Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 115

T 115,1 Inti ín úz- gangenten fon Hiericho folgeta inan mihil menigi . Inti sinu zuúene blinte , fon then uúas Parthimeus Thimeuses sún , sizzente nah themo uúege , gihórtun thaz thaz heilant thér nazarenisgo thar furi- fuori , inti reofun sus quędente : trohtin , milti úns , Dauides sun ! Thiu menigi increbota sie , thaz sie suúigetin . Sie tho mer reofun sus quedente : trohtin , milti uns , Dauides sun !
Normalisiert inti im ūʒ gangentēm fona hiericho folgēta inan mihhil managī . inti sēnu zwēne blinte , fona dēm was parthimeus Thimeuses sun , sizzente nāh dëmu wëge , gihōrtun daʒ daʒ heilant dër nāʒarēnisco dār furi- fuori , inti riofun sus quëdente : truhtīn , milti uns , Dāvīdes sun ! diu managī inkrëbōta sie , daʒ sie swīgētīn . sie mēr riofun sus quëdente : truhtīn , milti uns , Dāvīdes sun !
Flexion 3. Pl. D. m. Part. Präs. st. D. Pl. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. f. N. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. N. Sg. Part. Präs. st. N. Pl. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Pl. D. G. Sg. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Pl. D. G. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse red. 1 f. sw. 3 a-St./o-St. f., in-St. unr. st. unr. m., o-St. m., a-St. m., i-St. st. 5 m., a-St. sw. 1a m., a-St./i-St. n-St. st. 6 red. 2 st. 5 m., a-St. sw. 1a m., a-St. m., i-St. f., in-St. sw. 2 sw. 3 red. 2 st. 5 m., a-St. sw. 1a m., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f. sw. 3 a-St./o-St. f., in-St. unr. a-St./o-St. unr. m., o-St. m., a-St. m., u-St./i-St. st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a m., a-St./i-St. a-St./o-St. st. 6 red. 2 st. 5 m., a-St. sw. 1a m., a-St. m., u-St./i-St. f., in-St. sw. 2 sw. 3 red. 2 st. 5 m., a-St. sw. 1a m., a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. EN Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Konj. Itj. Kard. Adj. Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb EN EN Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Konj. Subst. Dem.-Pron. Adj. Adv. Adv. Verb Konj. Verb Adv. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. EN Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Adv. Verb Subst. Verb Pers.-Pron. EN Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. ON Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Konj. Itj. Kard., attr. Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit EN EN Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. EN Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. EN Subst.
Lemma inti ër ūʒ ūʒgangan fona Hiericho folgēn ër mihhil managī inti sēnu zwēne blint fona dër sīn Parthineus Thimeus sun sizzen nāh dër wëg gihōren dër daʒ heilant dër nāʒarēnisc dār furi furifaran inti ruofan sus quëdan truhtīn milten wir Dāvīd sun dër managī inkrëbōn ër daʒ ër swīgēn ër mēr ruofan sus quëdan truhtīn milten wir Dāvīd sun
Wörterbuch-Bedeutung und er, sie, es hinaus, heraus hinausgehen, (her)austreten von Jericho (nach)folgen, begleiten er, sie, es groß, gewaltig Menge, Schar und, auch siehe, seht zwei blind von der, die, das, wer, was sein Bartimäus Timäus Sohn sitzen nahe, bei der, die, das Weg, Pfad, Straße hören (auf), vernehmen der, die, das daß Heiland, Retter, Erlöser der, die, das nazarenisch da, dort voran, vorüber, vorher voranschreiten, vorüberziehen, passieren und, auch (aus)rufen, an- so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten Herr Mitleid haben, sich erbarmen wir David Sohn der, die, das Menge, Schar schelten, zurechtweisen er, sie, es daß, damit er, sie, es schweigen, verstummen, stumm sein er, sie, es da, dann, damals, darauf mehr (aus)rufen so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden Herr Mitleid haben, sich erbarmen wir David Sohn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz Partizipialsatz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 115,2 Inti stuont ther heilant inti gihalota sie inti quad : uuaz uuollet ír thaz ih íu túe ? Tho quadun sie imo : trohtin , thaz sin gioffonot unsariu óugun . Tho miltita ín ther heilant inti biruorta iro óugun , inti slíumo gisáhun , inti folgetun inan mihilosonti trohtinan . Inti al thaz folc , so iz gisah , gab gote lob .
Normalisiert inti stuont dër heilant inti gihalōta sie inti quad : waʒ wellet ir daʒ ih iu tuo ? quātun sie imu : truhtīn , daʒ sīn gioffanōt unseriu ougun . miltita im dër heilant inti biruorta iro ougun , inti sliumo gisāhun , inti folgētun inan mihhilisōnti truhtīnan . inti al daʒ folk , gisah , gab gote lob .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 1. Sg. N. 2. Pl. D. 1. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. N. Sg. 3. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. N. Pl. n. N. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Präs. A. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St./i-St. sw. 2 st. 5 unr. unr. st. 5 m., a-St. unr. sw. 2 st. n. sw. 1b m., a-St./i-St. sw. 1a n. st. 5 sw. 3 sw. 2 m. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St./i-St. sw. 2 st. 5 unr. unr. st. 5 m., a-St. unr. sw. 2 a-St./o-St. n. sw. 1a m., a-St./i-St. sw. 1a n. st. 5 sw. 3 sw. 2 m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St. n., a-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Int.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Konj. Hilfsverb Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Adv. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Int.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Subj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Adv. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit EN Subst.
Lemma inti stantan dër heilant inti gihalōn ër inti quëdan wër wellen ir daʒ ih ir tuon quëdan ër ër truhtīn daʒ sīn gioffanōn unsēr ouga milten ër dër heilant inti biruoren ër ouga inti sliumo gisëhan inti folgēn ër mihhilisōn truhtīn inti al dër folk ër gisëhan gëban got lob
Wörterbuch-Bedeutung und, auch stehen, aufstehen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch her(bei)holen er, sie, es und, auch sagen, sprechen, reden was wollen, wünschen, begehren ihr daß ich ihr tun, machen (für) da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es er, sie, es Herr, Herrscher daß sein (er)öffnen unser Auge da, dann, damals, darauf Mitleid haben, sich erbarmen er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch berühren er, sie, es Auge und, auch schnell, rasch sehen und, auch (nach)folgen, begleiten er, sie, es verherrlichen, groß machen Herr und, auch ganz, all der, die, das Volk(smenge), Schar so, als er, sie, es sehen geben Gott Lob, Lobpreis(ung)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany