Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 91

T 91,1 Inti after sehs tagun nam Petrum inti Iacobum inti Iohannem sinan bruoder inti leita sie in hoan berg suntringon , thaz her betoti . Inti uuard tho , mittiu her betota , uuanta sin glinissi fora in , inti scein sin annuzi so sunna , sinu giuuatiu uurdun uuizu so sneo , drato uuizu inti scinaftiu , sulichu so cesalari obar erdu ni mag uuizu tuon .
Normalisiert inti after sëhs tagum nam petrum inti iacobum inti iohannem sīnan bruoder inti leitta sie in hōhan bërg suntaringun , daʒ ër bëtōti . inti ward , mit diu ër bëtōta , wanta sīn gilīhnissī fora im , inti scein sīn annuzzi sunna , sīniu giwātiu wurtun wīʒiu snēo , drāto wīʒiu inti scīnhaftiu , solīhhiu zeisalāri ubar ërdu nī̆ mag wīʒiu tuon .
Flexion D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f./n. A. Sg. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. N. Sg. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. Inf.
Flexionsklasse i-St. m., a-St. st. 4 m., o-St. m., o-St. m., Wz.-Nomen st. m., er-St. sw. 1a st. m., a-St./i-St. n-St. sw. 2 st. 3b sw. 2 sw. 1a a-St./o-St. n., f./ja-St., in-St. st. 1a a-St./o-St. n., ja-St. f. st. n. st. 3b st. m., a-St./i-St. st. st. st. m., ja-St./i-St. f., o-St. Prät.-Präs. st. unr.
Flexionsklasse Lemma i-St. m., a-St. st. 4 m., o-St. m., 0/o-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., er-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. sw. 2 st. 3b sw. 2 sw. 1a a-St./o-St. n., f./ja-St., in-St. st. 1a a-St./o-St. n., ja-St. f. a-St./o-St. n., ja-St. st. 3b a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., ja-St./i-St. f., n-St./o-St./jo-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr.
Wortart Konj. Präp. Kard. Subst. Verb EN Konj. EN Konj. EN Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Adj. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Hilfsverb Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Konj. Subst. Adv. Adj. Konj. Adj. Indef.-Pron. Konj. Subst. Präp. Subst. Partikel Modalverb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit EN Konj. EN Konj. EN Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj., vgl. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj., vgl. Subst. Adv. Adj., präd./adv. Konj. Adj., präd./adv. Indef.-Determ., substit. Subj. Subst. Präp. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Inf.
Lemma inti after sëhs tag nëman Petrus inti Jacob inti Iōhannēs sīn bruoder inti leiten ër in hōh bërg suntaring daʒ ër bëtōn inti wërdan mit diu ër bëtōn wenten sīn gilīhnissī,gilīhnissi fora ër inti scīnan sīn annuzzi sunna sīn giwāti wërdan wīʒ snēo drāto wīʒ inti scīnhaft solīh zeisalāri ubar ërda nī̆ magan wīʒ tuon
Wörterbuch-Bedeutung und, auch nach sechs Tag, (Tages)zeit nehmen, ergreifen Petrus und, auch Jakob und, auch Johannes sein (eigen) Bruder und, auch (ge)leiten, führen, hin- er, sie, es in, an, auf, zu hoch(gelegen), emporragend, groß Berg (ab)gesondert, abseits, einzeln daß, damit er, sie, es (an)beten und, auch werden; geschehen, entstehen da, dann, damals, darauf während er, sie, es (an)beten wenden, beugen, drehen sein (eigen) Gestalt, Aussehen vor er, sie, es und, auch scheinen, (er)glänzen, leuchten sein (eigen) Antlitz, Aussehen (so) wie Sonne sein (eigen) Gewand, (Be)kleidung werden weiß, glänzend (so) wie Schnee völlig weiß und, auch glänzend, leuchtend solch, so (beschaffen), derartig, von der Art; welch so, wie Tuchwalker auf Erde nicht können, vermögen weiß, glänzend tun, machen; bewirken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. lat. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
T 91,2 Arougta sih tho in Moises inti Helias mit imo sprechente in sinero michilnissi inti quadun imo sina hinauart , thiu her fullanti uuas in Hierusalem . Tho antuurtita Petrus inti quad demo heilante : trohtin , guot ist uns hir zi uuesanne : oba thu uuili , tuomes hir driio selida , dir eina inti Moisi eina inti Helię eina .
Normalisiert irougta sih im moises inti Helias mit imu sprëhhente in sīneru mihhilnissī inti quātun imu sīna hinafart , dia ër fullenti was in hierusalem . antwurtita Petrus inti quad dëmu heilante : truhtīn , guot ist uns hier zi wësanne : ibu wili , tuomês hier drīo selidā , dir eina inti moisi eina inti Heliae eina .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Pl. D. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. D. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. N. m. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. Inf. D. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. Präs. Ind. A. Pl. f. A. Pl. 2. Sg. D. A. Sg. f. D. Sg. A. Sg. f. D. Sg. A. Sg. f.
Flexionsklasse sw. 1a m., Wz.-Nomen m., a-St. st. 4 st. f., in-St. st. 5 st. f., i-St. sw. 1a st. 5 f. sw. 1b m., a-St. st. 5 m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. st. 5 unr. unr. unr. f., o-St. st. m., Wz.-Nomen st. m., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen m., a-St. st. 4 a-St./o-St. n., f./ja-St., in-St. st. 5 a-St./o-St. f., i-St. sw. 1a st. 5 f. sw. 1a m., a-St. st. 5 m., a-St./i-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. st. 5 unr. unr. unr. f., o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St.
Wortart Verb Refl.-Pron. Adv. Pers.-Pron. EN Konj. EN Präp. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Präp. EN Adv. Verb EN Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Subst. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Konj. Pers.-Pron. Modalverb Verb Adv. Kard. Subst. Pers.-Pron. Kard. Konj. EN Kard. Konj. EN Kard.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Pers.-Pron. EN Konj. EN Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp. ON Adv. Vollverb, finit EN Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, finit Adv. Kard., attr. Subst. Pers.-Pron. Kard., attr. Konj. EN Kard., attr. Konj. EN Kard., attr.
Lemma irougen sih ër Moyses inti Helias mit ër sprëhhan in sīn mihhilnissī, mihhilnissi inti quëdan ër sīn hinafart dër ër fullen wësan in Ierusalēm antwurten Petrus inti quëdan dër heilant truhtīn guot sîn wir hier zi wësan ibu wellen tuon hier drī selida ein inti Moyses ein inti Helias ein
Wörterbuch-Bedeutung offenbaren, zeigen sich da, dann, damals, darauf er, sie, es Moses und, auch Elias mit er, sie, es (an)sprechen, reden, (aus)sagen in sein (eigen) Herrlichkeit, Majestät und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es sein (eigen) Hinscheiden, Tod der, die, das er, sie, es (er)füllen, vollbringen sein, werden in Jerusalem da, dann, damals, darauf antworten (auf), entgegnen Petrus und, auch sagen, sprechen, reden dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser Herr, Herrscher gut sein, werden wir hier, an dieser Stelle zu sein, werden wenn, falls du wollen, wünschen tun, machen hier, an dieser Stelle drei Haus, Hütte du ein und, auch Moses ein und, auch Elias ein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 91,3 Noh thanna imo sprechentemo leoht uuolcan biscatauuita sie , inti senu tho stemma fon uuolcane sus quedenti : thiz ist min sun leobar in themo mir uuola gilicheta : imo horet . Inti gihorente thie iungoron fielun in iro annuzi inti foruhtun thrato . Inti zuo- gieng der heilant inti biruorta sie inti quad in : arstantet inti ni curet iu uorahten . Uf hebente iro ougun neomannen gisahun noba then einon heilant .
Normalisiert noh danne imu sprëhhentemu lioht wolkan biscatota sie , inti sēnu stimna fona wolkane sus quëdenti : diz ist mīn sun liobēr in dëmu mir wola gilīhhēta : imu hōret . inti gihōrente die jungirun fielun in iro annuzzi inti forhtun drāto . inti zuo gieng dër heilant inti biruorta sie inti quad im : irstantet inti nī̆ kurīt iu forhten . ūf heffente iro ougun niomannan gisāhun nibu dën einun heilant .
Flexion 3. Sg. D. m. Part. Präs. st. D. Sg. m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. N. Sg. D. Sg. Part. Präs. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. D. Sg. m. 1. Sg. D. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 2. Pl. Präs. Imp. Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. D. Inf. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Pl. G. m. A. Pl. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a f., o-St. n., a-St. st. 5 unr. a-St./o-St. m., i-St. st. sw. 3 sw. 1a sw. 1a m. red. 1 n., ja-St. sw. 1a red. 1 m., a-St./i-St. sw. 1a st. 5 red. 1 st. 2b sw. 1a st. 6 n. st. st. 5 n-St. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a f., o-St. n., a-St./z-St. st. 5 unr. a-St./o-St. m., u-St./i-St. a-St./o-St. sw. 3 sw. 1a sw. 1a m. red. 1 n., ja-St. sw. 1a red. 1 m., a-St./i-St. sw. 1a st. 5 red. 1 st. 2b sw. 1a st. 6 n. Wz.-Nomen/a-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Itj. Adv. Subst. Präp. Subst. Adv. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adj. Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Adv. Konj. Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Itj. Adv. Subst. Präp. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Adv. Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Pron., neg. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Kard., attr. Subst.
Lemma noh danne ër sprëhhan lioht wolkan biscatawen ër inti sēnu stimna fona wolkan sus quëdan dëse sīn mīn sun liob in dër ih wola gilīhhēn ër hōren inti gihōren dër jungiro fallan in ër annuzzi inti forhten drāto inti zuo zuogangan dër heilant inti biruoren ër inti quëdan ër irstantan inti nī̆ kiosan ir forhten ūf ūfheffen ër ouga nioman gisëhan nibu dër ein heilant
Wörterbuch-Bedeutung noch während er, sie, es (an)sprechen, reden, (aus)sagen licht, hell, glänzend, herrlich Wolke beschatten, über- er, sie, es und, auch siehe, seht da, dann, damals, darauf Stimme von, aus, fern von, von … her(ab) Wolke so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden dieser, der; diese, die; dieses, das sein mein Sohn lieb(enswert), geliebt, teuer in dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ich wohl, gut Gefallen haben, gefallen er, sie, es hören (auf), vernehmen, anhören und, auch hören (auf), vernehmen, anhören der, die, das Jünger, Apostel, Schüler (nieder)fallen, (herab)stürzen auf er, sie, es Antlitz, (An)gesicht und, auch sich fürchten, sich ängstigen sehr, überaus, äußerst und, auch zu gehen (zu), kommen (zu), (hin)zugehen, hinzutreten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch berühren er, sie, es und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es sich erheben, auf(er)stehen und, auch nicht mit ni: sollen ihr sich fürchten, sich ängstigen (hin)auf aufheben, er-, empor- er, sie, es Auge, Blick niemand, keiner sehen; erblicken, erkennen, wahrnehmen außer dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ein Heiland, Retter, Erlöser
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 91,4 Inti nidar- stiganten in fon themo berge giboot der heilant sus quedenti : neomanne ni saget ir thie gisicht , eér thanne der mannes sun fon tode arstante . Inti fragutun inan sina iungeron sus quedente : uuaz sagant thie buochera thaz gilimpha Heliam zi erist queman ? Her antuurtita inti quad in : Helias giuuesso quimit inti arsezit alliu .
Normalisiert inti nidar stīgentēm im fona dëmu bërge gibōt dër heilant sus quëdenti : niomanne nī̆ sagēt ir dia gisiht , ēr danne dër mannes sun fona tōde irstante . inti frāgētun inan sīne jungirun sus quëdente : waʒ sagēnt die buohhāra daʒ gilimpfe heliam zi ērist quëman ? ër antwurtita inti quad im : Helias giwisso quimit inti irsezzit alliu .
Flexion Part. Präs. st. D. Pl. m. 3. Pl. D. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. D. Sg. 2. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. N. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Pl. m. N. Pl. Part. Präs. st. N. Pl. m. A. Sg. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. Inf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 1a m., a-St. st. 2b m., a-St./i-St. st. 5 a-St. sw. 3 f., i-St. m., a-St. m., i-St. m., a-St. red. 1 sw. 3 st. m. st. 5 sw. 3 m., a-St. st. 3a m., a-St. st. 4 sw. 1b st. 5 m., a-St. st. 4 sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma st. 1a m., a-St./i-St. st. 2b m., a-St./i-St. st. 5 Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 f., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St. m., a-St./i-St. red. 1 sw. 3 a-St./o-St. m. st. 5 sw. 3 m., ja-St. st. 3a m., a-St. st. 4 sw. 1a st. 5 m., a-St. st. 4 sw. 1a a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Indef.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Subst. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb EN Adv. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. EN Adv. Verb Konj. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Präp. Subst. Vollverb, finit Subj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Int.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Vollverb, finit EN Adv. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit.
Lemma inti nidar nidarstīgan ër fona dër bërg gibiotan dër heilant sus quëdan nioman nī̆ sagēn ir dër gisiht ēr danne dër man sun fona tōd irstantan inti frāgēn ër sīn jungiro sus quëdan waʒ sagēn dër buohhāri daʒ gilimpfan Helias zi ērist quëman ër antwurten inti quëdan ër Helias giwisso quëman inti irsezzen al
Wörterbuch-Bedeutung und, auch hinunter, herbab (nieder)steigen, herab-, hinab-, (herab)kommen, herunter-, (hinab)gehen er, sie, es von, von … her(ab) dieser, der; diese, die; dieses, das Berg verkünd(ig)en, befehlen, gebieten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden niemand, keiner nicht (aus)sagen, erzählen, berichten ihr der, die, das Gesicht; Erscheinung, Vision ehe, bevor dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Mensch, Mann Sohn von, aus Tod sich erheben, auf(er)stehen und, auch (er)fragen, be- er, sie, es sein (eigen) Jünger, Apostel, Schüler so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden was (aus)sagen, erzählen, berichten der, die, das Schriftgelehrter, Schreiber, Verfasser daß notwendig, unumgänglich sein, müssen, sollen Elias zuerst kommen, (her)ankommen er, sie, es antworten (auf), entgegnen und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es Elias gewiß, sicher(lich) kommen, (her)ankommen und, auch wiederherstellen, ausgleichen all, jeder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 91,5 Quidu iu , thaz Helias iu quam , inti n- incnatun inan , ouh tatun in imo so uuaz so sie uuoltun : so der mannes sun druoanti ist fon in . Tho uorstuontun thie iungeron thaz her uon Iohanne themo touffare quad .
Normalisiert quidu iu , daʒ Helias ju quam , inti nī̆ inknātun inan , ouh tātun in imu sō waʒ sō sie woltun : dër mannes sun druoēnti ist fona im . firstientun die jungirun daʒ ër fona Jōhanne dëmu toufāre quad .
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. Part. Präs. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. N. m. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. st. 4 sw. 1a unr. unr. m., a-St. m., i-St. sw. 1a unr. red. 1 m. m., a-St. m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. st. 4 sw. 1a unr. unr. m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St. sw. 1a unr. red. 1 m. m., a-St. m., ja-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. EN Adv. Verb Konj. Partikel Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. EN Adv. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Int.-Pron., gener. Pers.-Pron. Modalverb, finit Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Präp. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma quëdan ir daʒ Helias ju quëman inti nī̆ inknāen ër ouh tuon in ër sō waʒ sō ër wellen dër man sun druoēn sīn fona ër firstantan dër jungiro daʒ ër fona Jōhannes dër toufāri quëdan
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden ihr daß Elias einst, früher, zuvor, einmal, schon kommen, (her)ankommen und, auch nicht erkennen er, sie, es sondern tun, machen an, mit er, sie, es was (auch) immer er, sie, es wollen, wünschen so, auf diese Art, auf diese Weise, derart dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Mensch, Mann Sohn (er)dulden, (er)leiden sein von, aus, durch er, sie, es da, dann, damals, darauf verstehen (lassen), begreifen, erkennen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Jünger, Apostel, Schüler daß er, sie, es von, durch Johannes dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Täufer sagen, sprechen, reden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 91,6 Tho her quam zi deru menigi , gisah her thie buochera suochente mit in , inti sliumo al thaz folc gisehanti inan arquam , arforuhtun inti zuoloufante heilizitun inan . Tho fragata her sie : uuaz untar iu hahtot ir ?
Normalisiert ër quam zi dëru managī , gisah ër die buohhāra suohhente mit im , inti sliumo al daʒ folk gisëhenti inan irquam , irforhtun inti zuoloufente heilezitun inan . frāgēta ër sie : waʒ untar iu ahtōt ir ?
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl. Part. Präs. st. A. Pl. m. 3. Pl. D. m. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. Part. Präs. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. A. Sg. n. 2. Pl. D. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N.
Flexionsklasse st. 4 f., in-St. st. 5 m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. st. 5 st. 4 sw. 1a red. 2 sw. 1b sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 4 f., in-St. st. 5 m., ja-St. sw. 1a a-St./o-St. n., a-St. st. 5 st. 4 sw. 1a red. 2 sw. 1a sw. 3 sw. 2
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Adv. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Pers.-Pron. Konj. Adv. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ër quëman zi dër managī gisëhan ër dër buohhāri suohhen mit ër inti sliumo al dër folk gisëhan ër irquëman irforhten inti zuoloufan heilezzen ër frāgēn ër ër waʒ untar ir ahtōn ir
Wörterbuch-Bedeutung als, nachdem er, sie, es kommen, (her)ankommen zu (… hin) der, die, das Menge, Schar (an)sehen, zu-, schauen, erblicken er, sie, es der, die, das Schriftgelehrter, Schreiber, Verfasser ausfindig machen, (er)fragen mit er, sie, es und, auch sogleich all, jeder dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Volk(smenge), Schar (an)sehen, zu-, schauen, erblicken er, sie es erschrecken, bestürzt sein;staunen, erstaunt sein (sich) fürchten, sich entsetzen, schaudern und, auch herbeilaufen, hereilen grüßen, verehren er, sie, es da, dann, damals, darauf (er)fragen, be- er, sie, es er, sie, es was unter, zwischen ihr nachdenken, überlegen ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany