Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 125

T 125,1 Gilîh ist gitân himilo rîhhi manne cuninge thie teta brûtloufti sínemo sune inti giholota manage .
Normalisiert gilīh ist gitān himilo rīhhi manne kuninge dër tëta brūtloufti sīnemu sune inti gihalōta manage .
Flexion Pos. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. G. Pl. N. Sg. D. Sg. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. unr. unr. m., a-St. n., ja-St. m., a-St. m., a-St. unr. f., i-St. st. m., a-St. sw. 2 st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr. unr. m., a-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St. unr. f., i-St. a-St./o-St. m., u-St./i-St. sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Adj. Hilfsverb Verb Subst. Subst. Subst. Subst. Dem.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subst. Subst. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit.
Lemma gilīh sīn gituon himil rīhhi man kuning dër tuon brūtlouft sīn sun inti gihalōn manag
Wörterbuch-Bedeutung ähnlich, gleich(artig) sein tun, machen Himmel Reich Mensch; Mann König der, die, das tun, machen Hochzeit sein Sohn und, auch her(bei)holen, herbeirufen manch, viel, zahlreich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 125,2 Zi thero zîti thero goumu santa sine scalca zi halonne thie giládotun zi thero brûtloufti , inti sie ni uuoltun quemen .
Normalisiert zi dëru zīti dëra goumu santa sīne scalka zi halōnne die giladōtun zi dëru brūtloufti , inti sie nī̆ woltun quëman .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. Inf. D. Sg. A. Pl. m. Part. Perf. sw. A. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf.
Flexionsklasse f., i-St. f., o-St. sw. 1a st. m., a-St. sw. 2 sw. 2 f., i-St. unr. st. 4
Flexionsklasse Lemma n., f./a-St., i-St. f., o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. sw. 2 sw. 2 f., i-St. unr. st. 4/5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Verb Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma zi dër zīt dër gouma senten sīn scalk zi halōn dër giladōn zi dër brūtlouft inti ër nī̆ wellen quëman
Wörterbuch-Bedeutung zu der, die, das Zeit der, die, das Essen, (Fest)mahl, Gelage (aus)senden, schicken sein (poss.) Knecht zu (herbei)holen, (herbei)rufen der, die, das (herbei)rufen zu der, die, das Hochzeit und, auch er, sie, es nicht wollen kommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 125,3 Bigondun thô alle samant sih sihhoron . Thie éristo quad imo : thorph coufta ih inti nôtthurft haben ih ûz zi ganganne inti gisehen iz : ih bitu thih , habe mih gisihhorotan .
Normalisiert bigondun alle saman sih sihhurōn . dër ēristo quad imu : dorf koufta ih inti nōtdurft habēm ih ūʒ zi ganganne inti gisëhan : ih bittu dih , habe mih gisihhurōtan .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. A. Inf. N. Sg. m. N. Sg. m. Sup. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf. D. Sg. Inf. 3. Sg. A. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. Part. Perf. st. A. Sg. m.
Flexionsklasse sw. 1a st. sw. 2 n-St. st. 5 n., a-St./z-St. sw. 1a f., i-St. sw. 3 red. 1 st. 5 st. 5 sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. sw. 2 n-St. st. 5 n., a-St./z-St. sw. 1a f., i-St. sw. 3 red. 1 st. 5 st. 5 sw. 3 sw. 2
Wortart Verb Adv. Indef.-Pron. Adv. Refl.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Präp. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Adv. Indef.-Determ., substit. Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Inf. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma biginnan al saman sih sihhurōn dër ēriro quëdan ër dorf koufen ih inti nōtdurft habēn ih ūʒ zi ūʒgangan inti gisëhan ër ih bitten habēn ih sihhurōn
Wörterbuch-Bedeutung beginnen, anfangen da, dann, darauf all, jeder zusammen sich entschuldigen, freisprechen der, die, das der ehere, frühere sagen, sprechen, reden er, sie, es Dorf, Hof, Landgut kaufen, käuflich erwerben ich und, auch Bedürfnis, Anliegen, Notwendigkeit haben ich hinaus zu hinausgehen, ausziehen und, auch (an)sehen, zu-, betrachten, schauen, sich [jemandes] annehmen, pflegen er, sie, es ich (er)bitten du haben ich entschuldigen, freisprechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 125,4 Thô quad ander : iuhhidu ohsono coufta ih fimuu inti ih gangu gicoron iro : ih bitu thih , habe mih gisihhorotan .
Normalisiert quad ander : juhhidiu ohsōno koufta ih fimf inti ih gangu gikorōn iro : ih bittu dih , habe mih gisihhurōtan .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Pl. G. Pl. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Pl. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. Inf. 3. Pl. G. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. A. Part. Perf. st. A. Sg. m.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. n. m. sw. 1a st. red. 1 sw. 2 st. 5 sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. n., ja-St. m. sw. 1a i-St. red. 1 sw. 2 st. 5 sw. 3 sw. 2
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Kard. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Kard., substant. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma quëdan ander juhhidi ohso koufen ih fimf inti ih gangan gikorōn ër ih bitten habēn ih sihhurōn
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf; als, während, nachdem; dadurch daß, daher, weil; obgleich, (da) doch, hingegen, selbst wenn sagen, sprechen, reden der andere, zweite Gespann Ochse, Stier kaufen, käuflich erwerben ich fünf und, auch ich gehen, schreiten, wandeln prüfen er, sie, es ich (er)bitten du haben, halten (für) ich entschuldigen, freisprechen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 125,5 Thô quad ouh ander : ih leitta quenun inti bithiu ni mag ih quemen .
Normalisiert quad ouh ander : ih leitta quënūn inti bī diu nī̆ mag ih quëman .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. Inf.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. sw. 1a f. Prät.-Präs. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. sw. 1a f., o-St./n-St. Prät.-Präs. st. 4/5
Wortart Adv. Verb Adv. Indef.-Pron. Pers.-Pron. Verb Subst. Konj. Adv. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Adv. Indef.-Determ., attr. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Konj. Adv. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma quëdan ouh ander ih leiten quëna inti bī diu nī̆ magan ih quëman
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden auch, gleichfalls, überdies der andere, folgende ich heiraten (Ehe)frau, Gattin und, auch deshalb, darum, deswegen nicht können, vermögen ich kommen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 125,6 Abur santa her andere scalca sus quedanti : quedet then giladotun : seno mîn tagamuos garuuita ih , mîne ferri inti paston sint arslaganu inti allu garuuu : quemet zi thero brûtloufti .
Normalisiert afar santa ër andere scalka sus quëdenti : quëdet dēm giladōtōm : sēnu mīn tagamuos garwita ih , mīne ferri inti paston sīnt irslahaniu inti alliu garawiu : quëmet zi dëru brūtloufti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Pl. Part. Präs. 2. Pl. Präs. Imp. D. Pl. m. Part. Perf. sw. D. Pl. m. A. Sg. n. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. m., a-St. st. 5 st. 5 sw. 2 a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1b st. m., i-St. m. unr. st. 6 st. st. st. 4 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. st. 5 st. 5 sw. 2 a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St./i-St. m. unr. st. 6 a-St./o-St. wa-St./wo-St. st. 4/5 f., i-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adj. Subst. Adv. Verb Verb Dem.-Pron. Verb Itj. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Indef.-Pron. Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Perf., attr. Itj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Konj. Indef.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Vollverb, Imp. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma afar senten ër ander scalk sus quëdan quëdan dër giladōn sēnu mīn tagamuos garawen ih mīn far inti paston sīn irslahan inti al garo quëman zi dër brūtlouft
Wörterbuch-Bedeutung aber (aus)senden, schicken er, sie, es der andere Knecht, Diener so, auf diese Weise sagen, sprechen, reden sagen der, die, das (herbei)rufen siehe, seht mein (Mittags)mahlzeit (vor)bereiten, bereit machen ich mein Stier, Ochse und, auch Mastvieh sein erschlagen, töten und, auch all, jeder vorbereitet, bereit kommen, (her)ankommen, zurück-; hervor-, heraus-, entstehen, (ab)stammen; eintreten, eintreffen; dringen, gelangen; (über)gehen; folgen; geraten, fortschreiten; zukommen, (zuteil) werden, gereichen, er-; folgern. Part. Perf., subst.: Fremder, Fremdling zu der, die, das Hochzeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 125,7 Sie thô furgoumolosotun iz inti fuorun ander in sín thorph , ander zi sinemo coufe . Thie andere gifiengun sine scalca inti mit harmu giuueigite arsluogon .
Normalisiert sie firgoumalōsōtun inti fuorun ander in sīn dorf , anderēr zi sīnemu koufe . die andere gifiengun sīne scalka inti mit harmu giweigite irsluogun .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. n. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. I. Sg. Part. Perf. st. A. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 2 st. 6 a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St. st. m., a-St. st. red. 1 st. m., a-St. m., a-St./i-St. sw. 1b st. 6
Flexionsklasse Lemma sw. 2 st. 6 a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. red. 1 a-St./o-St. m., a-St. m., a-St./i-St. sw. 1a st. 6
Wortart Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Präp. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit
Lemma ër firgoumalōsōn ër inti faran ander in sīn dorf ander zi sīn kouf dër ander gifāhan sīn scalk inti mit harm weigen irslahan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es da, dann, darauf unbeachtet lassen, versäumen er, sie, es und, auch fahren, gehen, sich begeben hier: der eine in sein Dorf, Hof, Landgut der andere, zweite zu sein Kauf, Geschäft der, die, das der andere, übrige (er)greifen, (ein)fangen sein Knecht, Diener und, auch mit Leid, Schmerz 'mit harmu weigen': mißhandeln erschlagen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 125,8 Thie cuning thô , mit thiu her thaz gihorta , arbalg sih , inti gisanten sínen herin furlôs thie manslagon inti iro burg bibranta .
Normalisiert dër kuning , mit diu ër daʒ gihōrta , irbalg sih , inti gisantēm sīnēm herim firlōs die manaslagun inti iro burg bibranta .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. Part. Perf. st. D. Pl. n. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 3. Pl. G. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. 3b sw. 1a st. n., ja-St. st. 2b m. f., Wz.-Nomen/i-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a st. 3b sw. 1a a-St./o-St. n., ja-St. st. 2b m. f., i-St. sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Verb Refl.-Pron. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma dër kuning mit diu ër dër gihōren irbëlgan sih inti gisenten sīn heri firliosan dër manaslago inti ër burg bibrennen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das König, Herrscher da, dann, damals, darauf; als, während, nachdem; dadurch daß, daher, weil; obgleich, (da) doch, hingegen, selbst wenn als er, sie, es der, die, das hören (auf), vernehmen erzürnen, in Zorn geraten, sich heftig erregen Part.Perf.: zornig sich und, auch (aus)senden, schicken sein Heer, Truppe ins Verderben stürzen, vernichten, töten der, die, das Mörder und, auch er, sie, es Stadt, Burg verbrennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 125,9 Thô quad her sínen scalcun : thio brûtloufti sint garuuo , ouh thie thar giladote uuârun ni uuârun uuirdige . Faret zi ûzgange uuego , in strâza inti in thorph inti in burgi , inti so uuelihe ir findet , thurftige inti uuanaheile inti blinte inti halze , giladot zi thero brûtloufti .
Normalisiert quad ër sīnēm scalkum : dio brūtloufti sint garawo , oh die dār giladōte wārun nī̆ wārun wirdīge . faret zi ūʒgange wëgo , in strāʒā inti in dorf inti in burgi , inti welīhhe ir findet , durftīge inti wanaheile inti blinte inti halze , giladōt zi dëru brūtloufti .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Pl. m. Part. Perf. st. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. D. Sg. G. Pl. A. Pl. A. Pl. A. Pl. A. Pl. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. A. Pl. m. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. m., a-St. f., i-St. unr. st. sw. 2 st. 5 st. 5 st. st. 6 m., a-St. m., a-St. f., o-St. n., a-St. f., i-St. st. st. 3a st. st. st. st. sw. 2 f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m., a-St. f., i-St. unr. wa-St./wo-St. sw. 2 st. 5 st. 5 a-St./o-St. st. 6 m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. f., o-St. n., a-St./z-St. f., i-St. a-St./o-St. st. 3a a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 2 f., i-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adj. Konj. Dem.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Partikel Hilfsverb Adj. Verb Präp. Subst. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Adj. Konj. Adj. Konj. Adj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Adj., attr. Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Imp. Präp. Subst. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Subj. Int.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Konj. Adj., substant. Vollverb, Imp. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma quëdan ër sīn scalk dër brūtlouft sīn garo oh dër dār giladōn wësan nī̆ wësan wirdīg faran zi ūʒgang wëg in strāʒa inti in dorf inti in burg inti welīh ir findan durftīg inti wanaheil inti blint inti halz giladōn zi dër brūtlouft
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es sein (poss.) Knecht, Diener der, die, das Hochzeit sein bereit(stehend), fertig; (vor)bereitet sondern, aber der, die, das da, dort, hier (herbei)rufen sein nicht sein würdig, wert fahren, (vorbei)gehen, sich begeben zu Ausgang, Ende Weg, Pfad, Straße in, auf (gepflasterte) Straße und, auch in Dorf, Hof, Landgut und, auch in Stadt, Burg und, auch so; wenn, falls wer, welcher ihr finden bedürftig; arm, notleidend und, auch krank, schwach, lahm und, auch blind und, auch lahm, hinkend, krank (herbei)rufen zu der, die, das Hochzeit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 125,10 Thô quad ther scalc : gitân ist , truhtin , thû gibuti , inti noh nu ist stat .
Normalisiert quad dër scalk : gitān ist , truhtīn , gibuti , inti noh nū̆ ist stat .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. unr. unr. m., a-St. st. 2b unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. unr. unr. m., a-St. st. 2b unr. f., i-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Adv. Adv. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma quëdan dër scalk gituon sīn truhtīn gibiotan inti noh nū̆ sīn stat
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden der, die, das Knecht, Diener tun, machen sein Herr, Herrscher wie du befehlen, gebieten und, auch noch nun, jetzt sein Platz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 125,11 Thô quad truhtin themo scalke : gang ûz in uuega inti zi zunun inti beiti in- gangen , thaz uuerde gifullit mîn hûs . Ih quidu íu , thaz nioman thero manno thie thar giladote sint gicorot minero gouma . Giengun thô ûz sine scalca in uuega inti samanotun alle thie sie fundun , ubile inti guote , inti gifulto uuârun thio brûtlofti sizentero . Gieng thô in ther cuning , thaz her gisahi thie sizentun , inti gisah thar man ungiuuâtitan brûtlouftlîhhemo giuuâte . Inti quad imo : friunt , vvuo giengi thû hera in ni habenti giuuâti brûtlouftlîh ? Thô quad ther cuning then ambahton : gibuntanen sínen fuozin inti hentin sentet in in thiu ûzorostun finstarnessu : thar ist vvuoft inti stridunga zeno . Manage sint giladote , fohe gicorane .
Normalisiert quad truhtīn dëmu scalke : gang ūʒ in wëge inti zi zūnum inti beiti ī̆n gangan , daʒ wërde gifullit mīn hūs . ih quidu iu , daʒ nioman dëro manno die dār giladōte sint gikorōt mīnero goumā . giengun ūʒ sīne scalka in wëga inti samanōtun alle die sie funtun , ubile inti guote , inti gifulto wārun dio brūtloufti sizzentero . gieng ī̆n dër kuning , daʒ ër gisāhi die sizzentun , inti gisah dār man ungiwāttan brūtlouftlīhhemu giwātie . inti quad imu : friunt , wuo giengi hëra in nī̆ habēnti giwāti brūtlouftlīh ? quad dër kuning dēm ambahtum : gibuntanēm sīnēm fuoʒim inti hentim sentet inan in dia ūʒarōstun finstarnissī : dār ist wuoft inti strëdunga zendio . manage sint giladōte , fōhe gikorane .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. A. Pl. D. Pl. 2. Sg. Präs. Imp. Inf. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. N. Sg. n. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. N. Sg. G. Pl. m. G. Pl. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. G. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. f. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. f. N. Pl. Part. Präs. st. G. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Pl. m. Part. Präs. sw. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. m. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. Part. Präs. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. Part. Perf. st. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. A. m. A. Sg. f. A. Pl. n. Sup. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. G. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. red. 1 m., a-St. m., a-St. sw. 1a red. 1 st. 3b sw. 1a a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 5 Wz.-Nomen/a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 unr. sw. 2 st. f., o-St. red. 1 st. m., a-St. m., a-St. sw. 2 st. st. 3a st. st. sw. 1a st. 5 f., i-St. st. 5 red. 1 m., a-St. st. 5 st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. st. st. n., ja-St. st. 5 m., Wz.-Nomen red. 1 sw. 3 n., ja-St. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. m., a-St. st. 3a st. m., i-St. f., i-St. sw. 1a n-St. n. unr. m., a-St./i-St. f., o-St. m., i-St. st. unr. sw. 2 st. st. 2b
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., a-St. red. 1 m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. sw. 1a red. 1 st. 3b sw. 1a a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 5 Wz.-Nomen/a-St. m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 2 unr. sw. 2 a-St./o-St. f., o-St. red. 1 a-St./o-St. m., a-St. m., a-St./i-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 3a a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 1a st. 5 f., i-St. st. 5 red. 1 m., a-St. st. 5 st. 5 st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. a-St./o-St. n., ja-St. st. 5 m., Wz.-Nomen red. 1 sw. 3 n., ja-St. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. m., a-St./i-St. st. 3a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. f., u-St./i-St. sw. 1a n-St. n., f./ja-St., in-St. unr. m., a-St./i-St. f., o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. a-St./o-St. unr. sw. 2 a-St./o-St. st. 2b
Wortart Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Adv. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Verb Adv. Verb Konj. Hilfsverb Verb Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Verb Poss.-Pron. Subst. Verb Adv. Adv. Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adj. Konj. Adj. Konj. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Adv. Adv. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Verb Konj. Verb Adv. Subst. Adj. Adj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Partikel Hilfsverb Subst. Adj. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Adv. Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Verb Adj. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. abgetr. Verbzus. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Vollverb, Imp. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Subj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Indef.-Pron., neg. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. abgetr. Verbzus. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., substant. Konj. Adj., substant. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit Adv. abgetr. Verbzus. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., substant. Konj. Vollverb, finit Adv. Subst. Adj., attr., nachgest. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Neg.-Partikel Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Adv. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst. Subst. Indef.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., präd./adv.
Lemma quëdan truhtīn dër scalk ūʒgangan ūʒ in wëg inti zi zūn inti beiten ī̆n ingangan daʒ wërdan gifullen mīn hūs ih quëdan ir daʒ nioman dër man dër dār giladōn sīn gikorōn mīn gouma ūʒgangan ūʒ sīn scalk in wëg inti samanōn al dër ër findan ubil inti guot inti gifullen wësan dër brūtlouft sizzen ingangan ī̆n dër kuning daʒ ër gisëhan dër sizzen inti gisëhan dār man ungiwātit brūtlouftlīh giwāti inti quëdan ër friunt wuo ingangan hëra in nī̆ habēn giwāti brūtlouftlīh quëdan dër kuning dër ambaht gibintan sīn fuoʒ inti hant senten ër in dër ūʒaro finstarnissî, finstarnissi dār sīn wuoft inti strëdunga zand manag sīn giladōn fōh gikiosan
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden Herr, Herrscher der, die, das Knecht, Diener hinausgehen hinaus in, auf Weg, Pfad, Straße und, auch zu Zaun, Einfriedung und, auch drängen, antreiben hinein (hin)eingehen, eintreten daß, damit werden (er)füllen mein Haus, Gebäude, Hütte; Tempel; Wohnung; Familie, Geschlecht¦Hausen, Stör ich sagen ihr daß niemand, keiner der, die, das Mensch; Mann der, die, das, wer, was da, dort, hier (herbei)rufen sein schmecken, kosten mein Essen, (Fest)mahl, Gelage hinausgehen da, dann, darauf hinaus sein (poss.) Knecht, Diener in, auf Weg, Pfad, Straße und, auch (ver)sammeln all, jeder der, die, das, wer, was er, sie, es finden übel, böse, gottlos und, auch gut, rechtschaffen, gerecht und, auch füllen sein der, die, das Hochzeit sitzen, sich befinden hineingehen, betreten da, dann, darauf hinein der, die, das König, Herrscher daß, damit er, sie, es (an)sehen, zu-, betrachten der, die, das sitzen, sich befinden und, auch (an)sehen, zu-, betrachten da, dort, hier Mensch; Mann nicht bekleidet hochzeitlich Kleid, Gewand und, auch sagen er, sie, es Freund wie hineingehen, betreten du (hier)her, hierhin hinein nicht haben, besitzen Kleid, Gewand hochzeitlich da, dann, darauf sagen, sprechen, reden der, die, das König, Herrscher der, die, das Diener, Angestellter (zusammen)binden sein (poss.) Fuß und, auch Hand schicken, bringen er, sie, es in der, die, das der äußere, letzte Finsternis da, dort, hier sein, werden Weinen, Klage, Wehklagen und, auch Knirschen Zahn manch, viel(fältig); zahlreich sein (herbei)rufen wenig aussuchen, auswählen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany