Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 123

T 123,1 Mit thiu her thó quam in thaz tempal , gitân uuard imo lêrentemo thaz folc inti predigontemo , giengun zi imo thie furistun thero heithaftono manno inti thie altistun thes folkes sus quedante : in uuelihhero giuuelti tuos thû thisu ?
Normalisiert mit diu ër quam in daʒ tëmpal , gitān ward imu lērentemu daʒ folk inti prëdigōntemu , giengun zi imu die furistun dëro heithaftono manno inti die eltistun dës folkes sus quëdenti : in welīhheru giwalti tuos dësiu ?
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. Part. Präs. st. D. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. Part. Präs. st. D. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. Sup. G. Sg. n. G. Sg. Part. Präs. D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 4 n., a-St./z-St. unr. st. 3b sw. 1a n., a-St. sw. 2 red. 1 m. n-St. m., Wz.-Nomen/a-St. n-St. n., a-St. st. 5 st. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., a-St./z-St. unr. st. 3b sw. 1a n., a-St. sw. 2 red. 1 m. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., i-St. unr.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp. Int.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Int.-Determ. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr.
Lemma mit diu ër quëman in dër tëmpal gituon wërdan ër lēren dër folk inti prëdigōn gangan zi ër dër furisto dër heithaft man inti dër alt dër folk sus quëdan in welīh giwalti tuon dëse
Wörterbuch-Bedeutung als er, sie, es da, dann, darauf kommen, (her)ankommen in, zu der, die, das Tempel tun, machen werden er, sie, es (be)lehren, unterweisen, unterrichten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Volk(smenge) und, auch predigen, verkünd(ig)en, lehren gehen zu (… hin) er, sie, es der, die, das (An)führer, Oberster der, die, das zum Priesterstand gehörig Mensch, Mann und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das alt dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Volk(smenge) so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden in, aus wer, welcher Gewalt, Macht tun, machen du dieser, der; diese, die; dieses, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 123,2 Thô antlinginti ther heilant quad in : ih fragen íuuih ouh eines uuortes , thaz oba ir iz mir gisaget , thanne quidu ih íu in uuelihhero giuuelti ih thisu tuon . Uuanan uuas Iohannises toufi , fon himile odo fon mannun ? Sie thô thahtun untar in sus quedante : oba uuir quedemes : fon mannun , thanne forhten uuir thie menigi , uuanta alle habent Iohannem samasó uuîzagon .
Normalisiert antlingenti dër heilant quad im : ih frāgēm iuwih ouh eines wortes , daʒ ibu ir mir gisagēt , danne quidu ih iu in welīhheru giwalti ih dësiu tuom . wanān was Iōhannēses toufī , fona himile ëdo fona mannum ? sie dāhtun untar im sus quëdente : ibu wir quëdemēs : fona mannum , danne forhtemēs wir dia managī , wanta alle habēnt iohannem sama sō wīʒagun .
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. n. 2. Pl. N. 3. Sg. A. n. 2. Sg. D. 2. Pl. Präs. Konj./Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. D. Sg. f. D. Sg. 1. Sg. N. A. Pl. n. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. N. Sg. D. Sg. D. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. Part. Präs. st. N. m. Pl. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. D. Pl. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. A. Sg. f. A. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 sw. 3 st. n., a-St. sw. 3 st. 5 st. f., i-St. unr. st. 5 m., a-St. f., in-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a f., in-St. st. sw. 3 m., Wz.-Nomen m.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 st. 5 a-St./o-St. f., i-St. unr. st. 5 m., a-St. f., in-St. m., a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a f., in-St. a-St./o-St. sw. 3 m., Wz.-Nomen m.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Kard. Subst. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Int.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Int.-Pron. Hilfsverb EN Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Hilfsverb EN Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Kard., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Int.-Determ. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit PWAV Hilfsverb, finit EN Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit EN Konj., vgl. Subst.
Lemma antlingen dër heilant quëdan ër ih frāgēn ir ouh ein wort dër ibu ir ër ih gisagēn danne quëdan ih ir in welīh giwalti ih dëse tuon wanān wësan Iōhannēs toufī fona himil ëdo fona man ër denken untar ër sus quëdan ibu wir quëdan fona man danne forhten wir dër managī wanta al habēn Iōhannēs sama sō wīʒago
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf antworten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten er, sie, es ich (er)fragen ihr auch, gleichfalls ein Wort dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das wenn, falls ihr er, sie, es ich sagen, verkünd(ig)en, erzählen dann (einmal), darauf, da(nach) sagen, sprechen, reden ich ihr in, aus wer, welcher Gewalt, Macht ich dieser, der; diese, die; dieses, das tun, machen woher sein Johannes Taufe von Himmel oder von Mensch, Mann er, sie, es da, dann, damals, darauf nachdenken(über), überlegen unter, zwischen er, sie, es so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden wenn, falls wir sagen, sprechen, reden von Mensch, Mann dann sich fürchten, sich ängstigen, zurückschrecken wir der, die, das Menge,Schar da, weil all, jeder haben, halten (für) Johannes ebenso (wie), (gleich) wie Prophet, Weissager
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 123,3 Thô antlingitun themo heilante inti quadun : uuir ni uuizzumes iz . Thô quad her in : noh ih selbo íu quidu in uuelihhero giuuelti ih thisu tuon .
Normalisiert antlingtun dëmu heilante inti quātun : wir nī̆ wiʒʒum . quad ër im : noh ih sëlbo iu quidu in welīhheru giwalti ih dësiu tuom .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 1. Sg. N. N. Sg. m. 2. Pl. D. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 1. Sg. N. A. Pl. n. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St. st. 5 Prät.-Präs. st. 5 n-St. st. 5 st. f., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 Prät.-Präs. st. 5 a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. f., i-St. unr.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Int.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Int.-Determ. Subst. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma antlingen dër heilant inti quëdan wir nī̆ wiʒʒan ër quëdan ër ër noh ih sëlb ir quëdan in welīh giwalti ih dëse tuon
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf antworten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch sagen, sprechen, reden wir nicht wissen er, sie, es da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es er, sie, es und nicht, auch nicht ich selber, selbst ihr sagen, sprechen, reden in, aus wer, welcher Gewalt, Macht ich dieser, der; diese, die; dieses, das tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 123,4 Uuaz ist íu gisehan ? Sum man habeta zuene suni , inti gieng thô zi themo ériren , quad imo : sun , far hiutu inti uuirki in minemo uuîngarten . Her thô antlingenti quad : ni uuili . After thiu mit riuuu giruorit fuor thara .
Normalisiert waʒ ist iu gisëhan ? sum man habēta zwēne suni , inti gieng zi dëmu ēririn , quad imu : sun , far hiutu inti wirki in mīnemu wīngartin . ër antlingenti quad : nī̆ willu . after diu mit riuwu giruorit fuor dara .
Flexion N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. Part. Perf. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. Komp. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. m. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 unr. m., i-St. red. 1 n-St. st. 5 m., u-St. st. 6 sw. 1a st. m. sw. 1a st. 5 unr. f., o-St. sw. 1a st. 6
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 unr. m., u-St./i-St. red. 1 n-St. st. 5 m., u-St./i-St. st. 6 sw. 1a a-St./o-St. m. sw. 1a st. 5 unr. f., o-St./n-St. sw. 1a st. 6
Wortart Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Kard. Subst. Konj. Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Adv. Konj. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Partikel Modalverb Adv. Präp. Subst. Verb Verb Adv.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Imp. Adv. Konj. Vollverb, Imp. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adv.
Lemma wër sīn ir gisëhan sum man habēn zwēne sun inti gangan zi dër ēriro quëdan ër sun faran hiutu inti wirken in mīn wīngarto ër antlingen quëdan nī̆ wellen after diu mit riuwa giruoren faran dara
Wörterbuch-Bedeutung was sein ihr (an)sehen, erkennen, wahrnehmen ein gewisser, (irgend)ein Mensch, Mann haben, besitzen zwei Sohn und, auch gehen da, dann, damals, darauf zu (… hin) der, die, das früher sagen, sprechen, reden er, sie, es Sohn gehen, sich begeben, sich aufmachen heute und, auch arbeiten in mein Weinberg er, sie, es da, dann, damals, darauf antworten sagen, sprechen, reden nicht wollen danach mit Reue, Leid berühren, bewegen gehen, sich begeben, sich aufmachen dahin, (dort)hin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 123,5 Gieng her thô zi themo andaremo , quad imo sama . Her thô antlingenti quad : ih gân , hêrro , inti ni gieng .
Normalisiert gieng ër zi dëmu anderemu , quad imu sama . ër antlingenti quad : ih gām , hērro , inti nī̆ gieng .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. N. m. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse red. 1 st. st. 5 sw. 1a st. 5 unr. m. red. 1
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. st. 5 sw. 1a st. 5 unr. m. red. 1
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma gangan ër zi dër ander quëdan ër sama ër antlingen quëdan ih gān hērro inti nī̆ gangan
Wörterbuch-Bedeutung (zu Fuß) gehen er, sie, es da, dann, damals, darauf zu (… hin) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das der andere sagen, sprechen, reden er, sie, es (eben)so, auf gleiche Weise er, sie, es da, dann, damals, darauf antworten sagen, sprechen, reden ich (zu Fuß) gehen Herr und, auch nicht (zu Fuß) gehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 123,6 Uuedar thero zueio teta uuillon thes fater ? Thô quadun sie : thie iungiro . Thô quad in ther heilant : uuâr sagen ih íu , thaz thie firnfollun man inti huorun furi- farent íuuih in gotes rihhe .
Normalisiert wëdar dëro zweio tëta willun dës fater ? quātun sie : dër jungiro . quad im dër heilant : wār sagēm ih iu , daʒ die firinfollun man inti huorūn furi- farant iuwih in gotes rīhhie .
Flexion N. Sg. m. G. Pl. m. G. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. N. Sg. m. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. A. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse unr. unr. m. m., er-St. st. 5 n-St. st. 5 m., a-St./i-St. sw. 3 n-St. m., Wz.-Nomen f. st. 6 m., a-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma unr. unr. m. m., er-St. st. 5 n-St. st. 5 m., a-St./i-St. sw. 3 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f. st. 6 m., a-St. n., ja-St.
Wortart Int.-Pron. Dem.-Pron. Kard. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Itj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Int.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Kard., substant. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. EN Subst.
Lemma wëdar dër zwēne tuon willo dër fater quëdan ër dër jungiro quëdan ër dër heilant wār sagēn ih ir daʒ dër firinfol man inti huora furi furifaran ir in got rīhhi
Wörterbuch-Bedeutung wer (von beiden), welcher (von beiden) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das zwei, beide tun, machen Willen, Wunsch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Vater da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das jung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser wahrlich, fürwahr (aus)sagen ich ihr daß dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sündhaft Mensch, Mann und, auch Hure, Dirne, Ehebrecherin vor, voran voranschreiten, vorausgehen ihr in, zu Gott Reich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 123,7 Quam zi íu Iohannes in uuege rehtes , inti ir ni giloubtut imo : thie firnfollun man inti thio huorun giloubtun imo : ir thô thaz gisehente ni habetut nohheina riuua after thiu , thaz ir imo giloubtit .
Normalisiert quam zi iu iohannes in wëge rëhtes , inti ir nī̆ giloubtut imu : die firinfollun man inti dio huorūn giloubtun imu : ir daʒ gisëhente nī̆ habētut noheina riuwa after diu , daʒ ir imu giloubtīt .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D. N. Sg. D. Sg. G. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 2. Pl. N. A. Sg. n. Part. Präs. st. N. Pl. m. 2. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. 2. Pl. N. 3. Sg. D. m. 2. Pl. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 4 m., Wz.-Nomen m., a-St. n., a-St. sw. 1a n-St. m., Wz.-Nomen f. sw. 1a st. 5 sw. 3 st. f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., Wz.-Nomen m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. f. sw. 1a st. 5 sw. 3 a-St./o-St. f., o-St./n-St. sw. 1a
Wortart Verb Präp. Pers.-Pron. EN Präp. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Verb Partikel Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. EN Präp. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron., neg. Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma quëman zi ir Jōhannēs in wëg rëht inti ir nī̆ gilouben ër dër firinfol man inti dër huora gilouben ër ir dër gisëhan nī̆ habēn nohein riuwa after diu daʒ ir ër gilouben
Wörterbuch-Bedeutung kommen, (her)ankommen zu (… hin) ihr Johannes in, auf Weg, Pfad Recht, Gerechtigkeit und, auch ihr nicht glauben (an) er, sie, es dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sündhaft, böse Mensch, Mann und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Hure, Dirne, Ehebrecherin glauben (an) er, sie, es ihr da, dann, damals, darauf dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das (an)sehen nicht haben; halten, einhalten; zuteil werden kein Reue danach daß, damit ihr er, sie, es glauben (an)
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany