Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 104

T 104,1 Uuas uuarlicho in nahi itmali tag Iudeno scatoselidono . Tho quadon zi imo sine bruoder : far hina inti far in Iudeno lant , thaz thine iungeron gisehen thinu uuerc thiu thu tuost . Nioman giuuisso in taugle uuaz tuot , inti suochit her in offane uuesan : oba thu thiz tuost , offono thih selbon mittilegarten . Noh sine bruoder giloubton in inan .
Normalisiert was wārlīhho in nāhī itmāli tag judeōno scatoselidōno . quātun zi imu sīne bruoder : far hina inti far in judeōno lant , daʒ dīne jungirun gisëhên dîniu wërk diu tuos . nioman giwisso in tougale waʒ tuot , inti suohhit ër in offane wësan : ibu diz tuos , offano dih sëlbun mittilagartin . noh sīne bruoder giloubtun in inan .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. N. Sg. G. Pl. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. N. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. Präs. Imp. G. Pl. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Präs. Konj. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. D. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. Inf. 2. Sg. N. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. A. Sg. m. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse st. 5 f., in-St. m., a-St. m. f., o-St. st. 5 st. m., er-St. st. 6 st. 6 m. n., a-St. st. m. st. 5 st. n., a-St. unr. Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. unr. sw. 1a n., a-St. st. 5 unr. sw. 2 n-St. m. st. m., er-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., in-St. m., a-St. m. f., o-St./jo-St. st. 5 a-St./o-St. m., er-St. st. 6 st. 6 m. n., a-St. a-St./o-St. m. st. 5 a-St./o-St. n., a-St./z-St. unr. Wz.-Nomen/a-St. n., f./ja-St., in-St. unr. sw. 1a n., ja-St. st. 5 unr. sw. 2 a-St./o-St. m. a-St./o-St. m., er-St. sw. 1a
Wortart Hilfsverb Adv. Präp. Subst. Subst. Subst. Subst. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Adv. Konj. Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Adv. Präp. Subst. Int.-Pron. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Präp. Subst. Subst. Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Adv. Konj. Vollverb, Imp. Präp. Subst. Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Pron., neg. Adv. Präp. Subst. Indef.-Pron. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Hilfsverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma wësan wārlīhho in nāhī itmāli tag judeo scatoselida quëdan zi ër sīn bruoder faran hina inti faran in judeo lant daʒ dīn jungiro gisëhan dîn wërk dër tuon nioman giwisso in tougalī,tougali wër tuon inti suohhen ër in offani wësan ibu dëse tuon offanōn sëlb mittilagarto noh sīn bruoder gilouben in ër
Wörterbuch-Bedeutung sein in Wahrheit, wahrlich, wahrhaft in Nähe, nahe Zeit Festtag Jude Laubhüttenfest da, dann, damals sagen, sprechen, reden zu er, sie, es sein (poss.) Bruder fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen hinweg und, auch fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen Jude Land, Gegend daß, damit dein Jünger, Apostel, Schüler (an)sehen, erblicken, erkennen dein Werk, Tat, Handlung der, die, das, wer, was du tun, machen (für) niemand, keiner gewiß, sicher(lich), unzweifelhaft in Verborgenheit wer, was; etwas tun, machen und, auch suchen, beabsichtigen er, sie, es in Öffentlichkeit sein wenn, falls du dieser, diese, dieses tun, machen (für) (er)öffnen, offenbaren, kundtun, bekannt machen du selber, selbst Welt auch nicht, und nicht sein (poss.) Bruder glauben (an) an, in er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 104,2 Tho quad in der heilant : min zít ni quam noh nu , iuuar zít simblon ist garo . Ni mag ther mittiligarto hazzon iuuuih : mih hazzot , bithiu uuande ih giuuiznessi sagen uona imo , bithiu uuanta sinu uuerc ubilu sint . Ir erstigent zi desemo itmalen dage , ih n- erstigu ze desemo itmalen dage , bithiu uuante min zít n- ist noh nu erfullit .
Normalisiert quad im dër heilant : mīn zīt nī̆ quam noh nū̆ , iuwēr zīt simbalum ist garo . nī̆ mag dër mittilagarto haʒʒōn iuwih : mih haʒʒōt , bīdiu wanta ih giwiʒnissī sagēm fona imu , bīdiu wanta sīniu wërk ubiliu sint . ir irstīget zi dësemu itmālin tage , ih nī̆ irstīgu zi dësemu itmālin tage , bīdiu wanta mīn zīt nī̆ ist noh nū̆ irfullit .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. f./n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f./n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Inf. 2. Pl. A. 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. n. N. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. st. 4 a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. unr. Prät.-Präs. m. sw. 2 sw. 2 n., f./ja-St., in-St. sw. 3 st. n., a-St. st. unr. st. 1a n-St. m., a-St. st. 1a n-St. m., a-St. a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. st. 4/5 a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. unr. Prät.-Präs. m. sw. 2 sw. 2 n., f./ja-St., in-St. sw. 3 a-St./o-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St. unr. st. 1a ja-St./jo-St. m., a-St. st. 1a ja-St./jo-St. m., a-St. a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. unr. sw. 1a
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Partikel Verb Adv. Adv. Poss.-Pron. Subst. Adv. Hilfsverb Adv. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma quëdan ër dër heilant mīn zīt nī̆ quëman noh nū̆ iuwēr zīt simbalum sīn garo nī̆ magan dër mittilagarto haʒʒōn ir ih haʒʒōn bīdiu wanta ih giwiʒnissî,giwiʒnissi sagēn fona ër bīdiu wanta sīn wërk ubil sīn ir irstīgan zi dëse itmāli tag ih nī̆ irstīgan zi dëse itmāli tag bīdiu wanta mīn zīt nī̆ sīn noh nū̆ irfullen
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser mein Zeit(alter) nicht kommen, (her)ankommen noch nun, jetzt euer Zeit stets, (für) immer, unablässig sein fertig; gänzlich, völlig, ganz und gar nicht können, vermögen, mächtig sein der, die, das Welt hassen, sich erregen über, eifersüchtig sein (auf) ihr ich hassen, sich erregen über da, weil ich Zeugnis, Testament (aus)sagen, (aus)sprechen, erzählen von er, sie, es weil, da sein (poss.) Werk, Tat, Handlung übel, böse, falsch, verkehrt sein ihr (hin)aufsteigen, hinaufgehen zu, auf dieser, diese, dieses festlich Tag ich nicht (hin)aufsteigen, hinaufgehen zu dieser, diese, dieses festlich Tag weil, da mein Zeit nicht sein noch nun, jetzt (er)füllen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 104,3 Mit thiu er thisu quad , her uuonada in Galileu . Tho the stigun sine bruoder , tho ersteig her úf zi themo itmalen dage , nalles ofphano , ouh sose her touglo . Iudei uuárlicho suohton inan in itmallichemo tage inti quadun : uuar ist er ? Inti manag murmurunga fona imo uuas in thero menigi . Sume quadun : guot ist er , andre quadun : nein , ouh forleitit menigi . Nioman thoh uuidero offono sprah fon imo thuruh thero Iudeno forahta .
Normalisiert mit diu ër dësiu quad , ër wonēta in Galileu . dō dē stīgun sīne bruoder , irsteig ër ūf zi dëmu itmālin tage , nalles offano , ouh sōsō ër tougalo . judei wārlīhho suohtun inan in itmāllīhhemu tage inti quātun : wār ist ër ? inti manag murmurunga fona imu was in dëru managī . sume quātun : guot ist ër , andere quātun : nein , ouh firleitit managī . nioman dohh wëdaru offano sprah fona imu duruh dëro judeōno forhta .
Flexion 3. Sg. N. m. A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. G. Pl. m. G. Pl. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 sw. 3 f., o-St. st. 1a st. m., er-St. st. 1a n-St. m., a-St. m., o-St. sw. 1a st. m., a-St. st. 5 unr. a-St./o-St. f., o-St. st. 5 f., in-St. st. st. 5 a-St./o-St. unr. st. st. 5 sw. 1a f., in-St. Wz.-Nomen/a-St. st. 4 m. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 sw. 3 f., o-St. st. 1a a-St./o-St. m., er-St. st. 1a ja-St./jo-St. m., a-St. m., o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. st. 5 unr. a-St./o-St. f., o-St./jo-St. st. 5 f., in-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. unr. a-St./o-St. st. 5 sw. 1a f., in-St. Wz.-Nomen/a-St. st. 4 m. f., o-St./n-St.
Wortart Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Präp. EN Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Adv. Konj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Adj. Subst. Konj. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Konj. Adj. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb Adj. Hilfsverb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb Partikel Konj. Verb Subst. Indef.-Pron. Adv. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. ON Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv., neg. Adv. Konj. Konj., vgl. Pers.-Pron. Adv. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit PWAV Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Konj. Adj., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Antwortpartikel Konj. Vollverb, finit Subst. Indef.-Pron., neg. Adv. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma mit diu ër dëse quëdan ër wonēn in Galilea dō dē stīgan sīn bruoder ūfirstīgan ër ūf zi dër itmāli tag nalles offano ouh sōsō ër tougalo judaeus wārlīhho suohhen ër in itmāllīh tag inti quëdan wār sīn ër inti manag murmurunga fona ër wësan in dër managī sum quëdan guot sīn ër ander quëdan nein ouh firleiten managī nioman doh wëdaru offano sprëhhan fona ër duruh dër judeo forhta
Wörterbuch-Bedeutung als, während er, sie, es dieser, diese, dieses sagen, sprechen, reden er, sie, es wohnen, sich aufhalten, leben in Galiläa als (hinauf)steigen sein (poss.) Bruder da, dann, damals, darauf hinaufsteigen, hinaufgehen er, sie, es herauf zu der, die, das festlich Tag (aber) nicht, jedoch nicht offen, öffentlich sondern (so) wie, gleichwie er, sie, es im Verborgenen, geheim Jude in Wahrheit, wahrlich, wahrhaft suchen er, sie, es in, an festlich Tag und, auch sagen, sprechen, reden wo sein er, sie, es und, auch manch, viel(fältig); zahlreich Gerede von, über er, sie, es sein in der, die, das Menge, Schar ein gewisser, mancher sagen, sprechen, reden gut, rechtschaffen, (ge)recht sein er, sie, es der andere, übrige, folgende, zweite sagen, sprechen, reden nein sondern (weg)führen, (ver)leiten Menge, Schar niemand, keiner dennoch, doch, obgleich offen, deutlich, klar sprechen, reden von er, sie, es durch, wegen der, die, das Jude Furcht, Angst, Befürchtung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 104,4 Iu tho themo itmalen tage halpscritanemo arsteig ther heilant in tempal inti leerta . Inti uuntraton thie Iudei sus quedenti : uuo theser buohstaba uueiz , mittiu er sie ni lerneta ?
Normalisiert ju dëmu itmālin tage halbscritanemu irsteig dër heilant in tëmpal inti lērta . inti wuntarōtun die judaei sus quëdenti : wuo dëse buohstaba weiʒ , mit diu ër sie nī̆ lërnēta ?
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. Part. Präs. N. Sg. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse n-St. m., a-St. st. st. 1a m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. sw. 1a sw. 2 m., o-St. st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Flexionsklasse Lemma ja-St./jo-St. m., a-St. a-St./o-St. st. 1a m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. sw. 1a sw. 2 m., o-St. st. 5 m., a-St. Prät.-Präs. sw. 3
Wortart Adv. Adv. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adj. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Verb Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adj., attr. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex PWAV Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ju dër itmāli tag halbscritan irstīgan dër heilant in tëmpal inti lēren inti wuntarōn dër judaeus sus quëdan wuo dëse buohstab wiʒʒan mit diu ër ër nī̆ lërnēn
Wörterbuch-Bedeutung schon da, dann, damals; als, nachdem der, die, das Festtag Tag halb vergangen (hin)aufsteigen, hinaufgehen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser in, auf Tempel und, auch (be)lehren, unterweisen, unterrichten und, auch sich (ver)wundern (über), staunen (über) der, die, das Jude so, auf diese Weise sagen, sprechen, reden wie dieser, diese, dieses Buchstabe; Pl.: Schrift wissen (von), kennen obwohl er, sie, es er, sie, es nicht (kennen)lernen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz
T 104,5 Tho antlingita in ther heilant inti quad : min lera n- ist min , ouh thes thie mih santa . Oba uuer uuili sinan uuillon tuon , uorstentit uon leru , uuedar fon gote si odo ih fon mir selbomo spreche . Ther fon imo selbomo sprichit , eigina tiurida suochit , ther thar suochit sina tiurida ther inan santa , ther ist uuaruurti , inti unreht n- ist in imo . Eno Moyses gab hiu euua , inti nioman fon iu tuot euua ? Zi hiu mih suochet zi arslahanne ? Tho antelengita thiu menigi inti quad : tiuual habes : uuer suochit thih zi arslahanne ?
Normalisiert antlingita im dër heilant inti quad : mīn lēra nī̆ ist mīn , ouh dës dër mih santa . ibu wër wili sīnan willun tuon , firstentit fona lēru , wëdar fona gote ëdo ih fona mir sëlbemu sprëhhe . dër fona imu sëlbemu sprihhit , eigana tiurida suohhit , dër dār suohhit sīna tiurida dër inan santa , dër ist wārwurti , inti unrëht nī̆ ist in imu . inu Moyses gab iu ēwa , inti nioman fona iu tuot ēwa ? zi wiu mih suohhet zi irslahanne ? antlangta diu managī inti quad : tiufal habēs : wër suohhit dih zi irslahanne ?
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. G. G. Sg. m. N. Sg. m. 1. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. Inf. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. D. D. Sg. m. 1. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D. A. Sg. N. Sg. 2. Pl. D. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 1. Sg. A. 2. Pl. Präs. Ind. Inf. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St./i-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St. unr. sw. 1a unr. st. m. unr. red. 1 f., o-St. m., a-St. unr. st. st. 4 st. st. 4 st. f., o-St. sw. 1a sw. 1a st. f., o-St. sw. 1a unr. ja-St./jo-St. n., a-St./z-St. unr. m., a-St. st. 5 f., o-St. Wz.-Nomen/a-St. unr. f., o-St. sw. 1a st. 6 sw. 1a f., in-St. st. 5 m., a-St./z-St. sw. 3 sw. 1a st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St. unr. sw. 1a unr. a-St./o-St. m. unr. red. 1 f., o-St. m., a-St. unr. a-St./o-St. st. 4 a-St./o-St. st. 4 a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a unr. ja-St./jo-St. n., a-St./z-St. unr. m., a-St. st. 5 f., o-St./jo-St. Wz.-Nomen/a-St. unr. f., o-St./jo-St. sw. 1a st. 6 sw. 1a f., in-St. st. 5 m., a-St./z-St. sw. 3 sw. 1a st. 6
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Int.-Pron. Modalverb Poss.-Pron. Subst. Verb Verb Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Konj. Subst. Partikel Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Partikel EN Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Verb Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Hilfsverb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Konj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Modalverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Inf. Vollverb, finit Präp. Subst. Subj. Präp. EN Hilfsverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Int.-Partikel EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron., neg. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Hilfsverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma antlingen ër dër heilant inti quëdan mīn lēra nī̆ sīn mīn ouh dër dër ih senten ibu wër wellen sīn willo tuon firstantan fona lēra wëdar fona got sīn ëdo ih fona ih sëlb sprëhhan dër fona ër sëlb sprëhhan eigan tiurida suohhen dër dār suohhen sīn tiurida dër ër senten dër sīn wārwurti inti unrëht nī̆ sīn in ër inu Moyses gëban ir ēwa inti nioman fona ir tuon ēwa zi wiu ih suohhen zi irslahan antlengen dër managī inti quëdan tiufal habēn wër suohhen zi irslahan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf antworten er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch sagen mein Lehre nicht sein mein sondern der, die, das der, die, das ich (aus)senden, schicken wenn, falls wer; jemand wollen, wünschen, begehren sein (poss.) Willen, Wollen, Verlangen tun, machen verstehen, begreifen von Lehre ob, was, welcher (von beiden) von Gott sein oder ich von ich selber, selbst (an)sprechen, reden, (aus)sagen der, die, das, wer, was von er, sie, es selber, selbst (an)sprechen, reden, (aus)sagen eigen, zugehörig Ruhm, Ehre suchen der, die, das, wer, was da, dort, hier suchen sein (poss.) Ruhm, Ehre der, die, das, wer, was er, sie, es (aus)senden, schicken der, die, das sein wahrhaftig und, auch Unrecht, Sünde nicht sein in er, sie, es etwa Moses geben ihr Recht, Gesetz, Regel, Gebot und, auch niemand, keiner von ihr tun, machen (für) Recht, Gesetz, Regel, Gebot weshalb, warum ich verlangen, begehren, streben, trachten zu erschlagen, töten da, dann, damals, darauf antworten der, die, das Menge, Schar und, auch sagen, sprechen, reden Teufel, böser Geist, Dämon haben, halten für wer, welcher verlangen, begehren, streben, trachten du zu erschlagen, töten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 104,6 Tho antuurtita ther heilant inti quad : eín uuérc téta íh , inti alle uuntrot ír . Thuruh tház Moyses gáb íú bisnítnessi , nalles bidiu thaz siu fon Moyse , óh fon fatoron , inti in sambaztag bisnidet ir man . Oba umbisnitnessi infahit man in sambaztág , thaz ni zilosit Moyseses euua , míh unuuirdet , bithiu uuant- ih allan man heilan teta in sambaztág ? Ni curet duoman uúidar annuze , óh rehtan duom duomet .
Normalisiert antwurtita dër heilant inti quad : ein wërk tëta ih , inti alle wuntarōt ir . duruh daʒ Moyses gab iu bisnitnissī , nalles bīdiu daʒ siu fona Moyse , oh fona faterum , inti in sambaʒtag bisnīdet ir man . ibu umbisnitnissī intfāhit man in sambaʒtag , daʒ nī̆ zilōsit Moyseses ēwa , mih unwirdet , bīdiu wanta ih allan man heilan tëta in sambaʒtag ? nī̆ kurīt tuomen widar annuzze , oh rëhtan tuom tuomet .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. N. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D. A. Sg. 3. Sg. N. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. D. Pl. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. G. Sg. A. Sg. 1. Sg. A. 2. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. Inf. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St./i-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St./z-St. unr. st. sw. 2 m., a-St. st. 5 f., in-St. m., a-St. unr. m., er-St. m., a-St./i-St. st. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. f., in-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St./i-St. unr. sw. 1a m., a-St. f., o-St. sw. 1a st. m., Wz.-Nomen/a-St. st. unr. m., a-St./i-St. st. 2b sw. 1a n., a-St. st. m., a-St./i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 a-St./o-St. n., a-St./z-St. unr. a-St./o-St. sw. 2 m., a-St. st. 5 f., in-St. m., a-St. unr. m., er-St. m., a-St./i-St. st. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. f., in-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St./i-St. unr. sw. 1a m., a-St. f., o-St./jo-St. sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. unr. m., a-St./i-St. st. 2b sw. 1a n., ja-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Kard. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. EN Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Präp. EN Hilfsverb Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Verb Subst. Präp. Subst. Konj. Partikel Hilfsverb Verb EN Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Adj. Verb Präp. Subst. Partikel Verb Verb Präp. Subst. Konj. Adj. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv., neg. Subj. Pers.-Pron. Präp. EN Hilfsverb, finit Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subj. Subst. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Subj. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp.
Lemma antwurten dër heilant inti quëdan ein wërk tuon ih inti al wuntarōn ir duruh daʒ Moyses gëban ir bisnitnissī nalles bīdiu daʒ ër fona Moyses sīn oh fona fater inti in sambaʒtag bisnīdan ir man ibu umbisnitnissī intfāhan man in sambaʒtag daʒ nī̆ sīn zilōsen Moyses ēwa ih unwirden bīdiu wanta ih al man heil tuon in sambaʒtag nī̆ kiosan tuomen widar annuzzi oh rëht tuom tuomen
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf antworten, entgegnen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch sagen, sprechen, reden ein Werk, Tat, Handlung tun, machen (für) ich und, auch all, jeder sich wundern, staunen ihr deswegen, dadurch Moses geben ihr Beschneidung keineswegs; nicht etwa weil er, sie, es von Moses sein sondern von Vater und, auch an, in Sabbat, Sonnabend beschneiden, ab-, abmähen, abtrennen; behauen, zurechtschneiden, schnitzen; fällen ihr Mensch; Mann wenn, falls Beschneidung (entgegen)nehmen, empfangen, erhalten Mensch; Mann in, an Sabbat, Sonnabend daß, damit nicht sein brechen Moses Recht, Gesetz, Regel, Gebot ich geringschätzen, verachten, verspotten da, weil ich ganz Mensch; Mann heil, gesund; glücklich tun, machen in, an Sabbat, Sonnabend nicht mit nî: sollen urteilen, richten, anordnen gegen Antlitz, (An)gesicht; Ansehen sondern (ge)recht, berechtigt, richtig Urteil, Gericht urteilen, richten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 104,7 Tho quadun sume fon Hierusalem : eno n- ist thiz thér then ir suochet zi arslahanne ? Inti her offano sprihhit , inti sie ni quędent imo niouuíht . Eno ni forstuotun zi uuáre thie heroston thaz thiz ist Christus ? Óh thesan uuizzumes uuanan her ist : Christ thanne her quimit , thanne ni uueiz nioman uuanan hér ist .
Normalisiert quātun sume fona hierusalem : inu nī̆ ist diz dër dën ir suohhet zi irslahanne ? inti ër offano sprihhit , inti sie nī̆ quëdant imu niowiht . inu nī̆ firstuontun zi wāre dër hēristun daʒ diz ist christus ? oh dësan wiʒʒum wanān ër ist : Krist danne ër quimit , danne nī̆ weiʒ nioman wanān ër ist .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. m. A. Sg. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. Inf. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. A. Sg. m. 1. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 st. f. unr. sw. 1a st. 6 st. 4 st. 5 a-St./i-St. st. 6 m. unr. m., o-St. Prät.-Präs. unr. m., a-St. st. 4 Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f. unr. sw. 1a st. 6 st. 4 st. 5 a-St./i-St. st. 6 m. unr. m., o-St. Prät.-Präs. unr. m., a-St. st. 4/5 Prät.-Präs. Wz.-Nomen/a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Präp. EN Partikel Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Partikel Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb EN Konj. Dem.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb EN Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Partikel Verb Indef.-Pron. Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Präp. EN Int.-Partikel Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Int.-Partikel Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., attr. Hilfsverb, finit EN Konj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit PWAV Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron., neg. PWAV Pers.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma quëdan sum fona Ierusalēm inu nī̆ sīn dëse dër dër ir suohhen zi irslahan inti ër offano sprëhhan inti ër nī̆ quëdan ër niowiht inu nī̆ firstantan zi wâre dër hēristo daʒ dëse sīn christus oh dëse wiʒʒan wanān ër sīn Krist danne ër quëman danne nī̆ wiʒʒan nioman wanān ër sīn
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen ein gewisser, mancher, einige von, aus Jerusalem etwa, nun; wohl; nicht wahr nicht sein dieser, diese, dieses der, die, das der, die, das, wer, was ihr suchen zu erschlagen, töten und, auch er, sie, es offen, deutlich, klar sprechen, reden und, auch er, sie, es nicht sagen, sprechen, reden er, sie, es nichts etwa, nun; wohl nicht verstehen, begreifen fürwahr, in der Tat, gewiß der, die, das Vorsteher, Erster, Ältester daß dieser, diese, dieses sein Christ aber, sondern dieser, diese, dieses wissen, (er)kennen woher, wovon er, sie, es sein Christ wenn, wann er, sie, es kommen, (her)ankommen dann nicht wissen, (er)kennen niemand, keiner woher, wovon er, sie, es sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 104,8 Reof hér lerenti in themo temple ther heilant inti quędenti : inti míh uuizzut ír inti uuanan ih si uuizzunt , inti fon mir selbomo ni quam , óh her uuár ist ther mih santa , then ír ni uuizzunt . Ih uueiz inan , bithiu uuanta fón imo bín , inti her santa mih . Inti oba ih quidu thaz ih ni uueiz inan , thanne bin ih gilih íú luggi .
Normalisiert riof ër lērenti in dëmu tëmpale dër heilant inti quëdenti : inti mih wiʒʒut ir inti wanān ih wiʒʒut , inti fona mir sëlbemu nī̆ quam , oh ër wār ist dër mih santa , dën ir nī̆ wiʒʒut . ih weiʒ inan , bīdiu wanta fona imu bim , inti ër santa mih . inti ibu ih quidu daʒ ih nī̆ weiʒ inan , danne bim ih gilīh iu luggi .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Präs. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. 1. Sg. A. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. D. D. Sg. m. 1. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 1. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. D. m. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. A. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. N. Sg. m. 2. Pl. D. Pos.
Flexionsklasse red. 2 sw. 1a n., a-St. m., a-St./i-St. st. 5 Prät.-Präs. unr. Prät.-Präs. st. st. 4 a-St./o-St. unr. sw. 1a Prät.-Präs. Prät.-Präs. unr. sw. 1a st. 5 Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma red. 2 sw. 1a n., a-St./z-St. m., a-St./i-St. st. 5 Prät.-Präs. unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. st. 4/5 a-St./o-St. unr. sw. 1a Prät.-Präs. Prät.-Präs. unr. sw. 1a st. 5 Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. ja-St./jo-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. PWAV Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, finit Konj. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma ruofan ër lēren in dër tëmpal dër heilant inti quëdan inti ih wiʒʒan ir inti wanān ih sīn wiʒʒan inti fona ih sëlb nī̆ quëman oh ër wār sīn dër ih senten dër ir nī̆ wiʒʒan ih wiʒʒan ër bīdiu wanta fona ër sīn inti ër senten ih inti ibu ih quëdan daʒ ih nī̆ wiʒʒan ër danne sīn ih gilīh ir luggi
Wörterbuch-Bedeutung (aus)rufen er, sie, es (be)lehren, ermahnen, unterweisen in der, die, das Tempel der, die, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch sagen, sprechen, reden und, auch ich wissen (von), kennen ihr und, auch woher, wovon ich sein wissen (von), kennen und, auch von ich selber, selbst nicht kommen, (her)ankommen aber, sondern er, sie, es wahrhaftig, wahr sein der, die, das, wer, was ich (aus)senden, schicken der, die, das, wer, was ihr nicht wissen (von), kennen ich wissen (von), kennen er, sie, es da, weil von er, sie, es sein und er, sie, es (aus)senden, schicken ich und wenn, falls ich sagen, sprechen, reden daß ich sein wissen (von), kennen er, sie, es dann sein ich ähnlich, gleich(artig) ihr lügnerisch, verlogen, geheuchelt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 104,9 Tho suohtun sie inan zi gifahanne , inti neoman ni santa in inan sina hant , bithiu nóh thanne ni quam sin zít . Fon theru menigi manage giloubdun in inan inti quadun : Christ thanne hér qúimit , eno tuot her thanne managerun zeichan thanne theser tuot ?
Normalisiert suohtun sie inan zi gifāhanne , inti nioman nī̆ santa in inan sīna hant , bīdiu noh danne nī̆ quam sīn zīt . fona dëru managī manage giloubtun in inan inti quātun : christ danne ër quimit , inu tuot ër danne manegirun zeihhan danne dëse tuot ?
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. Inf. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. n. Komp. A. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a red. 1 Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. f., u-St./i-St. st. 4 a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. f., in-St. st. sw. 1a st. 5 m., a-St. st. 4 unr. n-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a red. 1 Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a a-St./o-St. f., u-St./i-St. st. 4/5 a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. f., in-St. a-St./o-St. sw. 1a st. 5 m., a-St. st. 4/5 unr. a-St./o-St. n., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Verb Konj. Indef.-Pron. Partikel Verb Präp. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Adv. Adv. Partikel Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb EN Konj. Pers.-Pron. Verb Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Adv. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., substant. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adj., attr. Subst. Subj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit
Lemma suohhen ër ër zi gifāhan inti nioman nī̆ senten in ër sīn hant bīdiu noh danne nī̆ quëman sīn zīt fona dër managī manag gilouben in ër inti quëdan Christus danne ër quëman inu tuon ër danne manag zeihhan danne dëse tuon
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals suchen, versuchen er, sie, es er, sie, es zu (er)greifen, (ein)fangen, gefangennehmen und, auch niemand, keiner nicht hier: legen in, an er, sie, es sein (poss.) Hand weil, da noch, auch, außerdem (noch) damals, zu der Zeit, dann nicht kommen, (her)ankommen sein (poss.) Zeit von der, die, das Menge, Schar manch, viel(fältig); zahlreich glauben (an) an, in er, sie, es und, auch sagen, sprechen, reden Christ wenn, wann er, sie, es kommen, (her)ankommen etwa, nun; wohl tun, machen (für) er, sie, es damals, zu der Zeit, dann manch, viel(fältig); zahlreich Wunder als dieser, diese, dieses tun, machen (für)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany