Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 98

T 98,1 Scouuot íuuer ! Oba sunto in thir thin bruoder , far thanne inti increbo inan untar thir inti inan einon . Oba her thir hore inti riuua tuoa , forlâz imo , inti gistrunis thinan bruoder .
Normalisiert scouwōt iuwēr ! ibu sunto in dir dīn bruoder , far danne inti inkrëbo inan untar dir inti inan einen . ibu ër dir hōre inti riuwa tuo , firlāʒ imu , inti gistriunis dīnan bruoder .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. G. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. A. m. 2. Sg. D. 3. Sg. A. m. 3. Sg. N. m. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. D. m. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 sw. 2 sw. 2 a-St./o-St. m., er-St. st. 6 sw. 2 sw. 1a f., o-St. unr. red. 1 sw. 1a st. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 sw. 2 sw. 2 a-St./o-St. m., er-St. st. 6 sw. 2 sw. 1a f., o-St./jo-St. unr. red. 1 sw. 1a a-St./o-St. m., er-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Adv. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Refl.-/Rezip.-Pron. Subj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Adv. Konj. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma scouwōn iuwēr ibu suntōn in dīn bruoder faran danne inti inkrëbōn ër untar inti ër einen ibu ër hōren inti riuwa tuon firlāʒan ër inti gistriunen dīn bruoder
Wörterbuch-Bedeutung m. refl. Gen.: sich hüten, sich in Acht nehmen euer wenn, falls sündigen, sich vergehen in du dein Bruder fahren; (hin)gehen dann und, auch schelten, zurechtweisen er, sie, es unter du und, auch er, sie, es allein, nur wenn, falls er, sie, es du hören (auf), vernehmen und, auch Reue, Buße tun, machen erlassen, vergeben er, sie, es und, auch gewinnen dein Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 98,2 Oba her thir ni hore , giholo mit thir noh thanna einan odo zuuene , thaz in munde zuueiero urcundono odo thriio giste íogilih uuort . Oba her sie ni hore , quid thero samanungu ; oba her theru samanungu ni hore , si thir thanne so heithin inti firnfol .
Normalisiert ibu ër dir nī̆ hōre , gihalo mit dir noh danne einan ëdo zwēne , daʒ in munde zweio urkundōno ëdo drīo gistē iogilīh wort . ibu ër siu nī̆ hōre , quid dëru samanungu ; ibu ër dëru samanungu nī̆ hōre , dir danne heidan inti firinfol .
Flexion 3. Sg. N. m. 2. Sg. D. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. D. A. Sg. m. A. Pl. m. D. Sg. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. m. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. n. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. D. N. Sg. m. N. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a sw. 2 st. unr. m., i-St. st. m. unr. unr. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a st. 5 f., o-St. f., o-St. sw. 1a unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a sw. 2 a-St./o-St. unr. m., i-St. unr. m. unr. unr. a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a st. 5 f., o-St. f., o-St. sw. 1a unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Adv. Kard. Konj. Kard. Konj. Präp. Subst. Kard. Subst. Konj. Kard. Verb Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Konj. Adj. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Adv. Adv. Kard., substant. Konj. Kard., substant. Subj. Präp. Subst. Kard., attr. Subst. Konj. Kard., substant. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Konj., vgl. Adj., substant. Konj. Adj., substant.
Lemma ibu ër nī̆ hōren gihalōn mit noh danne ein ëdo zwēne daʒ in mund zwēne urkundo ëdo drī gistān iogilīh wort ibu ër ër nī̆ hōren quëdan dër samanunga ibu ër dër samanunga nī̆ hōren sīn danne heidan inti firinfol
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls er, sie, es du nicht hören (auf), vernehmen her(bei)holen, herbeirufen mit du noch, außerdem dann ein oder zwei daß, damit in Mund zwei Zeuge oder drei bestehen jeder, jeglicher Wort wenn, falls er, sie, es er, sie, es nicht hören (auf), vernehmen sagen, sprechen, reden der, die, das (Ver)sammlung, Schar wenn, falls er, sie, es der, die, das (Ver)sammlung, Schar nicht hören (auf), vernehmen sein du dann (so) wie Heide, Ungläubiger und, auch sündhaft, böse
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 98,3 Uuar quidu ih íu , so uuelichu so ir gibintet obar erdu , uuerdent gibuntanu in himile , inti so uuelichu so ir arloset obar erdu , uuerdent arlóstu in himile . Abur quidu ih iu , uuanta oba zuuene fon íu gizuftigont sih obar erdu fon eogilicheru rachu , so uuelichu so sie pittent , uuesent in fon minemo fater ther dar in himile ist . Thar dar sint zuuena odo thri gisamonate in minemo namen , thar bin ih in mitten iro .
Normalisiert wār quidu ih iu , sō welīhhiu sō ir gibintet ubar ërdu , wërdant gibuntaniu in himile , inti sō welīhhiu sō ir irlōset ubar ërdu , wërdant irlōstiu in himile . afar quidu ih iu , wanta ibu zwēne fona iu gizumftīgōnt sih ubar ërdu fona iogilīhheru rahhu , sō welīhhiu sō sie bittent , wësent im fona mīnemu fater dër dār in himile ist . dār dār sint zwēne ëdo drī gisamanōnte in mīnemu namin , dār bim ih in mittēm iro .
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. A. Pl. n. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. n. D. Sg. A. Pl. n. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. n. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. N. Pl. m. 2. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. A. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. A. Pl. n. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Aubj 3. Pl. D. m. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. D. Pl. n. 3. Pl. G. m.
Flexionsklasse st. 5 st. st. 3a f., o-St. st. 3b st. 3a m., a-St. st. sw. 1a f., o-St. st. 3b sw. 1a m., a-St. st. 5 unr. sw. 2 f., o-St. st. f., o-St. st. st. 5 unr. st. m., er-St. m., a-St. unr. unr. unr. unr. sw. 2 st. m. unr. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 3a f., n-St./o-St./jo-St. st. 3b st. 3a m., a-St. a-St./o-St. sw. 1a f., n-St./o-St./jo-St. st. 3b sw. 1a m., a-St. st. 5 unr. sw. 2 f., n-St./o-St./jo-St. a-St./o-St. f., o-St./jo-St. a-St./o-St. st. 5 unr. a-St./o-St. m., er-St. m., a-St. unr. unr. unr. unr. sw. 2 a-St./o-St. m. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Itj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Subst. Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Konj. Kard. Präp. Pers.-Pron. Verb Refl.-Pron. Präp. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb Adv. Adv. Hilfsverb Kard. Konj. Kard. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Adj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Konj. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Subj. Kard., substant. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Präp. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb, finit PWAV Adv. Hilfsverb, finit Kard., attr. Konj. Kard., attr. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adj., substant. Poss.-Determ., attr.
Lemma wār quëdan ih ir sō welīh sō ir gibintan ubar ërda wërdan gibintan in himil inti sō welīh sō ir irlōsen ubar ërda wërdan irlōsen in himil afar quëdan ih ir wanta ibu zwēne fona ir gizumftîgōn sih ubar ërda fona iogilīh rahha sō welīh sō ër bitten wësan ër fona mīn fater dër dār in himil sīn dār dār sīn zwēne ëdo drī gisamanōn in mīn namo dār sīn ih in mitti ër
Wörterbuch-Bedeutung wahrlich, amen, fürwahr sagen, sprechen ich ihr was auch immer ihr (zusammen)binden über, auf Erde, Erdkreis werden (zusammen)binden in Himmel und, auch was auch immer ihr (heraus)lösen, los-, losbinden über, auf Erde, Erdkreis werden (heraus)lösen, los-, losbinden in Himmel aber, (je)doch, dagegen sagen, sprechen, reden ich ihr denn wenn, falls zwei, beide von ihr sich vereinigen sich über, auf Erde, Erdkreis von, in jeder, jeglicher Rede, Sache, Ding was auch immer er, sie, es (er)bitten, wünschen zuteil werden, zukommen, ergehen er, sie, es von mein Vater der, die, das da, dort, hier in Himmel sein da, dort da, dort, hier sein zwei oder drei (ver)sammeln, vereinigen in mein Name da, dort sein ich in der mittlere, mitten, in der Mitte (befindlich) er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 98,4 Tho gieng Petrus zi imo inti quad : trohtin , so ofto gisuntot in mir min bruoder inti ih thanne forlazu imo ? unzan sibun stunt ? Tho quad imo ther heilant : ni quidu ih thir unzan sibun stunt , ouh unzin sibunzug stuntun sibun uuarb .
Normalisiert gieng petrus zi imu inti quad : truhtīn , ofto gisuntōt in mir mīn bruoder inti ih danne firlāʒu imu ? unzan sibunstunt ? quad imu dër heilant : nī̆ quidu ih dir unzan sibun stunt , ouh unzan sibunzug stuntūn sibun warba .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. A. Pl. f. A. Pl. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse red. 1 m., o-St. st. 5 m., a-St. sw. 2 a-St./o-St. m., er-St. red. 1 st. 5 m., a-St./i-St. st. 5 unfl. f. i-St. 0Masc
Flexionsklasse Lemma red. 1 m., o-St. st. 5 m., a-St. sw. 2 a-St./o-St. m., er-St. red. 1 st. 5 m., a-St./i-St. st. 5 unfl. f., o-St./n-St. i-St. m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb EN Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb Subst. Adv. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adv. Konj. Präp. Kard. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit EN Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Subst. PWAV Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Mult. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Mult. Konj. Präp. Kard., attr. Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma gangan Petrus zi ër inti quëdan truhtīn ofto gisuntōn in ih mīn bruoder inti ih danne firlāʒan ër unzan sibunstunt quëdan ër dër heilant nī̆ quëdan ih unzan sibun stunt ouh unzan sibunzug stunta sibun warb
Wörterbuch-Bedeutung da, dann (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln Petrus zu er, sie, es und, auch sagen, sprechen, reden Herr, Herrscher wie oft, häufig sündigen in ich mein Bruder und ich damals, dann erlassen, vergeben er, sie, es bis siebenmal da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser nicht sagen, sprechen, reden ich du bis siebenmal sondern bis siebzig Mal sieben Mal
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany