Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 138

T 138,1 Maria habenti salbfaz salbun fon narthu gitana diura , inti gibrohanemo goz ubar sin houbit linentes , inti salbota sine fuozi inti suarb mit ira locon , inti thaz hus uuas gifullit fon themo stanke thera salbun .
Normalisiert maria habēnti salbfaʒ salbūn fona nardu gitāna tiuriu , inti gibrohhanemu gōʒ ubar sīn houbit linēntes , inti salbōta sīne fuoʒi inti swarb mit ira lockum , inti daʒ hūs was gifullit fona dëmu stanke dëra salbūn .
Flexion N. Sg. Part. Präs. A. Sg. G. Sg. D. Sg. Part. Perf. sw. N. Sg. f. N. Sg. f. Part. Perf. st. D. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. A. Sg. Part. Präs. st. G. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. D. Pl. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse f., a-St. sw. 3 n., a-St./z-St. f. f., o-St. unr. n-St. st. 4 st. 2b a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 sw. 2 st. m., i-St. st. 3b m., a-St. n., a-St./z-St. st. 5 sw. 1a m., a-St. f.
Flexionsklasse Lemma f., a-St. sw. 3 n., a-St./z-St. f. f., o-St. unr. ja-St./jo-St. st. 4 st. 2b a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 sw. 2 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. st. 3b m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. ist5 sw. 1a m., a-St./i-St. f.
Wortart EN Hilfsverb Subst. Subst. Präp. Subst. Verb Adj. Konj. Verb Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Verb Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch EN Hilfsverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Subst. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., präd./adv. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Präs., substant. Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma Maria habēn salbfaʒ salba fona narda tuon tiuri inti brëhhan gioʒan ubar sīn houbit linēn inti salbōn sīn fuoʒ inti swërban mit ër lok inti dër hūs wësan gifullen fona dër stank dër salba
Wörterbuch-Bedeutung Maria haben Salbgefäß Salbe, Salböl von, aus Narde(nöl) tun, machen teuer, kostbar, wertvoll und, auch (ab)brechen (ver)gießen, ausgießen über sein Haupt, Kopf niedersinken, sich niederlegen, liegen und, auch (ein)salben sein (eigen) Fuß und, auch abreiben, abtrocknen mit er, sie, es Locke, Haar und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Haus sein (er)füllen, an- (mit) von, mit dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das (Wohl)geruch, Duft dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Salbe, Salböl
Sprache lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 138,2 Tho quad ein fon sinen iungiron , Iudas Scarioth , ther inan uuas selenti : bihiu ni uuirdit thiu salba forcoufit uuidar thriuhunt pfennigon inti gigeban thurftigon ?
Normalisiert quad ein fona sīnēm jungirōm , iudas Iscariōth , dër inan was sellenti : bīdiu nī̆ wirdit diu salba firkoufit widar driuhunt pfendingum inti gigëban durftīgōm ?
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf. D. Pl. m. D. Pl. Part. Perf. D. Pl. m.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. st. m. m., a-St. m., 0/o-St. st. 5 sw. 1a st. 3b f. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. a-St./o-St. m. m., a-St. m., 0/o-St. st. 5 sw. 1a st. 3b f. sw. 1a n., a-St. m., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Adv. Verb Kard. Präp. Poss.-Pron. Subst. EN EN Dem.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Int.-Pron. Partikel Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Verb Adj.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Kard., attr. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. EN EN Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex PWAV Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Kard., attr. Subst. Konj. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adj., substant.
Lemma quëdan ein fona sīn jungiro Judas Iscariōth dër ër wësan sellen bīdiu nī̆ wërdan dër salba firkoufen widar driuhunt pfending inti gëban durftīg
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden ein von sein (eigen) Jünger, Apostel, Schüler Judas Ischariot dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das er, sie, es sein verraten weshalb nicht werden dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Salbe, Salböl verkaufen, feilbieten gegen, für dreihundert (Silber)münze, Denar, Pfennig und, auch (hin)geben, (dar)bieten bedürftig, arm, notleidend
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 138,3 Thaz quad her , nalles fon then armon ni gilamf ci imo , oh bithiu uuanta her thiob uuas , inti sehhil habenti thiu thar gisentidiu uuarun truog siu .
Normalisiert daʒ quad ër , nalles fona dēm armōm nī̆ gilampf zi imu , oh bīdiu wanta ër diob was , inti seckil habēnti diu dār gisententiu wārun truog siu .
Flexion A. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 3. Sg. N. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. Part. Präs. A. Pl. n. Part. Präs. st. A. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. n.
Flexionsklasse st. 5 a-St./o-St. st. 3a m., a-St./i-St. st. 5 m., a-St. sw. 3 sw. 1a st. 5 st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 3a m., a-St./i-St. st. 5 m., a-St. sw. 3 sw. 1a st. 5 st. 6
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Partikel Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Konj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Subj. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma dër quëdan ër nalles fona dër arm nī̆ gilimpfan zi ër oh bīdiu wanta ër diob wësan inti seckil habēn dër dār gisenten wësan tragan ër
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sagen, sprechen, reden er, sie, es (aber) nicht, jedoch nicht von, aus dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das arm, ärmlich nicht zuträglich sein, nützen zu er, sie, es sondern, aber weil er, sie, es Dieb, Räuber sein und, auch (Geld)beutel haben; besitzen der, die, das da, dort, hier geben sein (bei sich) tragen, (bei sich) haben er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 138,4 Uuarun sume unuuerdliho tragenti untar in selben inti quedenti : ziu ist forlust therra salbun gitan ?
Normalisiert wārun sume unwerdlīhho tragenti untar im sëlbēm inti quëdenti : zi wiu ist firlust dësera salbūn gitān ?
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. Part. Präs. 3. Pl. D. m. D. Pl. m. Part. Präs. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. G. Sg. f. G. Sg. Part. Perf.
Flexionsklasse st. 5 st. st. 6 st. st. 5 unr. f., i-St. f. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 6 a-St./o-St. st. 5 unr. f., i-St. f. unr.
Wortart Hilfsverb Indef.-Pron. Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Verb Int.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Indef.-Determ., substit. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., substit. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex PWAV Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma wësan sum unwerdlīhho tragan untar ër sëlb inti quëdan zi wiu sīn firlust dëse salba tuon
Wörterbuch-Bedeutung sein mancher unwürdig, unwillig (bei sich) tragen, (bei sich) haben unter, zwischen er, sie, es selber, selbst und, auch sagen, sprechen, reden warum sein Verschwendung dieser, der; diese, die; dieses, das Salbe, Salböl tun, machen; bewirken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 138,5 Uuizzenti thaz ther heilant quad in : ziu birut ir hefige themo uuibe ? guot uuerc uuirkit siu in mir . Ir habet simbulun thurftigon mit îu , inti thanne ir uuollet , mugut in uuola tuon : mih ni habet ir simbulun .
Normalisiert wiʒʒenti daʒ dër heilant quad im : ziu birut ir hefīge dëmu wībe ? guot wërk wirkit siu in mir . ir habēt simbalum durftīgun mit iu , inti danne ir wellēt , magut im wola tuon : mih nī̆ habēt ir simbalum .
Flexion Part. Präs. A. Sg. n. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. N. Pl. m. D. Sg. n. D. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. 1. Sg. D. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m. 2. Pl. D. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. D. Inf. 1. Sg. A. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N.
Flexionsklasse Prät.-Präs. m., a-St./i-St. st. 5 unr. st. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a sw. 3 n-St. unr. Prät.-Präs. unr. sw. 3
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. m., a-St./i-St. st. 5 unr. a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a sw. 3 a-St./o-St. unr. Prät.-Präs. unr. sw. 3
Wortart Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj. Präp. Pers.-Pron. Konj. Konj. Pers.-Pron. Modalverb Modalverb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. PWAV Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Adj., substant. Präp. Pers.-Pron. Konj. Subj. Pers.-Pron. Modalverb, finit Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma wiʒʒan dër dër heilant quëdan ër ziu sīn ir hefīg dër wīb guot wërk wirken ër in ih ir habēn simbalum durftīg mit ir inti danne ir wellen magan ër wola tuon ih nī̆ habēn ir simbalum
Wörterbuch-Bedeutung wissen (von), (er)kennen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser sagen, sprechen, reden er, sie, es warum sein ihr beschwerlich, lästig dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Frau gut Werk, Tat, Handlung vollbringen er, sie, es in, an ich ihr haben, zur Verfügung haben stets, (für) immer, unablässig bedürftig, arm, notleidend mit, bei ihr und, auch wenn ihr wollen, wünschen können, mögen er, sie, es wohltätig sein, Gutes sein ich nicht haben, zur Verfügung haben ihr stets, (für) immer, unablässig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 138,6 Sententi thisiu thesa salbun in minan lihamon teta mih ci bigrabanne . Uuar quid- ih îu , so uuar gipredigot uuirdit thiz euangelium in alleru uueralti , ist giquetan inti thaz thisiu teta in ira gimunt .
Normalisiert sententi dësiu dësa salbūn in mīnan līhhamun tëta mih zi bigrabanne . wār quidu ih iu , sō wār giprëdigōt wirdit diz euangelium in alleru wërelti , ist giquëtan inti daʒ dësiu tëta in ira gimunt .
Flexion Part. Präs. N. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. A. Inf. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. n. N. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. A. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a f. st. m. unr. st. 6 st. 5 sw. 2 st. 3b n., o-St. st. f., i-St. unr. st. 5 unr. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f. a-St./o-St. m. unr. st. 6 st. 5 sw. 2 st. 3b n., o-St. a-St./o-St. f., i-St. unr. st. 5 unr. f., i-St.
Wortart Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Präp. Verb Itj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron. Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Präp. Indef.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Int.-Pron., gener., adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma senten dëse dëse salba in mīn līhhamo tuon ih zi bigraban wār quëdan ih ir sō wār prëdigōn wërdan dëse evangelium in al wëralt sīn quëdan inti dër dëse tuon in ër gimunt
Wörterbuch-Bedeutung geben dieser, der; diese, die; dieses, das dieser, der; diese, die; dieses, das Salbe, Salböl in, auf mein Körper, Leib tun, machen (für) ich zu bestatten, begraben wahrlich, amen, fürwahr sagen, sprechen, reden ich ihr wo (auch immer) predigen, verkünd(ig)en, lehren werden dieser, der; diese, die; dieses, das Evangelium in all, jeder Welt sein, werden sagen, sprechen, reden und, auch der, die, das dieser, der; diese, die; dieses, das tun, machen; bewirken in er, sie, es Gedenken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Lokalsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 138,7 Thaz gisehenti thie Fariseus thie- n thara ladota , quad sus in imo selbemo : oba theser uuari uuizago , her uuessi iz giuuesso uuiolih inti uuelih uuib thaz uuas thiu inan ruorit , uuanta siu suntig ist .
Normalisiert daʒ gisëhenti dër fariseus dër inan dara ladōta , quad sus in imu sëlbemu : oba dëse wāri wīʒago , ër wessi giwisso wiolīh inti welīh wīb daʒ was diu inan ruorit , wanta siu suntīg ist .
Flexion A. Sg. n. Part. Präs. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. D. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Konj. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. 3. Sg. A. n. N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. f. Pos. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 m., o-St. sw. 2 st. 5 st. st. 5 m. Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 sw. 1a a-St./o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., o-St. sw. 2 st. 5 a-St./o-St. st. 5 m. Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. st. 5 sw. 1a a-St./o-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Int.-Pron. Konj. Int.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Subj. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Int.-Determ. Konj. Int.-Determ. Subst. Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit
Lemma dër gisëhan dër pharisæus dër ër dara ladōn quëdan sus in ër sëlb oba dëse wësan wīʒago ër wiʒʒan ër giwisso wiolīh inti welīh wīb dër wësan dër ër ruoren wanta ër suntīg sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das (an)sehen, betrachten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Pharisäer dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das er, sie, es dahin, (dort)hin (ein)laden sagen, sprechen, reden so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt in, zu er, sie, es selber, selbst falls, wenn dieser, der; diese, die; dieses, das sein Prophet, Weissager er, sie, es wissen (von), (er)kennen; verstehen, begreifen; erfahren. Part.Präs.: kundig. Part.Perf.: bewußt er, sie, es gewiß, sicher(lich was für ein und, auch wer, welcher, was für ein Frau dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das er, sie, es (an)rühren, be- da, weil er, sie, es sündig, sündhaft sein
Sprache ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 138,8 Antlingita ther heilant , quad ci imo : Simon , ih haben thir sihuuaz ci quedanne . Her quad tho : meistar , quid !
Normalisiert antlingita dër heilant , quad zi imu : simon , ih habēm dir sihwaʒ zi quëdanne . ër quad : meistar , quid !
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. D. A. Sg. n. Inf. D. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St./i-St. st. 5 m., Wz.-Nomen sw. 3 st. 5 st. 5 m., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 m., Wz.-Nomen sw. 3 st. 5 st. 5 m., a-St. st. 5
Wortart Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. EN Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Verb Pers.-Pron. Verb Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. EN Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subst. Vollverb, Imp.
Lemma antlingen dër heilant quëdan zi ër Simōn ih habēn sihwër zi quëdan ër quëdan meistar quëdan
Wörterbuch-Bedeutung antworten dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten zu (… hin) er, sie, es Simon ich haben du irgendein, etwas zu sagen, sprechen, reden er, sie, es sagen, sprechen, reden da, dann, damals, darauf Lehrer, Meister, Herr sagen, sprechen, reden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 138,9 Zuene sculdigon uuarun sihuuelihemo inlihere : ein solta finfhunt pfenningo , ander solta finfzug . In tho ni habenten uuanan sie gultin , tho forgab her giuuederemo . Uuedaran minnota her mer ?
Normalisiert zwēne sculdīgun wārun sihwelīhhemu intlīhāre : ein scolta fimfhunt pfendingo , ander scolta fimfzug . im nī̆ habēntēm wanān sie gultīn , firgab ër giwëdaremu . wëdar minnōta ër mēr ?
Flexion N. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. G. Pl. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. 3. Pl. D. m. Part. Präs. st. D. Pl. m. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse unr. n-St. st. 5 st. m., i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. unfl. sw. 3 st. 3b st. 5 st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma unr. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. m., i-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. n., a-St. m., a-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. unfl. sw. 3 st. 3b st. 5 a-St./o-St. sw. 2
Wortart Kard. Adj. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Kard. Modalverb Subst. Subst. Indef.-Pron. Modalverb Kard. Pers.-Pron. Adv. Partikel Hilfsverb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv.
Wortart syntaktisch Kard., attr. Adj., substant. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Kard., substant. Vollverb, finit Kard., substant. Subst. Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Kard., attr. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex PWAV Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv.
Lemma zwēne sculdīg wësan sihwelīh intlīhāri ein sculan fimfhunt pfending ander sculan fimfzug ër nī̆ habēn wanān ër gëltan firgëban ër giwëdar wëdar minnōn ër mēr
Wörterbuch-Bedeutung zwei schuldig, schuldend sein; gehören, zukommen (irgend)ein, ein gewisser (Geld)verleiher ein schulden fünfhundert (Silber)münze, Denar, Pfennig. Pl.: (Zehr)geld der andere schulden fünfzig er, sie, es da, dann, damals, darauf nicht haben; besitzen woher, wovon er, sie, es (be)zahlen, zurückgeben da, dann, damals, darauf erlassen, vergeben er, sie, es jeder von beiden, beide wer (von beiden), welcher (von beiden) (eifersüchtig) lieben, schätzen er, sie, es mehr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 138,10 Tho antlingita Simon inti quad : ih uuaniu thaz ther themo her mera forgab . Her quad imo tho : rehto duomtos .
Normalisiert antlingita simon inti quad : ih wānu daʒ dër dëmu ër mēra firgab . ër quad imu : rëhto tuomtōs .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. D. Sg. m. 3. Sg. N. m. A. Sg. n. Komp. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. 2. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b m., Wz.-Nomen st. 5 sw. 1a n-St. st. 5 st. 5 sw. 1a
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen st. 5 sw. 1a n-St. st. 5 st. 5 sw. 1a
Wortart Adv. Verb EN Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Adj. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit EN Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit. Pers.-Pron. Adj., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit
Lemma antlingen Simōn inti quëdan ih wānen daʒ dër dër ër mēro firgëban ër quëdan ër rëhto tuomen
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf antworten Simon und, auch sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten ich meinen, wähnen; schätzen daß der, die, das der, die, das er, sie, es mehr erlassen, vergeben er, sie, es sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten er, sie, es da, dann, damals, darauf recht, in rechter Weise, richtig urteilen, richten
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 138,11 Inti giuuant ci themo uuibe quad : Simon , gisihist- tu thiz uuib ? In- gieng ih in thin hus : uuazzar ni gabi thu minen fuozon , thisiu abur mit ira zaharin lacta inti mit ira fahsu suarb .
Normalisiert inti giwentit zi dëmu wībe quad : simon , gisihis diz wīb ? ī̆n gieng ih in dīn hūs : waʒʒar nī̆ gābi mīnēm fuoʒum , dësiu afar mit ira zaherim lakta inti mit ira fahsu swarb .
Flexion Part. Perf. unfl. N. Sg. m. a-St./o-St. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. D. Pl. m. D. Pl. N. Sg. f. 3. Sg. G. f. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. G. f. I. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1a n., a-St. st. 5 m., Wz.-Nomen st. 5 n., a-St. red. 1 a-St./o-St. n., a-St./z-St. n., a-St./z-St. st. 5 st. m., a-St. m., i-St. sw. 1a n., a-St. st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 1a n., a-St. st. 5 m., Wz.-Nomen st. 5 n., a-St. red. 1 a-St./o-St. n., a-St./z-St. n., a-St./z-St. st. 5 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. m., i-St. sw. 1a n., a-St. st. 3b
Wortart Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb EN Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, Part. Perf., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit EN Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Adv. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit
Lemma inti giwenten zi dër wīb quëdan Simōn gisëhan dëse wīb ī̆n ingangan ih in dīn hūs waʒʒar nī̆ gëban mīn fuoʒ dëse afar mit ër zahar lecken inti mit ër fahs swërban
Wörterbuch-Bedeutung und, auch (um)wenden zu (… hin) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Frau sagen, sprechen, reden Simon (an)sehen,schauen du dieser, der; diese, die; dieses, das Frau hinein, herein (hin)eingehen, eintreten ich in dein (eigen) Haus Wasser nicht (hin)geben, (dar)bieten du mein Fuß dieser, der; diese, die; dieses, das aber, (je)doch, dagegen mit er, sie, es Träne benetzen und, auch mit er, sie, es Haar abreiben, abtrocknen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 138,12 Cus mir ni gabi : thisiu fon thes siu in- gieng ni bilan siu cussan mine fuozi . Mit oliu min houbit ni salbotos- tu : thisiu mit salbun salbota mine fuozzi .
Normalisiert kus mir nī̆ gābi : dësiu fona des siu ī̆n gieng nī̆ bilan siu kussen mīne fuoʒi . mit oliu mīn houbit nī̆ salbōtōs : dësiu mit salbūn salbōta mīne fuoʒi .
Flexion A. Sg. 1. Sg. D. 2. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. f. Inf. A. Pl. m. A. Pl. I. Sg. A. Sg. n. A. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. N. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. m. A. Pl.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 5 red. 1 st. 3a sw. 1a st. m., i-St. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 2 f. sw. 2 st. m., i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 5 red. 1 st. 3a sw. 1a a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St. n., ja-St. a-St./o-St. n., a-St. sw. 2 f. sw. 2 a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/i-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma kus ih nī̆ gëban dëse fona des ër ī̆n ingangan nī̆ bilinnan ër kussen mīn fuoʒ mit oli mīn houbit nī̆ salbōn dëse mit salba salbōn mīn fuoʒ
Wörterbuch-Bedeutung Kuß ich nicht (hin)geben dieser, der; diese, die; dieses, das seitdem er, sie, es hinein, herein (hin)eingehen, eintreten nicht nachlassen, aufhören er, sie, es küssen, [sich] berühren mein Fuß mit Öl mein Haupt, Kopf nicht (ein)salben du dieser, der; diese, die; dieses, das mit Salbe, Salböl (ein)salben mein Fuß
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 138,13 Thurah thaz quid- ih thir : sint iru forlazano manago sunta , uuanta siu minnota filu . Themo min uuirdit forlazan , min minnot . Tho quad her zi iru : forlazano sint thir sunta .
Normalisiert duruh daʒ quidu ih dir : sint iru firlāʒano manago suntā , wanta siu minnōta filu . dëmu min wirdit firlāʒan , min minnōt . quad ër zi iru : firlāʒano sint dir suntā .
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. D. f. Part. Perf. st. N. Pl. f. N. Pl. f. N. Pl. 3. Sg. N. f. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. D. f. Part. Perf. st. N. Pl. f. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. D. N. Pl.
Flexionsklasse st. 5 unr. red. 1 st. f., o-St. sw. 2 st. 3b red. 1 sw. 2 st. 5 red. 1 unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. red. 1 a-St./o-St. f., o-St./jo-St./n-St. sw. 2 st. 3b red. 1 sw. 2 st. 5 red. 1 unr. f., o-St./jo-St./n-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Adv. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Verb Adv. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Dem.-Determ., substit. Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Adv. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma duruh daʒ quëdan ih sīn ër firlāʒan manag sunta wanta ër minnōn filu dër min wërdan firlāʒan min minnōn quëdan ër zi ër firlāʒan sīn sunta
Wörterbuch-Bedeutung deswegen sagen, sprechen, reden ich du sein er, sie, es erlassen, vergeben manch, viel(fältig), zahlreich Sünde, Vergehen da, weil er, sie, es (eifersüchtig) lieben, schätzen sehr, viel dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches weniger, minder werden erlassen, vergeben, erlauben weniger, minder (eifersüchtig) lieben, schätzen da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es zu (… hin) er, sie, es erlassen, vergeben sein du Sünde, Vergehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 138,14 Tho bigondun thie dar saman sázzun quedan inan in : uuer ist theser , thie dar sunta forlazit ? Tho quad her ci themo uuibe : thin giloubo teta thih heila , far in sibbu .
Normalisiert bigondun die dār saman sāʒun quëdan innan im : wër ist dëse , dër dār suntā firlāʒit ? quad ër zi dëmu wībe : dīn giloubo tëta dih heila , far in sibbu .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. Inf. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. A. Pl. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Sg. n. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. A. A. Sg. f. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a st. 5 st. 5 unr. f., o-St. red. 1 st. 5 n., a-St. a-St./o-St. m. unr. st. st. 6 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma unr. st. 5 st. 5 unr. f., o-St./jo-St./n-St. red. 1 st. 5 n., a-St. a-St./o-St. m. unr. a-St./o-St. st. 6 f., jo-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Int.-Pron. Hilfsverb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Adj. Verb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, Imp. Präp. Subst.
Lemma biginnan dër dār saman sizzen quëdan innan ër wër sīn dëse dër dār sunta firlāʒan quëdan ër zi dër wīb dīn giloubo tuon heil faran in sibba
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf beginnen, anfangen der, die, das; wer, was; welcher, welche, welches da zusammen, miteinander sitzen sagen, sprechen, reden unter er, sie, es wer sein dieser, der; diese, die; dieses, das der, die, das da, dort, hier Sünde, Vergehen erlassen, vergeben da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es zu (… hin) dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Frau dein (eigen) Glaube(nsbekenntnis) tun, machen du heil, gesund gehen in Friede
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 138,15 Thesen giquetanen gieng stigenti zi Hierusalem .
Normalisiert dësēm giquëtanēm gieng stīgenti zi hierusalem .
Flexion D. Pl. n. Part. Perf. st. D. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 red. 1 st. 1a f.
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 st. 1a f.
Wortart Dem.-Pron. Verb Verb Verb Präp. EN
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Präp. ON
Lemma dëse quëdan gangan stīgan zi Ierusalēm
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der; diese, die; dieses, das sagen, sprechen, reden (zu Fuß) gehen, sich begeben, sich aufmachen (hinauf)steigen zu (… hin) Jerusalem
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany