Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 127

T 127,1 In themo tage giengun zi imo Sadducęi , thie thar quadun thaz ni uuâri urresti , inti fragetun in sus quedante : meistar , Moyses quad , oba sihuuer tôt uuirdit ni habenti suni , thaz neme sîn bruoder sina quenun inti aruueke samon sínemo bruoder .
Normalisiert in dëmu tage giengun zi imu sadducei , die dār quātun daʒ nī̆ wāri urristī , inti frāgētun inan sus quëdente : meistar , moises quad , ibu sihwër tōt wirdit nī̆ habēnti suni , daʒ nëme sīn bruoder sīna quënūn inti irwecke sāmun sīnemu bruoder .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Präs. A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. red. 1 m., o-St. st. 5 st. 5 f., in-St. sw. 3 st. 5 m., a-St. m., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St. st. 3b sw. 3 m., i-St. st. 4 a-St./o-St. m., er-St. st. f. sw. 1a m. st. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. red. 1 m., o-St. st. 5 st. 5 f., in-St. sw. 3 st. 5 m., a-St. m., Wz.-Nomen st. 5 a-St./o-St. st. 3b sw. 3 m., u-St./i-St. st. 4 a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St. f. sw. 1a m. a-St./o-St. m., er-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Konj. Partikel Hilfsverb Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. EN Verb Konj. Indef.-Pron. Adj. Hilfsverb Partikel Hilfsverb Subst. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. EN Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Subj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma in dër tag gangan zi ër sadducaeus dër dār quëdan daʒ nī̆ wësan urristī inti frāgēn ër sus quëdan meistar Moyses quëdan ibu sihwër tōt wërdan nī̆ habēn sun daʒ nëman sīn bruoder sīn quëna inti irwecken sāmo sīn bruoder
Wörterbuch-Bedeutung in, an der, die, das Tag gehen, schreiten, wandeln zu er, sie, es Sadduzäer der, die, das, wer, was da, dort, hier sagen, sprechen, reden daß nicht sein, da sein, existiereren Auferstehung und, auch fragen er, sie, es so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden Meister, Herr Moses sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten wenn, falls irgendein, jemand tot werden nicht haben, besitzen Sohn daß nehmen sein (poss.) Bruder sein (poss.) (Ehe)frau, Gattin und, auch (auf)wecken, (auf)erwecken Same sein (poss.) Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 127,2 Uuarun mit úns sibun bruoder , inti ther éristo ginomanero quenun arstarb , inti her ni habenti sámon furliez sína quenun sínemo bruoder . Sama thie aftoro arstarb úzan kind , inti ther thritto ginam sia inti alle sibuni , inti ni furliezun samon . Thô zi iungisten allero thaz uuîb arstarb . In thero urresti uuelihes iro ist thiu quena ? alle habetun sie sia .
Normalisiert warun mit uns sibun bruoder , inti dër ēristo ginomaneru quënūn irstarb , inti ër nī̆ habēnti sāmun firlieʒ sīna quënūn sīnemu bruoder . sama dër aftero irstarb ūʒan kind , inti dër dritto ginam sia inti alle sibuni , inti nī̆ firlieʒun sāmun . zi jungisten allero daʒ wīb irstarb . in dëru urristī welīhhes iro ist diu quëna ? alle habētun sie sia .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 1. Pl. D. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. m. N. Sg. m. Sup. Part. Perf. st. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Part. Präs. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. Komp. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. G. Pl. m. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. m. 3. Pl. G. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse st. 5 i-St. m., er-St. n-St. st. 4 f. st. 3b sw. 3 m. red. 1 st. f. st. m., er-St. n-St. st. 3b n., a-St. n-St. st. 4 st. i-St. red. 1 m. st. n., a-St. st. 3b f., in-St. st. unr. f. st. sw. 3
Flexionsklasse Lemma st. 5 i-St. m., er-St. n-St. st. 4 f. st. 3b sw. 3 m. red. 1 a-St./o-St. f. a-St./o-St. m., er-St. n-St. st. 3b n., a-St. n-St. st. 4 a-St./o-St. i-St. red. 1 m. a-St./o-St. n., a-St. st. 3b f., in-St. a-St./o-St. unr. f. a-St./o-St. sw. 3
Wortart Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Kard. Subst. Konj. Dem.-Pron. Adj. Verb Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Adv. Dem.-Pron. Adj. Verb Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron. Ord. Verb Pers.-Pron. Konj. Indef.-Pron. Kard. Konj. Partikel Verb Subst. Adv. Adv. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. Kard., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Dem.-Determ., substit. Adj., substant. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Indef.-Determ., substit. Kard., substant. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subst. Adv. Adv. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Determ. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma wësan mit wir sibun bruoder inti dër ēriro nëman quëna irstërban inti ër nī̆ habēn sāmo firlāʒan sīn quëna sīn bruoder sama dër aftero irstërban ūʒan kind inti dër dritto ginëman ër inti al sibun inti nī̆ firlāʒan sāmo zi jungisten al dër wīb irstërban in dër urristī welīh ër sīn dër quëna al habēn ër ër
Wörterbuch-Bedeutung sein mit wir sieben Bruder und, auch der, die, das der ehere, frühere nehmen (Ehe)frau, Gattin sterben und, auch er, sie, es nicht haben, besitzen Same verlassen, aufgeben, zurücklassen sein (Ehe)frau, Gattin sein Bruder (eben)so, auf gleiche Weise der, die, das der folgende, zweite sterben ohne Kind, Sohn und, auch der, die, das der dritte (auf)nehmen er, sie, es und, auch all, jeder sieben und, auch nicht hinterlassen, zurücklassen Same da, dann, darauf zuletzt, endlich all, jeder der, die, das Frau, Ehefrau sterben in der, die, das Auferstehung wer, welcher er, sie, es sein der, die, das (Ehe)frau, Gattin all, jeder haben, besitzen er, sie, es er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 127,3 Thô quad ín thér heilant : ir irrot ni uuizenti giscrib noh gotes megin . Thiu kind therro uuerolti gihiuuent inti uuerdent furselit zi brûtlouftin : thie thar uuirdige gihabete sint therro uuerolti inti urresti fon tóten , noh sie ni hiuuent noh quenun ni holont noh elihor arsterban mugun , ouh sint gotes engila in himile inti sint gotes barn , mit thiu sie sint kind urresti .
Normalisiert quad im dër heilant : ir irrōt nī̆ wiʒʒenti giscrib noh gotes megin . diu kind dësera wërelti gihīwent inti wërdant firsellit zi brūtlouftim : die dār wirdīge gihabēte sint dësera wërelti inti urristī fona tōtēm , noh sie nī̆ hīwent noh quënūn nī̆ halōnt noh elilīhhōr irstërban magun , ouh sint gotes engila in himile inti sint gotes barn , mit diu sie sint kind urristī .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. Part. Präs. A. Sg. G. Sg. A. Sg. N. Pl. n. N. Pl. G. Sg. f. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. D. Pl. N. Pl. m. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. f. G. Sg. G. Sg. D. Pl. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. N. Pl. D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. G. Sg. N. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. G. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. sw. 2 Prät.-Präs. n., a-St. m., a-St. n., a-St./z-St. n., a-St. f., i-St. sw. 1a st. 3b sw. 1a f., i-St. st. sw. 3 unr. f., i-St. f., in-St. st. sw. 1a f. sw. 2 st. 3b Prät.-Präs. unr. m., a-St. m., a-St. m., a-St. unr. m., a-St. n., a-St. unr. n., a-St. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. sw. 2 Prät.-Präs. n., a-St. m., a-St. n., a-St./z-St. n., a-St. f., i-St. sw. 1a st. 3b sw. 1a f., i-St. a-St./o-St. sw. 3 unr. f., i-St. f., in-St. a-St./o-St. sw. 1a f. sw. 2 st. 3b Prät.-Präs. unr. m., a-St. m., a-St. m., a-St. unr. m., a-St. n., a-St. unr. n., a-St. f., in-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Partikel Verb Subst. Konj. Subst. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Präp. Adj. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Konj. Subst. Partikel Verb Konj. Adv. Verb Modalverb Konj. Hilfsverb Adv. Subst. Subst. Präp. Subst. Konj. Hilfsverb Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Konj. EN Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst. Präp. Adj., substant. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Adv. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Hilfsverb, finit Adv. EN Subst. Präp. Subst. Konj. Hilfsverb, finit EN Subst. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Subst.
Lemma quëdan ër dër heilant ir irrōn nī̆ wiʒʒan giscrib noh got megin dër kind dëse wëralt gihīwen inti wërdan firsellen zi brūtlouft dër dār wirdīg habēn sīn dëse wëralt inti urristī fona tōt noh ër nī̆ hīwen noh quëna nī̆ halōn noh elilīhhōr irstërban magan ouh sīn got engil in himil inti sīn got barn mit diu ër sīn kind urristī
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser ihr (sich) irren nicht; weder wissen von, verstehen, kennen Heilige Schrift noch; und nicht Gott Gewalt, Macht der, die, das Kind, Sohn der, die, das Welt heiraten, sich vermählen und, auch werden übertragen, übergeben zu Hochzeit der, die, das da, dort, hier würdig, wert haben, sein; festhalten sein der, die, das Welt und, auch Auferstehung von tot, gestorben hier: weder er, sie, es nicht heiraten, sich vermählen noch (Ehe)frau, Gattin nicht (herbei)holen noch ferner, darüber hinaus sterben können, vermögen sondern sein so, gleichsam, ebenso Gott Engel in Himmel und, auch sein Gott Kind, Nachkomme da, weil er, sie, es sein Kind, Sohn Auferstehung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 127,4 Bithiu uuanta arstantent thie tôton , ni lâsut îr in Moyseses buohhun ubar then thorn , uuanta giquetan uuas fon góte , vvuo imo got quad : ih bim got Abrahames , got Isakes , deus Iacob . N- ist got totero ouh lebentero : alle lebent imo . Ir filu irrot .
Normalisiert bīdiu wanta irstantant die tōtun , nī̆ lāsut ir in Moyseses buohhum ubar dën dorn , wanta giquëtan was fona gote , wuo imu got quad : ih bim got Abrahāmes , got Isaaces , deus Jācōb . nī̆ ist got tōtero ouh lëbēntero : alle lëbēnt imu . ir filu irrōt .
Flexion 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. G. Sg. D. Pl. A. Sg. m. A. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. D. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. N. Sg. G. Sg. N. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Pl. f./m. Part. Präs. st. G. Pl. f./m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 6 n-St. st. 5 m., a-St. m./n., a-St. m., a-St./i-St. st. 5 st. 5 m., a-St. m., a-St. st. 5 unr. m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., o-St. m. unr. m., a-St. st. sw. 3 st. sw. 3 sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 6 a-St./o-St. st. 5 m., a-St. f., m./Neut;C/i-St., a-St. m., a-St./i-St. st. 5 st. 5 m., a-St. m., a-St. st. 5 unr. m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. m., o-St. m. unr. m., a-St. a-St./o-St. sw. 3 a-St./o-St. sw. 3 sw. 2
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Adj. Partikel Verb Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Int.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. EN Subst. EN Subst. EN Partikel Hilfsverb Subst. Adj. Konj. Verb Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. EN Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. EN PWAV Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN EN EN EN Subst. EN Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Subst. Adj., substant. Konj. Vollverb, Part. Präs., substant. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma bīdiu wanta irstantan dër tōt nī̆ lësan ir in Moyses buoh ubar dër dorn wanta quëdan wësan fona got wuo ër got quëdan ih sīn got Abrahām got Isaac deus Iācōb nī̆ sīn got tōt ouh lëbēn al lëbēn ër ir filu irrōn
Wörterbuch-Bedeutung daß sich erheben, auf(er)stehen der, die, das tot, gestorben nicht lesen ihr in Moses Buch, (Heilige) Schrift über der, die, das Dorn; Dornstrauch, Getsrüpp daß sagen, sprechen, reden sein von Gott wie er, sie, es Gott sagen, sprechen, reden ich sein Gott Abraham Gott Isaak Gott Jakob nicht sein Gott tot, gestorben sondern leben all, jeder leben er, sie, es ihr sehr, viel, außerordentlich (sich) irren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 127,5 Thaz thô gihorente thio menigi vvuntorotun in sinero lêru . Thô antlingitun sume thero buohharo inti quadun : meistar , uuola quadi thu .
Normalisiert daʒ gihōrento dio managī wuntarōtun in sīneru lēru . antlingtun sume dëro buohhārio inti quātun : meistar , wola quāti .
Flexion A. Sg. n. Part. Präs. st. N. Pl. f. N. Pl. f. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. G. Pl. m. G. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N.
Flexionsklasse sw. 1a f., in-St. sw. 2 st. f., o-St. sw. 1a st. m., i-St. st. 5 m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., in-St. sw. 2 a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., i-St. st. 5 m., a-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Adv. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma dër gihōren dër managī wuntarōn in sīn lēra antlingen sum dër buohhāri inti quëdan meistar wola quëdan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das da, dann, darauf hören der, die, das Menge, Schar sich (ver)wundern (über), staunen (über) in, über, in Bezug auf sein (poss.) Lehre da, dann, damals, darauf; als, während, nachdem; dadurch daß, daher, weil; obgleich, (da) doch, hingegen, selbst wenn antworten ein gewisser, mancher der, die, das Schriftgelehrter und, auch sagen, sprechen, reden Herr, Meister wohl, gut sagen, sprechen, reden du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany