st. N. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Pl. N. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Sg. A. m. D. Sg. m. D. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Sg. N. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. Part. Präs. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. A. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. D.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. f., Wz.-Nomen st. 5 st. 3a st. 4 red. 1 m., wa-St. unr. red. 1 st. 5 m., wa-St. red. 1 sw. 1a st. 3b st. 5 n., a-St. unr. f. red. 2 m., a-St./i-St. st. 4 st. 5 sw. 3 f., o-St. unr. st. 2b sw. 1a
Flexionsklasse Lemma n-St. f., o-St./n-St. f., Wz.-Nomen/i-St. st. 5 st. 3a st. 4/5 red. 1 m., i-St. unr. red. 1 st. 5 m., i-St. red. 1 sw. 1a st. 3b st. 5 n., a-St. unr. f., o-St./n-St. red. 2 m., a-St./i-St. st. 4 st. 5 sw. 3 f., o-St. unr. st. 2b sw. 1a
Wortart Präp. Dem.-Pron. Ord. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Modalverb Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Präp. Subst. Verb Konj. Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Modalverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit Konj. Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma in dër fiordo wahta dër naht gisëhan ër winnan quëman zi ër gangan oba dër sēo inti wellen furi furigangan ër inti ër gisëhan ër oba dër sēo gangan gitruoben wërdan quëdan daʒ ër giscin sīn inti forhta irruofan inti sār dër heilant sprëhhan ër quëdan habēn ir beldida ih sīn ër nī̆ kiosan ir forhten
Wörterbuch-Bedeutung in der, die, das vierte Wacht, Nachtwache der, die, das Nacht sehen, wahrnehmen, erblicken er, sie, es sich mühen, arbeiten kommen, (her)ankommen, zurück- zu er, sie, es gehen, wndeln, schreiten über der, die, das See, Fluß, Gewässer und, auch wollen, wünschen, begehren nach vorn, vorwärts; voran vorübergehen er, sie, es und, auch er, sie, es sehen er, sie, es über der, die, das See, Fluß, Gewässer gehen, schreiten, wandeln betrüben, verwirren, beunruhigen werden sagen, reden, sprechen daß er, sie, es Erscheinung, Gespenst sein und, auch bei, in Furcht, Angst, Befürchtung ausrufen, schreien, rufen und, auch sofort, (so)gleich, schnell, plötzlich da, dann, damals, darauf der, die, das Heiland, Retter, Erlöser (an)sprechen, reden, (aus)sagen er, sie, es sagen, sprechen, reden haben, besitzen, innehaben ihr Mut, Kühnheit, Entschlossenheit ich sein er, sie, es nicht mit ni: sollen ihr fürchten, sich fürchten, sich ängstigen, Scheu haben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz, INF
T 81,3 Antvvurtenti thó Petrus quad : trohtin , ob thú- -z bist , heiz mih queman zi thir ubar thisiu uuazzar . Thara uuidar her thó quad : quim ! Inti nidar- stiganter Petrus fon themo skefe gieng oba themo uuazare , thaz her quami zi themo heilante .
Normalisiert antwurtenti Petrus quad : truhtīn , ibu bist , heiʒ mih quëman zi dir ubar dësiu waʒʒar . dara widar ër quad : quim ! inti nidar- stīgentēr Petrus fona dëmu sciffe gieng oba dëmu waʒʒare , daʒ ër quāmi zi dëmu heilante .
Flexion Part. Präs. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. N. 3. Sg. N. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. Inf. 2. Sg. D. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. Part. Präs. st. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. 5 m., a-St. unr. red. 1 st. 4 n., a-St. st. 5 st. 4 st. 1a m., a-St. n., a-St. red. 1 n., a-St. st. 4 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St. st. 5 m., a-St. unr. red. 1 st. 4/5 n., a-St. st. 5 st. 4/5 st. 1a m., a-St. n., a-St. red. 1 n., a-St. st. 4/5 m., a-St./i-St.
Wortart Verb Adv. EN Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Konj. Adv. Verb EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. EN Vollverb, finit Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Präp. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma antwurten Petrus quëdan truhtīn ibu ër sīn heiʒan ih quëman zi ubar dëse waʒʒar dara widar ër quëdan quëman inti nidar nidarstīgan Petrus fona dër scif gangan oba dër waʒʒar daʒ ër quëman zi dër heilant
Wörterbuch-Bedeutung antworten da, dann, damals, darauf Petrus sagen, sprechen, reden Herr, Herrscher wenn, falls du er, sie, es sein heissen, befehlen, gebieten ich kommen, (her)ankommen, zurück- zu, zu...hin du über dieser, diese, dieses Wasser, Gewässer, Meer, Fluss daraufhin wieder er, sie, es da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden (her)ankommen, zurück- und, auch hinab steigen, niedersteigen, herabsteigen, hinabsteigen, kommen, herunterkommen, herabkommen Petrus von der, die, das Schiff, Boot, Floß (gehen, schreiten, wandeln über der, die, das Wasser, Gewässer, Meer, Fluss damit, daß er, sie, es kommen, (her)ankommen, zurück- zu der, die, das Heiland, Retter, Erlöser
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 81,4 Gisehenti hér thó uuint mahtigan forhta imo , inti so her bigonda sinkan , riof quedanter : truhtin , heilan tuo mih ! Inti sliumo ther heilant thenenti sina hant fieng inan inti quad imo : luziles gilouben , bihiu zuehotus thú ? Inti so sie thó gistigun in skef , bilán ther uuint , inti sár uúas thaz skef zi lante zi themo sie fuorun .
Normalisiert gisëhenti ër wint mahtīgan forhta imu , inti ër bigonda sinkan , riof quëdentēr : truhtīn , heilen tuo mih ! inti sliumo dër heilant dennenti sīna hant fieng inan inti quad imu : luzziles giloubin , bī wiu zwëhōtōs ? inti sie gistigun in scif , bilan dër wint , inti sār was daʒ scif zi lante zi dëmu sie fuorun .
Flexion Part. Präs. 3. Sg. N. m. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Sg. m. N. Sg. Inf. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. D. Sg. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., i-St. st. sw. 1a sw. 1a st. 3a red. 2 st. 5 m., a-St. sw. 1a unr. m., a-St. sw. 1b st. f., u-St./i-St. red. 1 st. 5 m. sw. 2 st. 1a n., a-St. st. 3a m., i-St. st. 5 n., a-St. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., i-St. a-St./o-St. sw. 1a st. 3a/sw. 1a st. 3a red. 2 st. 4, 5 m., a-St. sw. 1a unr. m., a-St./i-St. sw. 1b a-St./o-St. f., u-St./i-St. red. 1 st. 5 m. sw. 2 st. 1a n., a-St. st. 3a m., i-St. st. 5 n., a-St. n., a-St. st. 6
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Adj. Verb Pers.-Pron. Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Verb Verb Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Konj. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Konj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma gisëhan ër wint mahtīg forhten ër inti ër biginnan sinkan ruofan quëdan truhtīn heilen tuon ih inti sliumo dër heilant dennen sīn hant fāhan ër inti quëdan ër luzziles giloubo bī wiu zwëhōn inti ër gistīgan in scif bilinnan dër wint inti sār wësan dër scif zi lant zi dër ër faran
Wörterbuch-Bedeutung sehen, erblicken, wahrnehmen er, sie, es da, dann, damals, darauf Wind mächtig, groß, gewaltig fürchten, sich fürchten, sich ängstigen, Scheu haben eher, vorher, früher, einst, zuvor (schon), jemals, (zu)erst, lieber; ehe, bevor, (als) bis, bis zu. m. Gen., Dat., Instr.: vor¦er, sie, es und, auch so, als er,sie,es beginnen, anfangen sinken, versinken rufen, schreien, ausrufen sagen, reden, sprechen Herr, Herrscher heilen, retten tun, machen ich und, auch schnell, rasch, zügig der, die, das Heiland, Retter, Erlöser dehnen, strecken sein (poss.) Hand fangen, ergreifen, greifen er, sie, es und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es ein wenig Glaube warum, weshalb zweifeln du und, auch so, als, nachdem, sobald er, sie, es da, dann, damals, darauf steigen, besteigen in, auf Schiff, Boot, Floß nachlassen, aufhören, enden, beenden der, die, das Wind, Sturm und sofort, (so)gleich, schnell, plötzlich sein, kommen der, die, das Schiff, Boot, Floß zu, auf Land, Ufer zu der, die, das er, sie, es fahren, (vorbei)gehen, sich begeben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz, INF finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 81,5 Thie thar in themo skefe uuarun , quamun inti betotun inan quedante : zi uúare gotes sún bist .
Normalisiert die dār in dëmu sciffe wārun , quāmun inti bëtōtun inan quëdente : zi wāre gotes sun bist .
Flexion N. Pl. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. D. Sg. G. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. st. 5 st. 4 sw. 2 st. 5 n., a-St. m., a-St. m., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. st. 5 st. 4/5 sw. 2 st. 5 n., a-St. m., a-St. m., u-St./i-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Subst. EN Subst. Hilfsverb, finit
Lemma dër dār in dër scif wësan quëman inti bëtōn ër quëdan zi wār got sun sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das da, dort, hier, an dieser Stelle in, auf der, die, das Schiff, Boot, Floß sein kommen, (her)ankommen, zurück- und beten, anbeten eher, vorher, früher, einst, zuvor (schon), jemals, (zu)erst, lieber; ehe, bevor, (als) bis, bis zu. m. Gen., Dat., Instr.: vor sagen, reden, sprechen zu, bei, in Wahrheit, das Wahre Gott Sohn sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany