Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 122

T 122,1 Quad thô zi in glîhnessi inti bilidi , bithiu uuanta gilimphit simbolun zi betonne , nalles zi bilinnenne . Sum tuomo uuas in sumero burgi , thie ni forhta got inti man ni intriet .
Normalisiert quad zi im gilīhnissī inti bilidi , bīdiu wanta gilimpfit simbalum zi bëtōnne , nalles zi bilinnanne . sum tuomo was in sumeru burgi , dër nī̆ forhta got inti man nī̆ intriet .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. D. Sg. Inf. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 n., f./ja-St., in-St. n., ja-St. st. 3a sw. 2 st. 3a a-St./o-St. m. st. 5 st. f., i-St. sw. 1a m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 n., f./ja-St., in-St. n., ja-St. st. 3a sw. 2 st. 3a a-St./o-St. m. st. 5 a-St./o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 1a m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1
Wortart Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Verb Adv. Präp. Verb Adv. Präp. Verb Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Partikel Verb Subst. Konj. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subj. Vollverb, finit Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Adv. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Neg.-Partikel Vollverb, finit EN Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma quëdan zi ër gilīhnissī,gilīhnissi inti bilidi bīdiu wanta gilimpfan simbalum zi bëtōn nalles zi bilinnan sum tuomo wësan in sum burg dër nī̆ forhten got inti man nī̆ intrātan
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden da, dann, damals, darauf zu (… hin) er, sie, es Gleichnis und, auch Beispiel, Gleichnis dass sich gehören; notwendig sein; müssen, sollen stets, (für) immer, unablässig zu (an)beten keineswegs, nicht etwa zu nachlassen, aufhören ein gewisser, (irgend)ein Richter sein in ein gewisser, (irgend)ein Stadt, Burg der, die,d as nicht (be)fürchten Gott und, auch Mensch, Mann nicht fürchten, in Angst sein, in Sorge sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 122,2 Uuas thar ouh sum uuitua in thero burgi , inti quam zi imo sus quedanti : girih mih fon minemo uuidaruuarten . Inti her ni uuolta in managen zîtin . After thiu quad her in imo selbemo : oba ih nu got ni forhtu noh man ni intrâtu , thoh uuidoru uuanta mir heuig ist thisu uuitua , girihhu sia , min odouuân zi iungisten quementi mih refse .
Normalisiert was dār ouh sum wituwa in dëru burgi , inti quam zi imu sus quëdenti : girih mih fona mīnemu widarwartin . inti ër nī̆ wolta in managēm zītim . after diu quad ër in imu sëlbemu : ibu ih nū̆ got nī̆ forhtu noh man nī̆ intrātu , dohh wëdaru wanta mir hefīg ist dësiu wituwa , girihhu sia , min ōdowāno zi jungisten quëmenti mih refse .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. Part. Präs. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. 1. Sg. N. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. D. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. f. Part. Präs. 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. f. f., i-St. st. 4 st. 5 st. 4 st. m. unr. st. f., i-St. st. 5 st. m., a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1 a-St./o-St. unr. f. st. 4 st. 4 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f. f., i-St. st. 4 st. 5 st. 4 a-St./o-St. m. unr. a-St./o-St. n., f./a-St., i-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1 a-St./o-St. unr. f. st. 4 st. 4 sw. 1a
Wortart Hilfsverb Adv. Adv. Indef.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Subst. Partikel Verb Konj. Subst. Partikel Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Adv. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Adv. EN Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma wësan dār ouh sum wituwa in dër burg inti quëman zi ër sus quëdan girëhhan ih fona mīn widarwarto inti ër nī̆ wellen in manag zīt after diu quëdan ër in ër sëlb ibu ih nū̆ got nī̆ forhten noh man nī̆ intrātan doh wëdaru wanta ih hefīg sīn dëse wituwa girëhhan ër min ōdowāno zi jungisten quëman ih refsen
Wörterbuch-Bedeutung sein da, dort, hier auch, gleichfalls ein gewisser, (irgend)ein, Witwe in dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Stadt, Burg und, auch kommen, (her)ankommen zu (… hin) er, sie, es so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden (er)retten, befreien ich von mein Widersacher und, auch er, sie, es nicht wollen, wünschen in lang, viel Zeit danach sagen, sprechen, reden er, sie, es in, zu er, sie, es selber, selbst obgleich, wenn auch ich nun, jetzt Gott nicht (be)fürchten und nicht, auch nicht Mensch, Mann nicht fürchten, in Angst sein, in Sorge sein doch, dennoch da, weil ich beschwerlich, lästig sein dieser, der; diese, die; dieses, das Witwe (er)retten, befreien er, sie, es damit nicht, daß nicht vielleicht, wohl, etwa, zufällig, von ungefähr zuletzt, endlich kommen, (her)ankommen ich tadeln, zurechtweisen, schelten, drohen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konzessivsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 122,3 Thô quad truhtin : horet uuaz thie tuomo thes unrehtes quad . Eno got ni tuot giriht sinero gicoronero , thie thar ruofent zi imo tages inti nahtes , inti githult habet in in ? Ih quidu íu , thaz her sliumo tuot iro giriht . Thoh uuidoru thie mannes sun quementi , uuanis thû thaz her fundi giloubon in erdu ?
Normalisiert quad truhtīn : hōret waʒ dër tuomo dës unrëhtes quad . inu got nī̆ tuot giriht sīnero gikoranero , die dār ruofant zi imu tages inti nahtes , inti gidult habēt in im ? ih quidu iu , daʒ ër sliumo tuot iro giriht . dohh wëdaru dër mannes sun quëmenti , wānis daʒ ër finde giloubun in ërdu ?
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. G. Pl. m. Part. Perf. st. G. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. G. Sg. G. Sg. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. G. f. A. Sg. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. Part. Präs. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. sw. 1a m. n., a-St. st. 5 m., a-St. unr. f., i-St. st. st. 2b red. 2 n., a-St. m., a-St. f., i-St. sw. 3 st. 5 unr. f., i-St. m., a-St. m., i-St. st. 4 sw. 1a st. 3a m. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. sw. 1a m. n., a-St./z-St. st. 5 m., a-St. unr. f., i-St. a-St./o-St. st. 2b red. 2 n., a-St. f., i-St. f., i-St. sw. 3 st. 5 unr. f., i-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St. st. 4 sw. 1a st. 3a m. f., n-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Subst. Verb Int.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Partikel Subst. Partikel Verb Subst. Poss.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. Vollverb, finit Int.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Int.-Partikel EN Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Vollverb, Part. Perf., attr. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst.
Lemma quëdan truhtīn hōren wër dër tuomo dër unrëht quëdan inu got nī̆ tuon giriht sīn gikiosan dër dār ruofan zi ër tag inti naht inti gidult habēn in ër ih quëdan ir daʒ ër sliumo tuon ër giriht doh wëdaru dër man sun quëman wānen daʒ ër findan giloubo in ërda
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden Herr hören (auf), vernehmen was der, die, das Richter der, die, das Unrecht, Sünde sagen, sprechen, reden etwa, (wie) nun Gott nicht tun, machen Rache sein (eigen) auswählen der, die, das da, dort, hier (aus)rufen, schreien zu (… hin) er, sie, es Tag und, auch Nacht, Abend und, auch Geduld haben in, an er, sie, es ich sagen, sprechen, reden ihr daß er, sie, es schnell, rasch, sogleich, plötzlich tun, machen er, sie, es Rache doch, dennoch der, die, das Mensch, Mann Sohn kommen, (her)ankommen meinen, wähnen, glauben du daß er, sie, es vorfinden, (an)treffen, Glaube in, auf Erde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany