Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 130

T 130,1 Gisamanoten then Pharisein frageta sie ther heilant sus quedanti : uuaz ist íu gisehan fon Christe ? uues sun ist her ? Thô quadun sie imo : Dauides .
Normalisiert gisamanōtēm dēm phariseiim frāgēta sie dër heilant sus quëdenti : waʒ ist iu gisëhan fona Kriste ? wës sun ist ër ? quātun sie imu : Dāvīdes .
Flexion Part. Perf. st. D. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. Part. Perf. D. Sg. G. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., i-St. sw. 3 m., a-St./i-St. st. 5 unr. st. 5 m., a-St. m., i-St. unr. st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., i-St. sw. 3 m., a-St./i-St. st. 5 unr. st. 5 m., a-St. m., u-St./i-St. unr. st. 5 m., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Präp. EN Int.-Pron. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Int.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. EN Int.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN
Lemma gisamanōn dër pharisei frāgēn ër dër heilant sus quëdan wër sīn ir gisëhan fona Krist wër sun sīn ër quëdan ër ër Dāvīd
Wörterbuch-Bedeutung versammeln der, die, das Pharisäer (er)fragen er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser so, auf diese Weise sagen, sprechen, reden wer, was sein ihr (an)sehen; erkennen, wahrnehmen von Christ wer, was Sohn sein er, sie, es da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es er, sie, es David
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 130,2 Thô quad her in : vvuo Dauid in buohhe selmo nemnit inan truhtin sus quedanti : quad truhtin zi mînemo truhtine : sizzi zi mînero zesavvun , unz ih gisezzu thîne fiianta untar scamal thînero fuozo . Oba Dauid uuârlihho in geiste nemnit inan truhtin , vvuo ist her sîn sun ?
Normalisiert quad ër im : wuo dauid in buohhe salmo nemnit inan truhtīn sus quëdenti : quad truhtīn zi mīnemu truhtīne : sizzi zi mīneru zësawūn , unzi ih gisezzu dīne fīante untar scamal dīnero fuoʒo . ibu dauid wārlīhho in geiste nemnit inan truhtīn , wuo ist ër sīn sun ?
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. N. Sg. D. Sg. G. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg. f. D. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. A. Pl. A. Sg. G. Pl. m. G. Pl. N. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m. m./n., a-St. m., a-St. sw. 1a m., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St. st. m., a-St. st. 5 st. f. sw. 1a st. m., a-St. m., a-St. st. m., Wz.-Nomen m. m., a-St. sw. 1a m., a-St. unr. a-St./o-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. m./n., a-St. m., a-St. sw. 1a m., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., o-St./n-St. sw. 1a a-St./o-St. m., nd-St. m., a-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. m. m., a-St. sw. 1a m., a-St. unr. a-St./o-St. m., u-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. EN Präp. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Verb Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Konj. EN Adv. Präp. Subst. Verb Pers.-Pron. Subst. Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. PWAV EN Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. EN Adv. Präp. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. PWAV Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma quëdan ër ër wuo Dāvīd in buoh salm nemnen ër truhtīn sus quëdan quëdan truhtīn zi mīn truhtīn sizzen zi mīn zësawa unzi ih gisezzen dīn fīant untar scamal dīn fuoʒ ibu Dāvīd wārlīhho in geist nemnen ër truhtīn wuo sīn ër sīn sun
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es er, sie, es wie David in Buch Psalm (be)nennen, beim Namen nennen er, sie, es Herr so, auf diese Weise sagen sagen, sprechen, reden Herr zu mein Herr sitzen zu mein die Rechte, rechte Seite bis ich setzen, stellen, legen dein Feind, Widersacher, Gegner unter Schemel dein Fuß wenn, falls David in Wahrheit, wahrlich, wahrhaft in Geist (be)nennen, beim Namen nennen er, sie, es Herr, Herrscher wie sein er, sie, es sein (poss.) Sohn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 130,3 Inti nioman mohta antlingen imo uuort , noh giturstig uuas eining fon themo tage inan elihor fragen .
Normalisiert inti nioman mahta antlingen imu wort , noh giturstīg was einīg fona dëmu tage inan elilīhhōr frāgēn .
Flexion N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. 3. Sg. D. m. A. Sg. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. A. m. Inf.
Flexionsklasse Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. sw. 1a n., a-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. sw. 3
Wortart Konj. Indef.-Pron. Modalverb Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Adj. Hilfsverb Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Indef.-Pron., neg. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Subst. Konj. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adj., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Inf.
Lemma inti nioman magan antlingen ër wort noh giturstīg wësan einīg fona dër tag ër elilīhhōr frāgēn
Wörterbuch-Bedeutung und, auch niemand, keiner können, vermögen antworten er, sie, es Wort und nicht, auch nicht, aber nicht mutig, kühn, verwegen sein einzig von der, die, das Tag er, sie, es ferner, weiter(hin), darüber hinaus fragen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany