Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 124

T 124,1 Andera ratissa gihoret : man uuas hiuuiskes fater , thie phlanzota uuîngarton inti zûn gab umbi inan inti gruob in imo calcaturun inti zimbrota turra inti bifalah sia then accarbigengon inti in elilenti fuor .
Normalisiert andera rātissa gihōret : man was hīwiscies fater , dër pflanzōta wīngartun inti zūn gab umbi inan inti gruob in imu kalkatūrūn inti zimbarōta turra inti bifëluog sia dēm ackarbigengōm inti ī̆n elilenti fuor .
Flexion A. Sg. f. A. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. f., o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 n., ja-St. m., er-St. sw. 2 m. m., a-St./i-St. st. 5 st. 6 f. sw. 2 f., o-St. st. 6 m. n., ja-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 n., ja-St. m., er-St. sw. 2 m. m., a-St./i-St. st. 5 st. 6 f. sw. 2 f., o-St. st. 6 m. n., ja-St. st. 6
Wortart Indef.-Pron. Subst. Verb Subst. Hilfsverb Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Konj. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Hilfsverb, finit Subst. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, finit
Lemma ander rātissa gihōren man wësan hīwisci fater dër pflanzōn wīngarto inti zūn gëban umbi ër inti graban in ër kalkatūra inti zimbarōn turra inti bifëlahan ër dër ackarbigengo inti ī̆n elilenti faran
Wörterbuch-Bedeutung der andere, übrige Gleichnis hören (auf), vernehmen Mensch; Mann sein Familie, Geschlecht, Haus Vater der, die, das pflanzen Weinberg und, auch Zaun, Einfriedung geben rings um, (rings)herum er, sie, es und, auch graben in er, sie, es Kelter und, auch (er)bauen, errichten Turm und, auch anvertrauen, (an)empfehlen, in Obhut geben er, sie, es der, die, das Bauer, Landarbeiter und, auch in Fremde fahren, (vorbei)gehen, sich begeben, sich aufmachen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 124,2 Thô thiu zît thero uuahsmono sih nahita , santa sine scalca zi then accarbigengon , thaz sie inphiengin sinan uuahsmon . Thô thie accarbigengon gifanganen sinen scalcun anderan filtun , anderan arsluogun , anderan steinotun .
Normalisiert diu zīt dëro wahsmōno sih nāhita , santa sīne scalka zi dēm ackarbigengōm , daʒ sie intfiengīn sīnan wahsmun . die ackarbigengun gifanganēm sīnēm scalkum anderan filtun , anderan irsluogun , anderan steinōtun .
Flexion N. Sg. f. N. Sg. G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. A. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. m. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. Part. Perf. st. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse f., i-St. m. sw. 1b sw. 1a st. m., a-St. m. red. 1 st. m. m. red. 1 st. m., a-St. st. sw. 1a st. st. 6 st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma n., f./a-St., i-St. m. sw. 1a sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. m. red. 1 a-St./o-St. m. m. red. 1 a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. st. 6 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Refl.-Pron. Verb Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Verb Indef.-Pron. Verb Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit
Lemma dër zīt dër wahsmo sih nāhen senten sīn scalk zi dër ackarbigengo daʒ ër intfāhan sīn wahsmo dër ackarbigengo gifāhan sīn scalk ander fillen ander irslahan ander steinōn
Wörterbuch-Bedeutung als der, die, das Zeit der, die, das Frucht; Gedeihen, Fruchtbarkeit, Fülle sich nahen, (sich) nähern, herankommen (aus)senden, schicken sein (poss.) Knecht zu der, die, das Bauer, Landarbeiter daß, damit er, sie, es (entgegen)nehmen sein (poss.) Frucht da, dann, darauf der, die, das Bauer, Landarbeiter (ein)fangen, gefangennehmen sein (poss.) Knecht, Sklave, Diener; Jünger hier: der eine abhäuten, (Haut) abziehen der andere, der zweite erschlagen der andere; der übrige steinigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 124,3 Abur santa her andera scalca menigirun then érirun , inti tátun then selbsama . Zi iungisten santa her zi in sinan sun sus quedenti : odouuân intrâtent sie minan sun . Thie accarbigengon gisehente then sun quadun untar in : thiz ist thie erbo : quemet inti arslahemes , inti habemes sín erbi . Thô inan gifanganan vvurphun uzan themo uuîngarten inti arsluogun .
Normalisiert afar santa ër andere scalka manegirun dēm ērirōm , inti tātun dēm sëlb sama . zi jungisten santa ër zi im sīnan sun sus quëdenti : ōdowāno intrātant sie mīnan sun . dia ackarbigengun gisëhente dën sun quadun untar im : diz ist dër erbo : quëmet inti irslahemēs , inti habēmēs sīn erbi . inan gifanganan wurfun ūʒan dëmu wīngartin inti irsluogun .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl. A. Pl. m. Komp. D. Pl. m. D. Pl. m. Komp. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. A. Sg. m. A. Sg. Part. Präs. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. N. Pl. m. N. Pl. Part. Präs. st. N. Pl. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 1. Pl. Präs. Imp. 1. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. A. m. Part. Perf. st. A. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St. n-St. n-St. unr. sw. 1a st. m., i-St. st. 5 red. 1 st. m., i-St. m. st. 5 m., i-St. st. 5 unr. m. st. 4 st. 6 sw. 3 a-St./o-St. n., ja-St. red. 1 st. 3b m. st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. n-St. unr. sw. 1a a-St./o-St. m., u-St./i-St. st. 5 red. 1 a-St./o-St. m., u-St./i-St. m. st. 5 m., u-St./i-St. st. 5 unr. m. st. 4/5 st. 6 sw. 3 a-St./o-St. n., ja-St. red. 1 st. 3b m. st. 6
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adj. Dem.-Pron. Adj. Konj. Verb Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Konj. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Subst. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma afar senten ër ander scalk manag dër ēriro inti tuon dër sëlb sama zi jungisten senten ër zi ër sīn sun sus quëdan ōdowāno intrātan ër mīn sun dër ackarbigengo gisëhan dër sun quëdan untar ër dëse sīn dër erbo quëman inti irslahan inti habēn sīn erbi ër gifāhan wërfan ūʒan dër wīngarto inti irslahan
Wörterbuch-Bedeutung abermals, wiederum (aus)senden, schicken er, sie, es der andere Knecht, Sklave, Diener; Jünger mehr der, die, das vorherig, vorhergehend und, auch tun, machen der, die, das ebenso, gleich, in gleicher Weise zuletzt (aus)senden, schicken er, sie, es zu er, sie, es sein (poss.) Sohn so, auf diese Weise sagen, sprechen, reden vielleicht, wohl, etwa fürchten, sich scheuen vor er, sie, es mein Sohn der, die, das Bauer, Landarbeiter (an)sehen, erblicken der, die, das Sohn sagen, sprechen, reden unter er, sie, es dieser, diese, dieses sein der, die, das Erbe kommen und, auch erschlagen, töten und, auch haben, halten, behalten, besitzen sein (poss.) Erbe da, dann, darauf er, sie, es (er)greifen, gefangennehmen werfen aus der, die, das Weinberg und, auch erschlagen, töten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 124,4 Mit thiu quimit ther hêrro thes uuîngarten , uuaz tuot her thanne then uuînzurilon ? Quadun thô imo : ubile ubilo furliusit inti then uuîngarton bifilihit andaren accarbigengon , thie geltent imo uuahsmon in iro zîtin .
Normalisiert mit diu quimit dër hērro dës wīngartin , waʒ tuot ër danne dēm wīnzurilum ? quātun imu : ubile ubilo firliusit inti dën wīngartun bifilehit anderēm ackarbigengōm , die gëltant imu wahsmun in iro zītim .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. D. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. A. Pl. 3. Pl. G. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 4 m. m. unr. m., a-St. st. 5 st. st. 2b m. st. 6 st. m. st. 3b m. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 m. m. unr. m., a-St. st. 5 a-St./o-St. st. 2b m. st. 6 a-St./o-St. m. st. 3b m. n., f./a-St., i-St.
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Pers.-Pron. Adj. Adv. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Pers.-Pron. Adj., substant. Adv. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma mit diu quëman dër hērro dër wīngarto wër tuon ër danne dër wīnzuril quëdan ër ubil ubilo firliosan inti dër wīngarto bifëlahan ander ackarbigengo dër gëltan ër wahsmo in ër zīt
Wörterbuch-Bedeutung als, wenn kommen der, die, das Herr, Besitzer der, die, das Weinberg was tun, machen er, sie, es dann der, die, das Winzer sagen, sprechen, reden da, dann, darauf er, sie, es übel, böse, gottlos übel, böse, schlimm ins Verderben stürzen, vernichten, töten und, auch der, die, das Weinberg anvertrauen, (an)empfehlen, in Obhut geben der andere, übrige Bauer, Landarbeiter der, die, das, wer, was (be)zahlen, (hin)geben, darbringen er, sie, es Zuwachs, Frucht, Fülle in er, sie, es Zeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 124,5 Thô quad in ther heilant : eno ni lâsut ir in giscribun : stein then sie uuidar- curun zimboronte , thie ist gitân in houbit uuinkiles ? Fon truhtine ist thaz gitân , inti ist vvuntarlîh in unsaren ougun . Bithiu quidu ih íu , uuanta arfirrit uuirdit fon íu gotes rîhhi inti uuirdit gigeban thiotu tuonteru sinan uuahsmon . Allero giuuelih thie thar fellit ubar then stein uuirdit zibrohhan , ubar then her fellit , zibrihhit inan .
Normalisiert quad im dër heilant : inu nī̆ lāsut ir in giscribum : stein dën sie widar- kurun zimbarōnte , dër ist gitān in houbit winkiles ? fona truhtīne ist daʒ gitān , inti ist wuntarlīh in unserēm ougōm . bīdiu quidu ih iu , wanta irfirrit wirdit fona iu gotes rīhhi inti wirdit gigëban diotu tuonteru sīnan wahsmun . allero giwelīh dër dār fellit ubar dën stein wirdit zibrohhan , ubar dën ër fellit , zibrihhit inan .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. D. Pl. N. Sg. A. Sg. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. A. Sg. G. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. D. Pl. n. D. Pl. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. D. Sg. Part. Präs. st. D. Sg. f. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. st. 5 n., a-St. m., a-St. st. 2b sw. 2 unr. unr. n., a-St. m., a-St. m., a-St. unr. unr. unr. a-St./o-St. st. n. st. 5 sw. 1a st. 3b m., a-St. n., ja-St. st. 3b st. 5 f., o-St. unr. st. m. a-St./o-St. red. 1 m., a-St. st. 3b st. 4 red. 1 st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. st. 5 n., a-St. m., a-St. st. 2b sw. 2 unr. unr. n., a-St. m., a-St. m., a-St. unr. unr. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. n. st. 5 sw. 1a st. 3b m., a-St. n., ja-St. st. 3b st. 5 f., o-St. unr. a-St./o-St. m. a-St./o-St. red. 1 m., a-St. st. 3b st. 4 red. 1 st. 4
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Partikel Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Verb Präp. Subst. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Verb Konj. Hilfsverb Adj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Verb Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Subst. Subst. Konj. Hilfsverb Verb Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Partikel Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Subst. Präp. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. EN Subst. Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma quëdan ër dër heilant inu nī̆ lësan ir in giscrib stein dër ër widar widarkiosan zimbarōn dër sīn gituon in houbit winkil fona truhtīn sīn dër gituon inti sīn wuntarlīh in unsēr ouga bīdiu quëdan ih ir wanta irfirren wërdan fona ir got rīhhi inti wërdan gigëban diota tuon sīn wahsmo allero giwelīh dër dār fallan ubar dër stein wërdan zibrëhhan ubar dër ër fallan zibrëhhan ër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser etwa, nun; wohl nicht lesen ihr in (Heilige) Schrift Stein der, die, das, wer, was er, sie, es wieder, zurück; wider, gegen verwerfen (er)bauen, errichten der, die, das sein tun, machen (für) in Haupt, Kopf Winkel, Ecke von Herr, Herrscher sein der, die, das tun, machen (für) und, auch sein wunderbar; erstaunlich; unglaublich in unser Auge, Blick deshalb, darum, deswegen sagen, sprechen, reden ich ihr da, weil entfernen, (weg)nehmen werden von ihr Gott Herrschaft, Reich und, auch werden hingeben, überreichen, -lassen Volk tun, machen; bewirken sein (poss.) Wachstum, Zuwachs, Gedeihen jeder der, die, das da, dort, hier (nieder)fallen, (herab)stürzen über der, die, das Stein werden zerbrechen, zerschlagen über der, die, das er, sie, es (nieder)fallen, (herab)stürzen zerbrechen, zerschlagen, zerstören, vernichten, verderben er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 124,6 Mit thiu tho gihortun thie heroston thero heithaftero manno inti Pharisei sîna ratissa , furstuontun thaz her iz fon in quad . Sie thô suohhente inan zi fahenne forhtun thie menigi , uuanta samasó uuîzagon habetun inan .
Normalisiert mit diu gihōrtun diu hēristun dëro heithaftero manno inti pharisei sīna rātissa , firstuontun daʒ ër fona im quad . sie suohente inan zi fāhanne forhtun dia managī , wanta sama sō wīʒagun habētun inan .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. G. Pl. A. Sg. f. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. n. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Sg. A. m. Inf. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse sw. 1a m. st. m., Wz.-Nomen/a-St. m., o-St. st. f., o-St. st. 6 st. 5 sw. 1a red. 1 sw. 1a f., in-St. m. sw. 3
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., o-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 6 st. 5 sw. 1a red. 1 sw. 1a f., in-St. m. sw. 3
Wortart Konj. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Verb Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Konj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Konj. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Konj., vgl. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma mit diu gihōren dër hēristo dër heithaft man inti pharisaeus sīn rātissa firstantan daʒ ër ër fona ër quëdan ër suohhen ër zi fāhan forhten dër managī wanta sama sō wīʒago habēn ër
Wörterbuch-Bedeutung als da, dann, darauf hören (auf), vernehmen der, die, das Erster, Höchster, Vorsteher der, die, das zum Priesterstand gehörig Mensch; Mann und, auch Pharisäer sein (poss.) Gleichnis verstehen, begreifen daß er, sie, es er, sie, es von er, sie, es sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten er, sie, es da, dann, darauf (auf)suchen er, sie, es zu (er)greifen, an sich reißen (be)fürchten der, die, das Menge, Schar da, weil, denn ebenso (wie), (gleich) wie; gleichsam Prophet, Weissager haben, halten (für); besitzen, zur Verfügung haben, innehaben, erhalten, haben als er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 124,7 Thô antlinginti ther heilant quad in abur in râtissun :
Normalisiert antlinginti dër heilant quad im afar in rātissōm :
Flexion Part. Präs. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 f., o-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Präp. Subst.
Lemma antlingen dër heilant quëdan ër afar in rātissa
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf antworten der, die, das Heiland, Retter, Erlöser sagen, sprechen, reden er, sie, es abermals, wiederum in Gleichnis
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany