Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 137

T 137,1 Ther heilant ér sehs tagon óstron quam ci Bethaniu , thár da uuas Lazarus tót , then dar eruuacta ther heilant .
Normalisiert dër heilant ēr sëhs tagum ōstarōm quam zi Bëthaniu , dār dē was lazarus tōt , dën dār irwakta dër heilant .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. Pos. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. i-St. m., a-St. f. st. 4 f., o-St. st. 5 m., o-St. a-St./o-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. i-St. m., a-St. f. st. 4 f., o-St. st. 5 m., o-St. a-St./o-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Präp. Kard. Subst. Subst. Verb Präp. EN Adv. Hilfsverb EN Adj. Dem.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Kard., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Präp. ON PWAV Hilfsverb, finit EN Adj., präd./adv. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër heilant ēr sëhs tag ōstara quëman zi Bëthania dār dê wësan Lazarus tōt dër dār irwecken dër heilant
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser vor sechs Tag Pl.: Osterfest kommen zu, nach Bethanien (da) wo sein Lazarus tot, gestorben dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das da, dort, hier (auf)wecken, (auf)erwecken dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Heiland, Retter, Erlöser
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 137,2 Mit diu her uuas in Bethania in huse Simones thes horngibruoder , forstuont mihil menigi fon then Iudein thaz her thar ist , inti quamun , nalles thurah then heilant eckrodo , oh thaz sie Lazarusan gisahin , then her eruuacta fon tode .
Normalisiert mit diu ër was in bethania in hūse Sīmōnes dës horngibruoder , firstuont mihhil managī fona dēm Judeōm daʒ ër dār ist , inti quāmun , nalles duruh dën heilant ëckorōdo , oh daʒ sie Lazarusan gisāhīn , dën ër irwakta fona tōde .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. D. Sg. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. A. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., a-St. n., a-St. m., a-St. m., er-St. st. 6 a-St./o-St. f., in-St. m. unr. st. 4 m., a-St./i-St. m., a-St. st. 5 sw. 1a m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., a-St. n., a-St./z-St. m., a-St. m., er-St. st. 6 a-St./o-St. f., in-St. m. unr. st. 4 m., a-St./i-St. m., a-St. st. 5 sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. EN Präp. Subst. EN Dem.-Pron. Subst. Verb Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Konj. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Konj. Konj. Pers.-Pron. EN Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. ON Präp. Subst. EN Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Konj. Subj. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Subst.
Lemma mit diu ër wësan in Bethania in hūs Sīmōn dër horngibruoder firstantan mihhil managī fona dër Judeo daʒ ër dār sīn inti quëman nalles duruh dër heilant ëckorōdo oh daʒ ër Lazarus gisëhan dër ër irwecken fona tōd
Wörterbuch-Bedeutung als, während er, sie, es sein in Bethanien in Haus Simon dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Aussätziger verstehen, begreifen, erkennen groß Menge, Schar von dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Jude daß er, sie, es da, dort, hier sein und, auch kommen, (her)ankommen (aber) nicht, jedoch nicht durch, wegen, aufgrund dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser nur, bloß, allein sondern daß, damit er, sie, es Lazarus (an)sehen, schauen, erblicken dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das er, sie, es (auf)wecken, (auf)erwecken von Tod, Untergang
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 137,3 Thie Pharisei quathun ci in selbon : gisehet ir thaz uuir niouuiht ni dihemes : senu nu al thisiu uueralt ferit after imo .
Normalisiert die pharisei quātun zi im sëlbōm : gisëhet ir daʒ wir niowiht nī̆ dīhemēs : sēnu nū̆ al dësiu wëralt ferit after imu .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. D. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 1. Pl. N. A. Sg. n. 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. m.
Flexionsklasse m., o-St. st. 5 n-St. st. 5 a-St./i-St. st. 1b a-St./o-St. f., i-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma m., o-St. st. 5 a-St./o-St. st. 5 a-St./i-St. st. 1b a-St./o-St. f., i-St. st. 6
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Partikel Verb Itj. Adv. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Itj. Adv. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma dër pharisæus quëdan zi ër sëlb gisëhan ir daʒ wir niowiht nī̆ dīhan sēnu nū̆ al dëse wëralt faran after ër
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Pharisäer sagen, sprechen, reden zu er, sie, es selber, selbst sehen, erkennen ihr daß wir nichts nicht ausrichten, erreichen siehe, seht nun, jetzt all, ganz dieser, der; diese, die; dieses, das Welt gehen, (umher)ziehen nach er, sie, es
Sprache ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 137,4 Thahtun thie heroston thero heithafton thaz sie Lazarusan ersluogin , uuanta manage thurah inan erfuoron fon then Iudæin inti giloubtun in then heilant .
Normalisiert dāhtun die hēristun dëro heithaftōno daʒ sie Lazarusan irsluogīn , wanta manage duruh inan irfuorun fona dēm Judeum inti giloubtun in dën heilant .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl. m. 3. Pl. N. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. N. Pl. m. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Pl. m. D. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m. n-St. m. st. 6 st. st. 6 m., a-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m. a-St./o-St. m., a-St. st. 6 a-St./o-St. st. 6 m., a-St. sw. 1a m., a-St./i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron. EN Verb Konj. Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Subj. Pers.-Pron. EN Vollverb, finit Subj. Indef.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma denken dër hēristo dër heithaft daʒ ër Lazarus irslahan wanta manag duruh ër irfaran fona dër Judeo inti gilouben in dër heilant
Wörterbuch-Bedeutung denken (an), erwägen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Erster, Höchster, Anführer dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das zum Priesterstand gehörig daß er, sie, es Lazarus erschlagen, töten da, weil manch, viel, zahlreich durch, über er, sie, es erfahren von dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Jude und, auch glauben (an) in, an dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Heiland, Retter, Erlöser
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 137,5 Tatun imo thar abandmuos , inti Martha ambahtita , Lazarus uuas ein thero thie mit imo sazun .
Normalisiert tātun imu dār ābandmuos , inti martha ambahtita , lazarus was ein dëro die mit imu sāʒun .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. A. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. G. Pl. m. N. Pl. m. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse unr. n., i-St. f. sw. 1b m., o-St. st. 5 a-St./o-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. n., i-St. f. sw. 1a m., o-St. st. 5 a-St./o-St. st. 5
Wortart Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Konj. EN Verb EN Hilfsverb Kard. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Konj. EN Vollverb, finit EN Hilfsverb, finit Kard., substant. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma tuon ër dār ābandmuos inti Martha ambahten Lazarus wësan ein dër dër mit ër sizzen
Wörterbuch-Bedeutung tun, machen er, sie, es da, dort, hier Abendessen, Abendmahl und, auch Martha (be)dienen, unterstützen Lazarus sein ein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches mit, bei er, sie, es sitzen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany