Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 135

T 135,1 Uuas sum siocher , Lazarus fon Bethaniu , fon theru burgi Mariun inti Marthun sineru suester . Maria uúas thiu da salbota trohtin mit salbun inti suuarb sine fuozi mit ira fahsu ; thera bruoder Lazarus uuard cumig .
Normalisiert was sum siohhēr , lazarus fona Bëthaniu , fona dëru burgi Mariūn inti Marthūn sīnera swëster . maria was diu dār salbōta truhtīn mit salbūn inti swarb sīne fuoʒi mit ira fahsu ; dëra bruoder lazarus ward kūmīg .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. G. Sg. G. Sg. G. Sg. f. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. G. f. I. Sg. G. Sg. f. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. st. m., o-St. f., o-St. f., i-St. f. f. st. f., er-St. f. st. 5 sw. 2 m., a-St. f. st. 3b st. m., i-St. n., a-St. m., er-St. m., o-St. st. 3b a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. m., o-St. f., o-St. f., Wz.-Nomen/i-St. f. f. a-St./o-St. f., er-St. f. st. 5 sw. 2 m., a-St. f. st. 3b a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. n., a-St. m., er-St. m., o-St. st. 3b a-St./o-St.
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Adj. EN Präp. EN Präp. Dem.-Pron. Subst. EN Konj. EN Poss.-Pron. Subst. EN Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Verb Subst. Präp. Subst. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. EN Verb Adj.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Adj., substant. EN Präp. ON Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Konj. EN Poss.-Determ., attr. Subst. EN Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Subst. EN Vollverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma wësan sum sioh Lazarus fona Bëthania fona dër burg Maria inti Martha sīn swëster Maria wësan dër dār salbōn truhtīn mit salba inti swërban sīn fuoʒ mit ër fahs dër bruoder Lazarus wërdan kūmīg
Wörterbuch-Bedeutung sein; dasein, existieren (irgend)ein, irgend jemand krank, schwach, ohnmächtig Lazarus von, aus Bethanien von, aus der, die, das Stadt, Burg Maria und, auch Martha sein Schwester Maria sein der, die,das, wer, was da, dort, hier (ein)salben, bestreichen Herr, Herrscher mit Salbe, Salböl und, auch abreiben, abtrocknen sein Fuß mit er, sie, es Haar dieser, diese, dieses Bruder Lazarus werden krank
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,2 Tho santun sino suester ci imo inti quadun : trohtin , then du minnost ther ist cumig . Gihorenti tház ther heilant quad in : thisiu cumida n- ist ci tode , oh bi gotes diuridu , thaz gidiurisot si ther gotes sun thurah sia .
Normalisiert santun sīno swëster zi imu inti quātun : truhtīn , dën minnōs dër ist kūmīg . gihōrenti daʒ dër heilant quad im : dësiu kūmida nī̆ ist zi tōde , oh gotes tiuridu , daʒ gitiurisōt dër gotes sun duruh sia .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. f. N. Pl. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. m. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. Part. Präs. A. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. G. Sg. D. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse sw. 1a st. f., er-St. st. 5 m., a-St. sw. 2 unr. a-St./o-St. sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 f., o-St. unr. m., a-St. m., a-St. f., o-St. sw. 2 unr. m., a-St. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., er-St. st. 5 m., a-St. sw. 2 unr. a-St./o-St. sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 f., o-St. unr. m., a-St./i-St. m., a-St. f., o-St. sw. 2 unr. m., a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Konj. Verb Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Adj. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Subst. Konj. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Subst. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Präp. Subst. Konj. Präp. EN Subst. Subj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Präp. Pers.-Pron.
Lemma senten sīn swëster zi ër inti quëdan truhtīn dër minnōn dër sīn kūmīg gihōren dër dër heilant quëdan ër dëse kūmida nī̆ sīn zi tōd oh got tiurida daʒ tiurisōn sīn dër got sun duruh ër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf senden, schicken sein (poss.) Schwester zu er, sie, es und, auch sagen, sprechen, reden Herr der, die,das du lieben, sich (liebevoll) zuwenden der, die, das sein krank hören, vernehmen der, die, das der, die, das Heiland, Retter, Erlöser sagen, sprechen, reden er, sie, es dieser, diese, dieses Krankheit nicht sein zu Tod, Untergang sondern bei, zu, für Gott Ruhm, Ehre daß; damit preisen, verherrlichen sein der, die, das Gott Sohn durch, vermittels er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 135,3 Minnota ther heilant Marthun inti ira suester Mariun inti Lazarum . So er tho gihorta thaz er cumig uuas , tho uuoneta her in theru selbun steti zuene daga .
Normalisiert minnōta dër heilant Marthūn inti ira swëster Mariūn inti lazarum . ër gihōrta daʒ ër kūmīg was , wonēta ër in dëru sëlbūn steti zwēne taga .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. 3. Sg. G. f. A. Sg. A. Sg. A. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St./i-St. f. f., er-St. f. m., o-St. sw. 1a a-St./o-St. st. 5 sw. 3 n-St. f., i-St. unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St./i-St. f. f., er-St. f. m., o-St. sw. 1a a-St./o-St. st. 5 sw. 3 a-St./o-St. f., i-St. unr. m., a-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. EN Konj. Pers.-Pron. Subst. EN Konj. EN Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. EN Konj. EN Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Kard., attr. Subst.
Lemma minnōn dër heilant Martha inti ër swëster Maria inti Lazarus ër gihōren daʒ ër kūmīg wësan wonēn ër in dër sëlb stat zwēne tag
Wörterbuch-Bedeutung lieben, sich (liebevoll) zuwenden der, die, das Heiland, Retter, Erlöser Martha und, auch er, sie, es Schwester Maria und, auch Lazarus als er, sie, es da, dann, darauf hören, vernehmen daß er, sie, es krank sein da, dann, darauf bleiben, wohnen, sich aufhalten, leben er, sie, es in der, die, das selber, selbst Stätte, Stelle zwei Tag
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,4 After thiu quad her sinen iugiron : gemes abur in Iudeam . Tho quadun imo thie iungiron : meistar , nu suohtun thih ci steinonne thie Iudei , inti abur uerist thara ?
Normalisiert after diu quad ër sīnēm jungirōm : gāmēs afar in iudeam . quātun imu die jungirun : meistar , nū̆ suohtun dih zi steinōnne die iudei , inti afar feris dara ?
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl. 1. Pl. Präs. Imp. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 2. Sg. A. Inf. D. Sg. N. Pl. m. N. Pl. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 st. m. unr. f., a-St. st. 5 m. m., a-St. sw. 1a sw. 2 m., o-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. m. unr. f., a-St. st. 5 m. m., a-St. sw. 1a sw. 2 m., o-St. st. 6
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Adv. Präp. EN Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Imp. Adv. Präp. ON Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adv. Vollverb, finit Adv.
Lemma after diu quëdan ër sīn jungiro gān afar in Iudaea quëdan ër dër jungiro meistar nū̆ suohhen zi steinōn dër iudaeus inti afar faran dara
Wörterbuch-Bedeutung danach sagen, sprechen, reden er, sie, es sein (poss.) Jünger, Apostel, Schüler gehen abermals, wieder(um) in, nach Judäa da, dann, damals, darauf; als, während, nachdem; dadurch daß, daher, weil; obgleich, (da) doch, hingegen, selbst wenn sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Jünger, Apostel, Schüler Meister, Herr nun, jetzt verlangen, begehren, streben, trachten (nach) du zu steinigen der, die,das Jude und, auch abermals, wieder(um) fahren, (vorbei)gehen, sich begeben dahin, (dort)hin
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 135,5 Tho antlingita ther heilant : eno nu ia sint zuelif citi thes tages ? Oba uuer gengit in tage , ni bispurnit , bithiu uuanta her lioht thesses mittilgartes gisihit : oba her get in naht , bispurnit , bithiu lioht n- ist in imo .
Normalisiert antlingita dër heilant : inu nū̆ jā̆ sint zwelif zīti dës tages ? ibu wër gengit in tage , nī̆ bispurnit , bīdiu wanta ër lioht dësses mittilagartes gisihit : ibu ër gāt in naht , bispurnit , bīdiu lioht nī̆ ist in imu .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. f. N. Pl. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St./i-St. unr. i-St. f., i-St. m., a-St. red. 1 m., a-St. st. 3b n., a-St. m., a-St./i-St. st. 5 unr. f., i-St. st. 3b n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. unr. i-St. n., f./a-St., i-St. m., a-St. red. 1 m., a-St. st. 3b n., a-St. m., a-St./i-St. st. 5 unr. f., i-St. st. 3b n., a-St. unr.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Partikel Adv. Partikel Hilfsverb Kard. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Int.-Pron. Verb Präp. Subst. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Verb Konj. Subst. Partikel Hilfsverb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Partikel Adv. Antwortpartikel Vollverb, finit Kard., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Indef.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Subj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma antlingen dër heilant inu nū̆ jā̆ sīn zwelif zīt dër tag ibu wër gangan in tag nī̆ bispurnan bīdiu wanta ër lioht dëse mittilagart gisëhan ibu ër gān in naht bispurnan bīdiu lioht nī̆ sīn in ër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf antworten der, die, das Heiland, Retter, Erlöser etwa, nun; wohl nun, jetzt ja, fürwahr, wahrlich sein; dasein, (sich) befinden zwölf Stunde der, die, das Tag wenn, falls jemand gehen in, an Tag nicht anstoßen, straucheln da, weil er, sie, es Licht dieser, diese, dieses Erde, Erdkreis, Welt sehen wenn, falls er, sie, es gehen, schreiten, wandeln in Nacht, Abend anstoßen, straucheln da, weil Licht nicht sein; dasein, (sich) befinden in er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 135,6 Thisu quad er , inti after thiu quad er in : Lazarus unser friunt slafit , oh faru thaz ih inan fon slafe eruueke . Tho quadun imo sine iungiron : trohtin , oba her slafit , thanne ist er heil .
Normalisiert dësiu quad ër , inti after diu quad ër im : lazarus unsēr friunt slāfit , oh faru daʒ ih inan fona slāfe irwecke . quātun imu sīne jungirun : truhtīn , oba ër slāfit , danne ist ër heil .
Flexion A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. m. D. Sg. 1. Sg. Präs. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Pos.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 m., o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen red. 1 st. 6 m., a-St. sw. 1a st. 5 st. m. m., a-St. red. 1 unr. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 m., o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen red. 1 st. 6 m., a-St. sw. 1a st. 5 a-St./o-St. m. m., a-St. red. 1 unr. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. EN Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma dëse quëdan ër inti after diu quëdan ër ër Lazarus unsēr friunt slāfan oh faran daʒ ih ër fona slāf irwecken quëdan ër sīn jungiro truhtīn oba ër slāfan danne sīn ër heil
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sagen, sprechen, reden er, sie, es und, auch danach sagen, sprechen, reden er, sie, es er, sie, es Lazarus unser Freund, Vertrauter schlafen aber sich aufmachen, weggehen daß, damit ich er, sie, es von Schlaf (auf)wecken, erwecken da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es sein Jünger, Apostel, Schüler Herr wenn, falls er, sie, es (ein)schlafen dann sein er, sie, es heil, gesund
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,7 Quad ther heilant fon sinemo tode : sie uuantun thaz er fon resti slafes quadi . Tho quad in ther heilant offano : Lazarus ist tót . Inti giuihu thurah iúuuih , thaz ir giloubet , uuanta ih thár ni uuas . Ouh gemes ci imo !
Normalisiert quad dër heilant fona sīnemu tōde : sie wāntun daʒ ër fona restī slāfes quāti . quad im dër heilant offano : lazarus ist tōt . inti gifihu duruh iuwih , daʒ ir giloubet , wanta ih dār nī̆ was . ouh gāmēs zi imu !
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. G. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind./Konj. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. st. m., a-St. sw. 1a f., in-St. m., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St./i-St. m., o-St. unr. a-St./o-St. st. 5 sw. 1a st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St. m., a-St./i-St. sw. 1a f., in-St. m., a-St. st. 5 st. 5 m., a-St./i-St. m., o-St. unr. a-St./o-St. st. 5 sw. 1a st. 5 unr.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. EN Hilfsverb Adj. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Hilfsverb Konj. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. EN Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron.
Lemma quëdan dër heilant fona sīn tōd ër wānen daʒ ër fona restī slāf quëdan quëdan ër dër heilant offano Lazarus sīn tōt inti gifëhan duruh ir daʒ ir gilouben wanta ih dār nī̆ wësan ouh gān zi ër
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden der, die, das Heiland, Retter, Erlöser von sein Tod er, sie, es meinen, wähnen, abschätzen daß er, sie, es von Ruhe, Friede Schlaf sagen, sprechen, reden da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser offen, deutlich Lazarus sein tot und, auch sich freuen, froh sein durch, wegen, für ihr daß ihr glauben da, weil ich da, dort nicht sein auch, gleichfalls gehen zu er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 135,8 Tho quad Thomas , ther ist giquetan Didimus , ci sinen ebaniungiron : gemes uuir , thaz uuir sterben mit imo .
Normalisiert quad thomas , dër ist giquëdan didymus , zi sīnēm ëbanjungirōm : gāmēs wir , daʒ wir stërbēm mit imu .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. A. Sg. D. Pl. m. D. Pl. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. N. 1. Pl. Präs. Konj. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. unr. st. 5 m., a-St. st. m. unr. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. unr. st. 5 m., a-St. a-St./o-St. m. unr. st. 3b
Wortart Adv. Verb EN Dem.-Pron. Hilfsverb Verb Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit EN Dem.-Determ., substit., rel. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma quëdan Thomas dër sīn giquëdan didymus zi sīn ëbanjungiro gān wir daʒ wir stërban mit ër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden Thomas der, die,das, wer, was sein sagen Zwilling zu sein Mitjünger gehen wir daß, damit wir sterben mit, zusammen mit er, sie, es
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 135,9 Tho quam ther heilant inti fant inan fior taga iu in grabe habentan . Uuas Bethania nah Hierusalem samaso uinfzehen stadia .
Normalisiert quam dër heilant inti fand inan fior taga ju in grabe habēntan . was Bëthania nāh Hiërusalēm sama sō fimfzëhan stadia .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. A. Pl. m. A. Pl. D. Sg. Part. Präs. st. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St./i-St. st. 3a i-St. m., a-St. n., a-St. sw. 3 st. 5 f., o-St. f. st. n., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 m., a-St./i-St. st. 3a i-St. m., a-St. n., a-St. sw. 3 st. 5 f., o-St. f. i-St. n., o-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Kard. Subst. Adv. Präp. Subst. Hilfsverb Hilfsverb EN Präp. EN Adv. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Kard., attr. Subst. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit ON Präp. ON Adv. Kard., attr. Subst.
Lemma quëman dër heilant inti findan ër fior tag ju in grab habēn wësan Bëthania nāh Hiërusalēm sama sō fimfzëhan stadium
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf kommen, (her)ankommen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser und, auch finden, entdecken er, sie, es vier Tag schon in Grab haben sein Bethanien nahe, bei Jerusalem etwa, ungefähr fünfzehn Bahn, Stadium, Längenmaß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,10 Manage fon then Iudeon quamun zi Marthun inti zi Mariun , tház sie sia fluobritin fon ira bruoder .
Normalisiert manage fona dēm judeom quāmun zi Marthūn inti zi Mariūn , daʒ sie sia fluoberitīn fona ira bruoder .
Flexion N. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. f. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. G. f. D. Sg.
Flexionsklasse st. m. st. 4 f. f. sw. 1a m., er-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 4/5 f. f. sw. 1a m., er-St.
Wortart Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. EN Konj. Präp. EN Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. EN Konj. Präp. EN Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma manag fona dër judeo quëman zi Martha inti zi Maria daʒ ër ër fluobaren fona ër bruoder
Wörterbuch-Bedeutung manch, viel(fältig); zahlreich, von der, die, das Jude kommen, (her)ankommen zu Martha und, auch zu Maria daß, damit er, sie, es er, sie, es trösten, beistehen von, wegen er, sie, es Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 135,11 Martha uuarliho so siu gihorta thaz ther heilant quam , liof ingegin : Maria saz in huse .
Normalisiert martha wārlīhho siu gihōrta daʒ dër heilant quam , liof ingegin : maria saʒ in hūse .
Flexion N. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse f. sw. 1a m., a-St./i-St. st. 4 red. 2 f. st. 5 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f. sw. 1a m., a-St./i-St. st. 4/5 red. 2 f. st. 5 n., a-St./z-St.
Wortart EN Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Adv. EN Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch EN Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. EN Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma Martha wārlīhho ër gihōren daʒ dër heilant quëman loufan ingegin Maria sizzen in hūs
Wörterbuch-Bedeutung Martha in Wahrheit, wahrlich, wahrhaft, wirklich, selbstverständlich; berechtigt; aber; also, nun, nämlich als er, sie, es hören, vernehmen daß der, die, das Heiland, Retter, Erlöser kommen, (her)ankommen eilen, kommen entgegen Maria sitzen in Haus, Gebäude
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,12 Tho quad Martha ci themo heilante : trohtin , ob thu hier uuarist , min bruoder ni uuari thanne tót : oh ih nu uueiz , so uuelihu so thu bitis fon gote , gibit thír .
Normalisiert quad martha zi dëmu heilante : truhtīn , ibu hier wārīs , mīn bruoder nī̆ wāri danne tōt : oh ih nū̆ weiʒ , sō welīhhiu sō bitis fona gote , gibit dir .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Konj. Pos. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Pl. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D.
Flexionsklasse st. 5 f. m., a-St. m., a-St. st. 5 a-St./o-St. m., er-St. st. 5 a-St./o-St. Prät.-Präs. st. st. 5 m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 f. m., a-St./i-St. m., a-St. st. 5 a-St./o-St. m., er-St. st. 5 a-St./o-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. st. 5
Wortart Adv. Verb EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Adv. Adj. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv. Konj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Int.-Determ., substit. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. EN Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma quëdan Martha zi dër heilant truhtīn ibu hier wësan mīn bruoder nī̆ wësan danne tōt oh ih nū̆ wiʒʒan sō welīh sō bitten fona got gëban
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden Martha zu der, die, das Heiland, Retter, Erlöser Herr, Herrscher wenn, dalls du hier, an dieser Stelle sein mein Bruder nicht sein dann tot aber, sondern ich nun, jetzt wissen (von), (er)kennen welch auch immer du (er)bitten von Gott (hin)geben, (dar)bieten du
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
T 135,13 Tho quad iru ther heilant : erstentit thín bruoder .
Normalisiert quad iru dër heilant : irstentit dīn bruoder .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. st. 6 a-St./o-St. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. st. 6 a-St./o-St. m., er-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma quëdan ër dër heilant irstantan dīn bruoder
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser sich erheben, auf(er)stehen, wieder erstehen dein Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,14 Tho quad imo Martha : ih uueiz thaz her erstentit in theru urresti in themo iungisten tage .
Normalisiert quad imu martha : ih weiʒ daʒ ër irstentit in dëru urristī in dëmu jungistin tage .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg. m. Sup. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f. Prät.-Präs. st. 6 f., in-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f. Prät.-Präs. st. 6 f., in-St. a-St./o-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. EN Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. EN Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma quëdan ër Martha ih wiʒʒan daʒ ër irstantan in dër urristī in dër jung tag
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es Martha ich wissen (von), (er)kennen daß er, sie, es sich erheben, auf(er)stehen, wieder erstehen in, zu der, die, das Auferstehung in, an der, die, das jung Tag
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 135,15 Tho quad iru ther heilant : ih bin urresti inti lib : thie thar in mih giloubit , cisperi ob her tót uuirdit , lebet , inti íogiuuelih thie dar lebet inti in mih giloubit , ni stirbit ci euuidu . Giloubis thaz ?
Normalisiert quad iru dër heilant : ih bim urristī inti līb : dër dār in mih giloubit , zisperi ibu ër tōt wirdit , lëbēt , inti iogiwelīh dër dār lëbēt inti in mih giloubit , nī̆ stirbit zi ēwidu . giloubis daʒ ?
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. unr. f., in-St. m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. st. 3b sw. 3 a-St./o-St. sw. 3 sw. 1a st. 3b f., o-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. unr. f., in-St. m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. st. 3b sw. 3 a-St./o-St. sw. 3 sw. 1a st. 3b f., o-St. sw. 1a
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Adj. Verb Verb Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Verb Partikel Verb Präp. Subst. Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Konj. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Konj. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit.
Lemma quëdan ër dër heilant ih sīn urristī inti līb dër dār in ih gilouben zisperi ibu ër tōt wërdan lëbēn inti iogiwelīh dër dār lëbēn inti in ih gilouben nī̆ stërban zi ēwida gilouben dër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser ich sein Auferstehung und, auch Leben der, die, das da, dort, hier in, an ich glauben (an) tatsächlich, gewiss, auch wenn, falls er, sie, es tot werden leben und, auch jeder, jeglicher der, die, das da, dort, hier leben und, auch in, an ich glauben nich sterben zu, in Ewigkeit glauben der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
T 135,16 Tho quad imo : cisperiu , trohtin , ih giloubta thaz thu bist Crist gotes sun , thie thar quam in mittilgart .
Normalisiert quad imu : zisperiu , truhtīn , ih giloubta daʒ bist Krist gotes sun , dër dār quam in mittilagart .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. sw. 1a unr. m., a-St. m., a-St. m., i-St. st. 4 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. sw. 1a unr. m., a-St. m., a-St. m., u-St./i-St. st. 4/5 m., a-St./i-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb EN Subst. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN EN Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma quëdan ër zisperiu truhtīn ih gilouben daʒ sīn Krist got sun dër dār quëman in mittilagart
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es in der Tat, durchaus, auch Herr ich glauben daß du sein Christ Gott Sohn der, die, das da, dort, hier kommen, (her)ankommen nach Erde, Erdkreis, Welt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 135,17 Mit diu her thisiu quad , gieng inti gihalota Mariun ira suester stillo quedenti : meistar ist az inti suohhit thih . Siu só- z gihorta , erstuont sliumo inti quam ci imo .
Normalisiert mit diu ër dësiu quad , gieng inti gihalōta Mariūn ira swëster stillo quëdenti : meistar ist inti suohhit dih . siu gihōrta , irstuont sliumo inti quam zi imu .
Flexion 3. Sg. N. m. A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. G. f. A. Sg. Part. Präs. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. A. 3. Sg. N. f. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse st. 5 red. 1 sw. 2 f. f., er-St. st. 5 m., a-St. unr. sw. 1a sw. 1a st. 6 st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 sw. 2 f. f., er-St. st. 5 m., a-St. unr. sw. 1a sw. 1a st. 6 st. 4/5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Verb Konj. Verb EN Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb Subst. Verb Präp. Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Adv. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit EN Poss.-Determ., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. Konj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma mit diu ër dëse quëdan gangan inti gihalōn Maria ër swëster stillo quëdan meistar aʒsīn inti suohhen ër ër gihōren irstantan sliumo inti quëman zi ër
Wörterbuch-Bedeutung als er, sie, es dieser, diese, dieses sagen, sprechen, reden (zu Fuß) gehen, schreiten, wandeln und, auch her(bei)holen, herbeirufen Maria er, sie, es Schwester still, im stillen, ruhig, leise sagen, sprechen, reden Meister, Herr da sein, gekommen sein, beistehen da, hier, zugegen und, auch (auf)suchen, unter-, prüfen, (er)forschen; herbeiholen, sich anmaßen, (er)fordern, erlangen; ausfindig machen; (er)fragen; verlangen, begehren, streben, trachten (nach); verhandeln, überlegen, planen (gegen); wiederholen du er, sie, es als er, sie, es hören, vernehmen sich erheben, auf(er)stehen, wieder erstehen schnell, rasch, sogleich und, auch kommen, (her)ankommen zu er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,18 Noh thanne ni quam ther heilant in thia burgilun , oh uuas noh thanne in theru steti thár ingegin imo quam Martha .
Normalisiert nohh danne nī̆ quam dër heilant in dia burgilūn , oh was noh danne in dëru steti dār ingegin imu quam martha .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. D. m. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St./i-St. f. st. 5 f., i-St. st. 4 f.
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 m., a-St./i-St. f. st. 5 f., i-St. st. 4 f.
Wortart Adv. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Hilfsverb Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Adv. Pers.-Pron. Verb EN
Wortart syntaktisch Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Hilfsverb, finit Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., adv., rel. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit EN
Lemma noh danne nī̆ quëman dër heilant in dër burgila oh wësan noh danne in dër stat dār ingegin ër quëman Martha
Wörterbuch-Bedeutung (bis dahin) noch nicht nicht kommen, (her)ankommen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser in der, die, das kleine Stadt sondern sein (bis dahin) noch nicht da, dann in der, die, das Stätte, Stelle, Ort da, wo entgegen er, sie, es kommen Martha
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 135,19 Thie Iudei mit iru uuarun in themo hus inti sia fluobritun , mit thiu sie gisahun Mariam , tház siu sliumo erstuont inti úz gieng , folgetun iru sus quedenti : nu uerit ci themo grabe , thaz siu thar vvuofe .
Normalisiert die iudei mit iru wārun in dëmu hūse inti sia fluoberitun , mit diu sie gisāhun mariam , daʒ siu sliumo irstuont inti ūʒ gieng , folgētun iru sus quëdenti : nū̆ ferit zi dëmu grabe , daʒ siu dār wuofe .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Sg. D. f. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. A. f. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. Part. Präs. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 n., a-St. sw. 1b st. 5 f. st. 6 red. 1 sw. 3 st. 5 st. 6 n., a-St. red. 2
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 n., a-St./z-St. sw. 1a st. 5 f. st. 6 red. 1 sw. 3 st. 6 st. 6 n., a-St. red. 2
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb EN Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit ON Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit
Lemma dër iudeus mit ër wësan in dër hūs inti ër fluobaren mit diu ër gisëhan daʒ ër sliumo irstantan inti ūʒ ūʒgangan folgēn ër sus quëdan nū̆ faran zi dër grab daʒ ër dār wuofan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Jude mit, bei er, sie, es sein in der, die, das Haus, Gebäude und, auch er, sie, es trösten, beistehen als er, sie, es sehen Maria daß er, sie, es schnell, rasch, sogleich, plötzlich sich erheben, auf(er)stehen, wieder erstehen und, auch hinaus hinausgehen (nach)folgen er, sie, es so, auf diese Weise sagen, sprechen, reden nun, jetzt fahren, (vorbei)gehen, sich begeben zu der, die, das Grab daß, damit er, sie, es da, dort, hier weinen, klagen
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 135,20 Maria tho siu quam thâr ther heilant uuas , gisehenti inan fiel ci sinen fuozon inti quad imo : trohtin , ob thu hier uuarist , thanne ni uuari tót min bruoder .
Normalisiert maria siu quam dār dër heilant was , gisëhenti inan fiel zi sīnēm fuoʒum inti quad imu : truhtīn , ibu hier wārīs , danne nī̆ wāri tōt mīn bruoder .
Flexion N. Sg. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Konj. Pos. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse f. st. 4 m., a-St./i-St. st. 5 st. 5 red. 1 st. m., Wz.-Nomen st. 5 m., a-St. st. 5 st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma f. st. 4/5 m., a-St./i-St. st. 5 st. 5 red. 1 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. st. 5 m., a-St. st. 5 st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. m., er-St.
Wortart EN Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Adv. Partikel Hilfsverb Adj. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit PWAV Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Adv. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma Maria ër quëman dār dër heilant wësan gisëhan ër fallan zi sīn fuoʒ inti quëdan ër truhtīn ibu hier wësan danne nī̆ wësan tōt mīn bruoder
Wörterbuch-Bedeutung Maria als er, sie, es kommen, (her)ankommen da; wo der, die, das Heiland, Retter, Erlöser sein sehen, erblicken er, sie, es (nieder)fallen zu, auf sein (poss.) Fuß und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es Herr, Herrscher wenn, falls du hier, an dieser Stelle sein dann nicht sein tot mein Bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,21 Tho ther heilant gisah sia vvuofenti inti thie Iudæon quamun mit iru vvuofente , gremizota in sinemo geiste inti gitruobta sih selbon inti quad : uuara saztut ir inan ? Quadun imo : trohtin , cum inti gisih ! Inti uuiof ther heilant .
Normalisiert dër heilant gisah sia wuofenti inti die judeun quāmun mit iru wuofente , gremiʒʒōta in sīnemu geiste inti gitruobta sih sëlbun inti quad : wara saztut ir inan ? quātun imu : truhtīn , quim inti gisih ! inti wiof dër heilant .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. f. Part. Präs. A. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 5 red. 2 m. st. 4 sw. 1a sw. 2 st. m., a-St. sw. 1a n-St. st. 5 sw. 1a st. 5 m., a-St. st. 4 st. 5 red. 2 m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 5 red. 2 m. st. 4/5 sw. 1a sw. 2 a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. st. 5 sw. 1a st. 5 m., a-St. st. 4/5 st. 5 red. 2 m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Refl.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Verb Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Konj. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Konj. Vollverb, finit PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër heilant gisëhan ër wuofan inti dër judeo quëman mit ër wuofen gremiʒʒōn in sīn geist inti gitruoben sih sëlb inti quëdan wara sezzen ir ër quëdan ër truhtīn quëman inti gisëhan inti wuofan dër heilant
Wörterbuch-Bedeutung als der, die, das Heiland, Retter, Erlöser sehen, erblicken er, sie, es weinen, klagen und, auch der, die, das Jude kommen, (her)ankommen mit er, sie, es weinen, klagen zornig, erregt werden, ergrimmen in sein Geist und, auch betrüben, verwirren sich selber, selbst und, auch sagen, sprechen, reden wohin setzen, stellen, legen ihr er, sie, es sagen, sprechen, reden er, sie, es Herr, Herrscher kommen, (her)ankommen und, auch (an)sehen, zu-, betrachten und, auch weinen, klagen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,22 Tho quadun imo thie Iudæi : senu vvuo her inan minnota ! Sume quadun fon then selbon : ni mohta theser thie in- teta ougun thés blinten tuon thaz theser ni sturbi ?
Normalisiert quātun imu die iudei : sēnu wuo ër inan minnōta ! sume quātun fona dēm sëlbēm : nī̆ mahta dëse dër in- tëta ougun dës blintin tuon daʒ dëse nī̆ sturbi ?
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. G. Sg. m. G. Sg. m. Inf. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj.
Flexionsklasse st. 5 m., o-St. sw. 2 st. st. 5 n-St. Prät.-Präs. unr. n. n-St. unr. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., o-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. Prät.-Präs. unr. n. a-St./o-St. unr. st. 3b
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Itj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Modalverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Subst. Dem.-Pron. Adj. Verb Konj. Dem.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Itj. PWAV Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Modalverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, Inf. Subj. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma quëdan ër dër iudeus sēnu wuo ër ër minnōn sum quëdan fona dër sëlb nī̆ magan dëse dër in intuon ouga dër blint tuon daʒ dëse nī̆ stërban
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Jude siehe, seht wie er, sie, es er, sie, es lieben, sich (liebevoll) zuwenden ein gewisser, mancher, (irgend)ein sagen, sprechen, reden von der, die, das selber nicht können, vermögen dieser, diese, dieses der, die, das hinein eingeben Auge, Blick der, die, das blind tun, machen; bewirken daß dieser, diese, dieses nicht sterben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Ausrufesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Ind finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Ind finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 135,23 Ther heilant abur gremizonti in imo selbemo quam ci themo grabe ; uúas thár cruft , inti stein uuas gisezzit ubar sia .
Normalisiert dër heilant afar gremiʒʒōnti in imu sëlbemu quam zi dëmu grabe ; was dār kruft , inti stein was gisezzit ubar sia .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. 3. Sg. A. f.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 2 st. st. 4 n., a-St. st. 5 f., i-St. m., a-St. st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 2 a-St./o-St. st. 4/5 n., a-St. st. 5 f., i-St. m., a-St. st. 5 sw. 1a
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Adv. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adv. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Pers.-Pron.
Lemma dër heilant afar gremiʒʒōn in ër sëlb quëman zi dër grab wësan dār kruft inti stein wësan gisezzen ubar ër
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Heiland, Retter, Erlöser aber zornig, erregt werden, ergrimmen in er, sie, es selber, selbst kommen, (her)ankommen zu der, die, das Grab sein; dasein, existieren da, dort, hier Gruft, Höhle und, auch Stein(block) sein setzen, stellen, legen über, auf er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,24 Quad ther heilant : nemet then stein ! Tho quad imo sin suester thes thar tót uúas : trohtin , her suihhit îu : fior taga biliban ist . Tho quad iru ther heilant : ia quad ih thir , oba thu giloubist , gisihist gotes diurida ?
Normalisiert quad dër heilant : nëmet dën stein ! quad imu sīn swëster dës dār tōt was : truhtīn , ër swihhit ju : fior taga biliban ist . quad iru dër heilant : jā̆ quad ih dir , ibu giloubis , gisihis gotes tiurida ?
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. f. N. Sg. G. Sg. m. Pos. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. A. Pl. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. f. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. st. 4 m., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., er-St. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. st. 4 i-St. m., a-St. st. 1a unr. st. 5 m., a-St./i-St. st. 5 sw. 1a st. 5 m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. st. 4 m., a-St. st. 5 a-St./o-St. f., er-St. a-St./o-St. st. 5 m., a-St. st. 4 i-St. m., a-St. st. 1a unr. st. 5 m., a-St./i-St. st. 5 sw. 1a st. 5 m., a-St. f., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Kard. Subst. Verb Hilfsverb Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Verb Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Kard., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Antwortpartikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit EN Subst.
Lemma quëdan dër heilant nëman dër stein quëdan ër sīn swëster dër dār tōt wësan truhtīn ër swëhhan ju fior tag bilīban sīn quëdan ër dër heilant jā̆ quëdan ih ibu gilouben gisëhan got tiurida
Wörterbuch-Bedeutung sagen, sprechen, reden der, die, das Heiland, Retter, Erlöser nehmen, ergreifen, (hin)wegnehmen der, die, das Stein(block) da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es sein Schwester der, die, das, wer, was da, dort, hier tot sein Herr er, sie, es stinken schon vier Tag (weg)bleiben; sterben sein da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser ja, fürwahr sagen, sprechen, reden ich du wenn, falls du glauben erblicken, erkennen, wahrnehmen Gott Ruhm, Ehre
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz
T 135,25 Tho namun sie then stein . Ther heilant úf- erhabanen ougon quad : fater , thanc tuon thir , uuanta thu mih gihortost . Ih uuesta thaz thu simbulun mih gihorist , oh thurah thaz folc thaz thár umbi- stentit quad , thaz sie gilouben thaz thu mih santost .
Normalisiert nāmun sie dën stein . dër heilant ūf- irhabanēm ougōm quad : fater , dank tuom dir , wanta mih gihōrtōs . ih wësta daʒ simbalum mih gihōris , oh duruh daʒ folk daʒ dār umbi- stentit quad , daʒ sie giloubent daʒ mih santōs .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. N. Sg. Part. Perf. st. D. Pl. n. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. A. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. 2. Sg. N. 1. Sg. A. 2. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. A. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Konj. 2. Sg. N. 1. Sg. A. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 m., a-St. m., a-St./i-St. st. 6 n. st. 5 m., er-St. m., a-St./i-St. unr. sw. 1a Prät.-Präs. sw. 1a n., a-St. st. 6 st. 5 sw. 1a sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 4 m., a-St. m., a-St./i-St. st. 6 n. st. 5 m., er-St. m., a-St./i-St. unr. sw. 1a Prät.-Präs. sw. 1a n., a-St. st. 6 st. 5 sw. 1a sw. 1a
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Subst. Verb Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Subst. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma nëman ër dër stein dër heilant ūf ūfirheffen ouga quëdan fater dank tuon wanta ih gihōren ih wiʒʒan daʒ simbalum ih gihōren oh duruh dër folk dër dār umbi umbistantan quëdan daʒ ër gilouben daʒ ih senten
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf nehmen, ergreifen er, sie, es der, die, das Stein(block) der, die, das Heiland, Retter, Erlöser hinauf, herauf, empor emporheben, erheben, in die Höhe heben, erhöhen, aufheben Auge, Blick sagen, sprechen, reden Vater Dank tun, machen; erweisen du da, weil du ich hören, vernehmen ich wissen (von), (er)kennen daß du stets, (für) immer ich hören, vernehmen aber durch,wegen, um...willen der, die,das Volk(smenge), Schar der, die, das da, dort, hier ringsherum ringsum stehen, umringen sagen, sprechen, reden daß, damit er, sie, es glauben daß du ich (aus)senden, schicken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 135,26 Thisiu mit thiu her quad , mihhileru stemmu riof : Lazarus , cum úz ! Inti sliumo fram- gieng thie dar uuas tót , gibuntan hanton inti fuozin mit strengin inti sin annuzi mit sueizduohu gibuntan . Tho quad in ther heilant : erloset inan inti lazet inan gangan .
Normalisiert dësiu mit diu ër quad , mihhileru stimnu riof : Lazarus , quim ūʒ ! inti sliumo fram- gieng dër dār was tōt , gibuntan hantum inti fuoʒim mit strengim inti sīn annuzzi mit sweiʒtuohhu gibuntan . quad im dër heilant : irlōset inan inti lāʒet inan gangan .
Flexion A. Pl. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. Part. Perf. D. Pl. D. Pl. D. Pl. A. Sg. n. N. Sg. I. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. A. m. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. A. m. Inf.
Flexionsklasse st. 5 st. f., o-St. red. 2 m., o-St. st. 4 red. 1 st. 5 a-St./o-St. st. 3a f., u-St. m., i-St. m., i-St. a-St./o-St. n., ja-St. n., a-St. st. 3a st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a red. 1 red. 1
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., o-St. red. 2 m., o-St. st. 4/5 red. 1 st. 5 a-St./o-St. st. 3a f., u-St./i-St. m., Wz.-Nomen/i-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., ja-St. n., a-St./z-St. st. 3a st. 5 m., a-St./i-St. sw. 1a red. 1 red. 1
Wortart Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst. Verb EN Verb Adv. Konj. Adv. Adv. Verb Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Adj. Verb Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Vollverb, finit EN Vollverb, Imp. abgetr. Verbzus. Konj. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf.
Lemma dëse mit diu ër quëdan mihhil stimna ruofan Lazarus ūʒquëman ūʒ inti sliumo fram framgangan dër dār wësan tōt gibintan hant inti fuoʒ mit strang inti sīn annuzzi mit sweiʒtuoh gibintan quëdan ër dër heilant irlōsen ër inti lāʒan ër gangan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses als er, sie, es sagen, sprechen, reden stark, gewaltig, mächtig Stimme (aus)rufen Lazarus harauskommen heraus und, auch schnell, rasch, sogleich heraus, voran (her)ausgehen der, die, das da, dort, hier sein tot (zusammen)binden Hand und, auch Fuß mit Seil, Strick und, auch sein (poss.) Antlitz mit Schweißtuch umwinden da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser (heraus)lösen, los-, losbinden er, sie, es und, auch lassen, gestatten er, sie, es gehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 135,27 Manage fon then Iudeon thie quamun ci Mariun inti gisahun thiu the her teta , giloubtun in inan . Sume fon in giengun ci then Pharisein inti quadun in thiu ther heilant teta .
Normalisiert manage fona dēm judeōm die quāmun zi Mariūn inti gisāhun diu ër tëta , giloubtun in inan . sume fona im giengun zi dēm phariseiim inti quātun im diu dër heilant tëta .
Flexion N. Pl. m. D. Pl. m. D. Pl. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. N. Pl. m. 3. Pl. D. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Pl. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. m. st. 4 f. st. 5 unr. sw. 1a st. red. 1 m., i-St. st. 5 m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. st. 4 f. st. 5 unr. sw. 1a a-St./o-St. red. 1 m., i-St. st. 5 m., a-St./i-St. unr.
Wortart Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. EN Konj. Verb Dem.-Pron. Partikel Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Präp. EN Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Rel.-Partikel Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Indef.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma manag fona dër judeo dër quëman zi Maria inti gisëhan dër ër tuon gilouben in ër sum fona ër gangan zi dër pharisei inti quëdan ër dër dër heilant tuon
Wörterbuch-Bedeutung manch, viel(fältig); zahlreich von der, die, das Jude der, die, das, wer, was kommen, (her)ankommen zu Maria und, auch (an)sehen, zu-, betrachten der, die, das der er, sie, es tun, machen; bewirken glauben an er, sie, es mancher von er, sie, es gehen zu der, die, das Pharisäer und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das, wer, was der, die, das Heiland, Retter, Erlöser tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 135,28 Samanotun thie bisgofa inti Farisei samanunga inti quadun : uuaz duomes , uuanta theser man managiu zeihhan tuot ? Oba uuir inan so forlazemes , alle giloubent inan , inti coment Romani inti nement unsera stat inti thiota .
Normalisiert samanōtun die biscofa inti phariseii samanunga inti quātun : waʒ tuomēs , wanta dëse man managiu zeihhan tuot ? ibu wir inan firlāʒemēs , alle giloubent inan , inti quëmant romani inti nëmant unsera stat inti diota .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. N. 3. Sg. A. m. 1. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 m., a-St. m., i-St. f., o-St. st. 5 unr. m., Wz.-Nomen/a-St. st. n., a-St. unr. red. 1 st. sw. 1a st. 4 m., o-St. st. 4 st. f., i-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 m., a-St. m., i-St. f., o-St. st. 5 unr. m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. n., a-St. unr. red. 1 a-St./o-St. sw. 1a st. 4/5 m., o-St. st. 4 a-St./o-St. f., i-St. f., o-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Verb Int.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Subst. Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Subst. Indef.-Determ., substit. Subst. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Subst. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Subst.
Lemma samanōn dër biscof inti pharisei samanunga inti quëdan wër tuon wanta dëse man manag zeihhan tuon ibu wir ër firlāʒan al gilouben ër inti quëman Rômânus inti nëman unsēr stat inti diota
Wörterbuch-Bedeutung (ver)sammeln, vereinigen der, die, das Bischof, Priester; Hohepriester und, auch Pharisäer Gemeinde, Kirche, Synagoge und, auch sagen, sprechen, reden wer, was tun, machen da, weil dieser, diese, dieses Mensch; Mann manch, viel(fältig); zahlreich Wunder tun, machen wenn, falls wir er, sie, es so, auf diese Art freilassen, entlassen all, jeder glauben er, sie, es und, auch kommen, (her)ankommen, zurück-; hervor-, heraus-, entstehen, (ab)stammen; eintreten, eintreffen; dringen, gelangen; (über)gehen; folgen; geraten, fortschreiten; zukommen, (zuteil) werden, gereichen, er-; folgern. Part. Perf., subst.: Fremder, Fremdling Römer und, auch nehmen, ergreifen unser Stätte, Stelle, Ort und, auch Volk(sstamm)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,29 Ein fon then , Caiphas , mit diu her uuas bisgóf thes iares , quad in : ir ni uuizzut îouuiht , noh ni thenket bithiu uuanta uns bitherbisot thaz ein man ersterbe furi thaz folc , inti nalles al thiu thiota foruuerde .
Normalisiert ein fona dēm , caiphas , mit diu ër was biscof dës jāres , quad im : ir nī̆ wiʒʒut iowiht , noh nī̆ denket bīdiu wanta uns biderbisōt daʒ ein man irstërbe furi daʒ folk , inti nalles al diu diota firwërde .
Flexion N. Sg. m. D. Pl. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. D. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., a-St. st. 5 m., a-St. n., a-St. st. 5 Prät.-Präs. a-St./i-St. sw. 1a sw. 2 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b n., a-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St. st. 5 m., a-St. n., a-St. st. 5 Prät.-Präs. a-St./i-St. sw. 1a sw. 2 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 3b n., a-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 3b
Wortart Kard. Präp. Dem.-Pron. EN Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Partikel Verb Indef.-Pron. Konj. Partikel Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Kard. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Adj. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., artikelartig EN Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron. Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Kard., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Adv. Adj., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ein fona dër Caiphas mit diu ër wësan biscof dër jār quëdan ër ir nī̆ wiʒʒan iowiht noh nī̆ denken bīdiu wanta wir biderbisōn daʒ ein man irstërban furi dër folk inti nalles al dër diota firwërdan
Wörterbuch-Bedeutung (irgend)ein von der, die, das Kaiphas als, während er, sie, es sein Bischof, Priester; Hohepriester der, die, das Jahr sagen, sprechen, reden er, sie, es ihr nicht wissen (irgend) etwas und nicht, auch nicht nicht erwägen, bedenken da, weil wir nützen, zum Vorteil gereichen daß (irgend)ein Mensch; Mann (ab)sterben für der, die, das Volk(smenge), Schar; Kriegsvolk, (Kampf)trupp und, auch nicht, keineswegs ganz der, die, das Volk(sstamm) zugrunde, verloren gehen
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 135,30 Thaz fon imo selbemo ni quad , oh mit diu her uuas bisgof thes iares , uuizagota thaz ther heilant sterbenti uuas furi thiota . Inti nalles ecrodo furi thiota , oh thaz thiu gotes kind thiu thar uuarun cispreitiu gisamanoti in ein .
Normalisiert daʒ fona imu sëlbemu nī̆ quad , oh mit diu ër was biscof dës jāres , wīʒagōta daʒ dër heilant stërbenti was furi diota . inti nalles ëckorōdo furi diota , oh daʒ diu gotes kind diu dār wārun zispreittiu gisamanōti in ein .
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. A. Sg. N. Pl. n. G. Sg. N. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. n. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. st. 5 st. 5 m., a-St. n., a-St. sw. 2 m., a-St./i-St. st. 3b st. 5 f., o-St. f., o-St. m., a-St. n., a-St. st. 5 sw. 1a sw. 2 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 5 st. 5 m., a-St. n., a-St. sw. 2 m., a-St./i-St. st. 3b st. 5 f., o-St. f., o-St. m., a-St. n., a-St. st. 5 sw. 1a sw. 2 a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Verb Konj. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Konj. Dem.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Konj. Adv. Adv. Präp. Subst. Konj. Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Verb Verb Präp. Kard.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Subst. Konj. Adv. Adv. Präp. Subst. Konj. Subj. Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp. Kard., substant.
Lemma dër fona ër sëlb nī̆ quëdan oh mit diu ër wësan biscof dër jār wīʒagōn daʒ dër heilant stërban wësan furi diota inti nalles ëckorōdo furi diota oh daʒ dër got kind dër dār wësan zispreiten gisamanōn in ein
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das von er, sie, es selber, selbst nicht sagen, sprechen, reden sondern weil er, sie, es sein Bischof, Priester; Hohepriester der, die, das Jahr prophezeien, weissagen daß der, die, das Heiland, Retter, Erlöser sterben sein für Volk(sstamm) und, auch jedoch nicht; keineswegs nur, bloß, allein für Volk(sstamm sondern daß, damit der, die, das Gott Kind der, die, das, wer, was da, dort, hier sein verbreiten, zerstreuen (ver)sammeln, vereinigen in ein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 135,31 Fon themo tage thahtun erslahan inan .
Normalisiert fona dëmu tage dāhtun irslahan inan .
Flexion D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. Inf. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse m., a-St. sw. 1a st. 6
Flexionsklasse Lemma m., a-St. sw. 1a st. 6
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Pers.-Pron.
Lemma fona dër tag denken irslahan ër
Wörterbuch-Bedeutung von der, die, das Tag denken (an), erwägen, bedenken, nach- (über), überlegen; sich vorstellen, ausdenken; trachten, bedacht sein (auf), beabsichtigen erschlagen, töten er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
T 135,32 Ther heilant nalles ofano gieng mit then Iudeon , oh gieng in lantscaf nah theru vvuostinnu in thia burg thiu dar giquetan ist Ephrem , inti thar uuoneta her mit sinen iungiron .
Normalisiert dër heilant nalles offano gieng mit dēm judeōm , oh gieng in lantscaf nāh dëru wuostinnu in dia burg diu dār giquëtan ist Ephraim , inti dār wonēta ër mit sīnēm jungirōm .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. D. Sg. f. D. Sg. A. Sg. f. A. Sg. N. Sg. f. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. red. 1 m. red. 1 f., i-St. f., o-St. f., i-St. st. 5 unr.